- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спрятанная местью - Кара Фьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы проезжаем по Манхеттену, и я как заворожённая не могу оторвать взгляд от бетонных высоток. Они горят разноцветными огнями, со всех сторон некоторых изображены различные светящиеся вывески с рекламой одежды или лицо известной модели во всю стену. Они сменяют друг друга, не задерживаясь надолго, но потом снова повторяются в том же порядке.
Несмотря на поздний час улицы не пустуют. Наоборот. Девушки, разодетые в дорогие платья, фотографируются на фоне бетонных джунглей. Кто-то позирует в компании своих партнеров, которые тоже одеты по последнему писку моды. Некоторые девушки, приехавшие в компании подруг, по одиночке. Но всех их объединяет одно — на лице каждого царит улыбка. Они выглядят беззаботными, и я злюсь на себя за то, что завидую им. Завидую, что они могут радоваться таким обычным вещам.
Я сглатываю ком в горле и прикрываю глаза.
Я не могу злиться из-за этого. Я даже не знаю этих людей. Они могут выглядеть веселыми, но я не знаю их истории. Может у кого-то произошло что-то гораздо хуже, чем у меня, но этот человек сильнее и справляется.
В очередной раз я чувствую себя бесхребетной маленькой девчонкой, которая не может совладать со своими эмоциями. Я верну прежние краски в свою жизнь, потому что не могу сдаться. И не сдамся.
Трафик настолько плотный, что только через час мы добираемся до места ночлега. Сначала я думала, что мы остановимся в отеле, но, когда мы с Фабио вышли из лифта в роскошные апартаменты, отругала себя за мысль о каком-то отеле. Разве может о нем идти речь, когда рядом Фабио? У него, наверно, в каждой стране мира имеется свой дом и машина. Я даже задала этот вопрос вслух.
— Я долгое время жил в Нью-Йорке. В Палермо отправился незадолго до твоего приезда.
— Значит, ты говоришь на английском?
— Конечно. — ответил Фабио на языке, который я с детства считала родным. Его слова прозвучали без малейшего акцента, и я восхищенно посмотрела на него, когда он направился к большой кухне, выполненной в темных тонах современного стиля. — Но итальянский — мой родной язык. С тобой я бы хотел говорить на нем. — он вернулся к привычной речи.
— Ты говоришь еще на каком-то языке? — было очень интересно узнать его получше.
— Ага. — кивнул он, открывая холодильник, заполненный продуктами до отвала.
Я даже ахнула от удивления.
— Прежде, чем ты спросишь, отвечаю: у меня есть домработница, которая следит за этим местом в мое отсутствие. Она заранее знала, что я вернусь и привела все в порядок.
Мои губы сжимаются в линию. Конечно, у него есть домработница. Куда же без нее. Но возмущает то, как он может читать меня.
Я молча слежу за Фабио, который достает из холодильника стеклянную бутылку апельсинового сока и наливает в заранее поставленный стакан. Звук жидкости, наполняемой стекло, отражается от стен, и я сглатываю. Все еще чувствую неловкость за тот инцидент в машине, но к счастью, Фабио никак не показывает того, что что-то не так. И я благодарна ему за то, что он не ставит меня в неловкое положение.
Прочищаю горло и оглядываюсь по сторонам, подходя к панорамному окну во всю стену и любуясь на ночной город. С такой высоты машины, проезжающие по дорогам, кажутся муравьями, а люди пылью.
— На каком языке ты еще говоришь помимо итальянского и английского? — мне действительно интересно, как человеку, увлеченному этой темой.
Фабио молчит, но я слышу, как он пьет сок. Его глотки кажутся очень громкими из-за абсолютной тишины в апартаментах.
— Языках. — поправляет он, когда заканчивает. — Испанский, французский, изучал японский и русский, но не владею ими в совершенстве.
Я удивленно оборачиваюсь. Фабио опирается бедром о столешницу, скрестив руки на груди. Мы не успели включить свет и единственное освещение — огни улиц.
— Вау. Это… впечатляюще. — наконец подбираю слова я.
Этот человек с каждым разом поражает меня больше и больше. Фабио пожимает плечами и достает второй стакан, наполняя его соком и предлагая мне.
— Тебе следовало предложить угостить сначала меня, а потом уже пить самому. — ворчу я, но принимаю стакан с прохладным питьем.
Его глаза озорно прищуриваются, а губы растягиваются в улыбке.
— Я не придерживаюсь правил, обезьянка.
Я хмурю брови от этого прозвища. То попугай, то коала, теперь еще обезьянка… Потом я краснею, вспоминая при каких обстоятельствах он первый раз так назвал меня. Когда я обвивалась вокруг него, не отлипая.
Каждый мой глоток тоже громкий от чего я начинаю нервничать. Но, по правде говоря, взгляд Фабио заставляет нервничать еще больше. Он внимательно наблюдает, пока я не заканчиваю пить, забирает стакан и любезно предлагает:
— Еще?
— Нет, спасибо. — хрипло отвечаю я, и радуюсь, когда он отворачивается, ставит наши стаканы в мойку и исчезает где-то посреди темных комнат.
Мой взгляд снова возвращается к окну. Когда находишься на такой высоте, чувствуешь себя маленьким насекомым. Настолько ничтожен человек по сравнению с этим огромным миром.
Мое занятие прерывает звонок. Фабио выходит из какого-то темного угла и наконец зажигает свет, от чего я щурюсь.
— Еда. — бросает он, направляясь к лифту и нажимая какую-то кнопку рядом.
Наконец я могу осмотреться при ярком свете. Темные полы, покрытые дубовым паркетом смотрятся дорого и стильно. Стены, выкрашенные в серые оттенки, сочетаются с современной кухней и гостиной зоной. Они совмещены и отделаются барной стойкой с высокими коричневыми стульями. Напротив большого углового дивана, с многочисленными подушками и несколькими пледами, не телевизор, как вы могли бы подумать. Камин. Он, правда, электрический, но от этого не выглядит менее уютно. Напротив лежит небольшой коврик в тон стенам, на которых я успела заметить несколько картин и фотографий. Это место выглядит по-домашнему. Совершенно не похоже на тот огромный дом посреди леса на Сицилии.
Мое внимание привлекает одна фотография на стене, и я уже делаю шаг в ее сторону, когда меня окликает Фабио:
— Я заказал еду из ресторана. Тебе нужно поесть.
Решаю, что потом рассмотрю все более детально и залезаю на стул за барной стойкой, где Фабио достает контейнеры с каким-то супом, пастой и салатами. Мы молча принимаемся за еду, потому что, почувствовав запах запечённых грибов и сыра, текут слюнки. Как же я голодна!
Я расправляюсь со всем меньше, чем за двадцать минут и поставив локти на стол

