Опасный, опасный, очень опасный (сборник) - Леонид Филатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каков визита вашего финал?..
МАДАМ ЛУАЗО
(простодушно)
Чего хотел пруссак?
ПЫШКА
(устало)
Да все того же!..
Нельзя сказать, что он оригинал!..
МАДАМ ЛУАЗО
(предвкушая пикантную историю)
Нельзя ль в деталях?..
ПЫШКА
Жуткая картина!..
Стучусь. Кричит: войдите! Я вхожу.
А он – в одних подштанниках, скотина,
Не в очень белых, я вам доложу!..
Графиня морщится от Пышкиного рассказа. Две молчаливые МОНАХИНИ на всякий случай отходят от ПЫШКИ подальше.
Оделись бы! – прошу его с укором…
Ведь перед вами дама как-никак!
МАДАМ ЛУАЗО
А он?..
ПЫШКА
Глядит тупым коровьим взором!..
МАДАМ ЛАМАДОН
(с сочувственным пониманием)
Откуда быть культуре-то?.. Пруссак!
МАДАМ ЛУАЗО
И что потом?..
ПЫШКА
Хватал меня за сиськи
И в ухо мне шептал, люблю!.. Люблю!
МАДАМ ЛУАЗО
(осторожно)
А вы?..
ПЫШКА
(сердито)
А я?!. Хоть я живу по-свински
Со свиньями пока еще не сплю!..
Тащил в кровать…
МАДАМ ЛУАЗО
(затаив дыхание)
А вы?
ПЫШКА
Не тут-то было!.
Мне не по нраву хамские дела!..
Я оттолкнула этого дебила…
МАДАМ ЛУАЗО
(в ужасе)
И что?..
ПЫШКА
(буднично)
Дала по морде и ушла!..
Некоторое время попутчики переживают рассказ ПЫШКИ, а потом раздаются дружные аплодисменты.
ПЫШКА
(в растерянности)
Признаться, я ждала от вас скандала,
Ведь я же свой не выполнила долг!..
Аплодисментов я не ожидала…
И не пойму, какой в них смысл и толк!..
МАДАМ ЛАМАДОН
(великодушно)
Что вы не переспали с ним – не важно!..
КОРНЮДЕ
(подхватывает)
Пруссак – хоть он от вас и без ума! —
Едва ли с вас потребует реванша!..
Г-Н ЛУАЗО
(хихикает)
Ведь дело-то пикантное весьма!..
Появляется КОМЕНДАНТ.
КОМЕНДАНТ
Боюсь вас огорчить перед обедом,
Но выезд ваш отложен. На три дня.
По толпе путешественников проходит ропот разочарования и возмущения.
ГРАФ
В чем дело, Комендант?!.
КОМЕНДАНТ
А вот об этом
Вам следует спросить… не у меня!..
КОМЕНДАНТ выразительно смотрит на ПЫШКУ. Вслед за ним на ПЫШКУ смотрят и остальные. Тяжелая пауза.
Часть вторая
Эпизод пятый
Уже знакомое нам гостиничное помещение, где путешественники собираются на завтрак, обед и ужин, а также на экстренные обсуждения тех или иных событий. Теперь углы помещения завалены багажом и дорожными вещами путешественников, отчего оно стало выглядеть вполне обжитым и даже по-домашнему уютным… Однако от чрезмерно долгого ожидания отъезда настроение пассажиров в настоящий момент оставляет желать лучшего.
МАДАМ ЛАМАДОН
(раздраженно)
Мы прозябаем здесь уж третьи сутки!..
Терпение кончается мое!..
МАДАМ ЛУАЗО
(поддерживает)
…И все из-за какой-то проститутки,
Из-за тупой строптивости ее!..
Г-Н ЛУАЗО
(хихикает)
Знать, сердце Пышки страстью оскудело;
То всем дает, а то вдруг – никому!..
КОРНЮДЕ
(резко)
Кому она дает – не ваше дело!.
Вы не были свидетелем тому!..
ГРАФ
(себе, меланхолически)
Я прожил жизнь в Руане и ни разу
Не видел – даже издали! – Ла-Манш!.
КОРНЮДЕ
(агрессивно)
Коль верно я толкую вашу фразу,
Вы Пышкин осуждаете демарш?..
ГРАФ
(уклончиво)
Да нет… Но прямота сейчас не в моде.
Ей надо было действовать умней!..
КОРНЮДЕ
(напоминает)
Когда она дала ему по морде,
Вы сами аплодировали ей!..
ГРАФ
(чувствуется, что тема его раздражает)
Мы хлопали нахальной бедолаге,
Не очень разобравшись, что к чему!..
(Уточняет.)
Я хлопал озорной ее отваге,
А не ее пещерному уму!..
КОРНЮДЕ
(наставительно)
Зовите Пышку дурой или шлюхой,
Но понимать при этом вы должны:
Своею антипрусской оплеухой
Девчонка защищает честь страны!..
ГРАФ
(не веря своим ушам)
Честь Франции?!. Чудовищная шутка!.
В какое ж мы дерьмо сумели влезть,
Коль образец бесчестья, проститутка —
Сегодня защищает нашу честь!..
ГРАФИНЯ
Да будет спорить вам и препираться!..
В кого ни ткни – истерики одни!
Давайте думать, как нам выбираться
Из этой идиотской западни!..
ГОЛОСА
– Пусть скажет Граф!
– Да-да, пусть Граф нам скажет!..
ГРАФ
(раздумчиво)
Тут выход, к сожаленью, лишь один!..
(Директивно.)
Она должна с ним лечь!..
КОРНЮДЕ
(твердо)
Она не ляжет!.
Г-Н ЛУАЗО
(всполошенно)
Да как это – не ляжет?!. Убедим!..
МАДАМ ЛАМАДОН
(обращается к мужчинам)
Хоть я не жду от этой дуры чуда,
Попробуйте ей все же втолковать:
Наш дилижанс не выпустят отсюда,
Пока она не ляжет с ним в кровать!..
ГРАФИНЯ
Но чтобы избежать приема злого
И в разговоре не попасть впросак —
Запомните: для Пышки нету слова
Грязней и неприличней, чем пруссак!..
ГРАФ
(обращается к дамам)
Но я в сомненье… Поделюсь им с вами.
Ведь мы мужчины…
ГРАФИНЯ
(иронически)
Надо полагать.
И что с того?
ГРАФ
(наступательно)
Какими ж мы словами
Должны ей суть задачи излагать?..
К ней относясь с почтением огромным,
Мы вслух не все решимся ей назвать…
Из тыщи грубых слов ей самым скромным
Покажется, я думаю, кровать!..
(Решительно.)
Нет, чтоб решить проблему в одночасье,
Нужны терпенье, такт и интеллект!..
Г-Н ЛАМАДОН
(продолжает)
А мы одни – без женского участья —
Провалим сей блистательный проект!..
Г-Н ЛУАЗО
(подхватывает атаку)
Заговори мы с ней на эту тему —
Начнутся сплетни грязные опять:
Мол, вы стремитесь к Пышкиному телу,
Вы явно с ней хотите переспать!..
ГРАФ
(видя, что мужские аргументы не производят на дам должного впечатления)
К тому ж я вспыльчив!..
Г-Н ЛАМАДОН
(мгновенно уловив правила игры)
Я – излишне желчен!
Г-Н ЛУАЗО
(простодушно)
А я потею… Аж взмокаю весь!..
(Громко и с пафосом.)
Нет в мире дипломатов лучше женщин!..
Они в момент собьют с гордячки спесь!..
ГРАФ
(замечает безучастного к разговору Корнюде)
А ваше сердце к этой теме глухо?..
Г-Н ЛУАЗО
(ехидно)
Он чуток только к Пышкиной беде!..
Г-Н ЛАМАДОН
Ах, Корнюде, далась вам эта шлюха!..
Вы так сентиментальны, Корнюде!..
Г-Н ЛУАЗО
(хихикает)
А мне пришла в башку одна мыслишка…
(Корнюде.)
Не вы ль, месье, счастливчик редкий тот,
Кому благонамеренная Пышка —
Хоть изредка – но все-таки дает?!.
Г-Н ЛУАЗО открывает рот, чтобы еще что-то сказать, но не успевает сказать ни слова… КОРНЮДЕ коротко размахивается и бьет Г-НА ЛУАЗО в челюсть…Г-Н ЛУАЗО падает, но тут же поднимается. Всеобщее замешательство.
Г-Н ЛУАЗО
(он ошеломлен)
Вы видели?!.
ГРАФ
(разводит руками)
Нет слов от возмущенья!..
Г-Н ЛАМАДОН
(добросовестно констатирует случившееся)
Он вас ударил в челюсть!..
КОРНЮДЕ
(издевательски)
Неужель?!.
МАДАМ ЛУАЗО
(истерически)
Пусть просит – при свидетелях – прощенья!..
Г-Н ЛУАЗО
(запальчиво)
Нет, черта с два!.. Дуэль, дуэль, дуэль!..
Г-Н ЛУАЗО угрожающе, как бодливый бычок, наклоняет голову и с яростным рычанием кидается на обидчика. Завязывается потасовка, в которой принимают участие и остальные мужчины… МАДАМ ЛАМАДОН и МАДАМ ЛУАЗО пытаются растащить дерущихся.