- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я также часто поручал, чтобы по «Рифмованному [словарю] Министерства ритуалов» (Либуюнь) проверяли [слова] языка цзяочжи, чьи иероглифы имеют отличия от [китайских] иероглифов. Только иероглиф хуа («цветок») нет необходимости переводить. А еще, называя север, используют [иероглиф] шо[411]. Все это записано.
[11] Местные иероглифы[412]
В Гуанси местных иероглифов очень много[413]. Например:
* * * — *звучит «ай»*, означает «низкий», то есть *«невысокий»*;
* * * — *звучит «вэнь»*, означает *«большой» и «сидеть»*, то есть *«устойчивый»*;
* * * — *звучит* «цзюань», означает *«худосочный»*[414];
* * * — *звучит «чжун»*, означает «мертвый»;
* * * — *звучит «ла», означает «невозможность отправиться в путь»*;
* * * — *звучит «мяо»*, означает *«ребенок»*;
* * * — звучит по системе фаньце «тя», означает «старшенькая сестрица»;
* * * — *звучит «шуань»*, означает *«поперечный дверной затвор»*[415];
* * * — *звучит «кань»*, означает *«утес, отвесная скала»*;
* * * — звучит «цю», означает «человек на поверхности воды»;
* * * — звучит «мэй», означает «тонущий в воде человек»;
* * * — звучит «ху», означает «обильная борода и усы»;
* * * — звучит по системе фаньце «дань», означает «звук камня, брошенного в воду».
*В стране Дали есть письменная документация, которая попадает и в южную часть приграничной зоны*. В ней используют только /44/ «державную письменность». *«Державная» — это созданная Уским хоу государственная письменность [Дали]*[416].
[II] Система законов
[1] Донесения и предписания
В Гуанси донесениями и предписаниями[417] не ограничивается служебная компетенция [чиновников]. Требуется только наличие способностей к службе [на всех уровнях], начиная с ожидающих вакансию [должности] помощника уездного чиновника (вэй), относящейся к низшему рангу[418].
Путь, который проходят все донесения и предписания, адресованные тем, кто командует войсками и народом, в общих чертах [таков]: сначала — предписание для [чиновников], которые управляют пограничными селениями (сюньвэй)[419]; затем предписание для военных комендантов, которые управляют уездами в приморской пограничной зоне; затем — предписания для инспекторов [областей] Цзоцзян и Юцзян (тицзюй) и так далее по возрастающей.
В приморской пограничной зоне предписания могут [составлять] все управляющие провинциями и административными районами. В прежние времена начальникам [различных административных единиц] и их помощникам полагалось через Управление [губернии направлять] донесения и [получать] предписания [из столицы]. В наше время чаще всего донесения за подписью нескольких официальных лиц подают [непосредственно] в дусы[420]. Управление [губернии] же может передавать предписания главным военным чиновникам провинций и административных районов приморской пограничной зоны[421].
Когда [ищут] замену ушедшим чиновникам, то полугода как раз достаточно, чтобы в какой-то мере оценить способности [соискателя], отобрать или избавиться. Письменное приглашение на государственную службу направляют [для утверждения] наверх. Тот, кто смог успешно пройти отбор, зачастую даже не получив утверждения назначения на должность, сразу же [приступает к] выполнению обязанностей и [одновременно] ожидает, когда спустится приказ об утверждении. Всегда назначают на должность, [начиная] с даты успешного прохождения отбора. Если не утверждается, то не проходит на чиновничью вакансию. Пусть отбывает!
Земли, где чиновники служат честно, преображаются быстро. Вот только [при отборе] компетенция [чиновников] Министерства чинов отличается от должной больше, чем небо от земли![422]
[2] Предварительное утверждение
Из Гуанси до императорского двора ехать далеко. Всем до одного чиновникам трудно прибывать в министерство. Приказали [вместо] Министерства чинов осуществлять отбор на должности Управлению перевозок продуктового налога [губернии][423]. Называют это «южным набором».
В Министерстве чинов на вакансии во все округа [Гуанси] назначения остаточные и разрозненные. К первому месяцу [года] не бывает людей, которым бы утвердили назначение, поэтому нижестоящему Управлению перевозок продуктового налога предоставили [право] предварительного утверждения [назначений] чиновников.
Претендующим на получение вакансии сначала требуется успешно пройти отбор. Министерство чинов рассматривает, насколько их компетентность в законах не имеет изъянов. Когда им вручают верительную бирку[424], то по правилам дата [окончания] прошлой считается датой [начала новой] службы. Чиновники Юга очень этим довольны.
Проходящие службу в Гуанси в основном не желают получать утверждение у чиновника Управления перевозок продуктового налога, а стремятся получить должность в нарушение очередности. Так должностные лица не хотят сначала становиться [неприметными] чиновниками — быть письмоводителями ([чжу]бу)[425] и [мелкими] уездными чиновниками (вэй), а в нарушение очередности стремятся [сразу] получить должность чиновника в [самом] Управлении перевозок продуктового налога[426].
Говорят, что для утверждения в срединные провинции Министерство чинов отбирает на вакансию из четырех, когда на одно чиновничье место [претендуют] сразу четыре человека. Только в Гуанси на вакансии нет людей, которых бы утверждали на должность [в министерстве], а сразу осуществляется их предварительное утверждение, [уведомление о] котором разрешается направлять к месту нахождения ожидающего по почте.
Людей, участвующих в качестве претендентов на должности в эту губернию, мало, а вакансий много. Часто бывают посредственности. Отбираемые таким путем люди, [хотя] имеют недостатки, получают возможность зарабатывать средства к существованию.
Среди тех, чье назначение утверждается Министерством чинов, постоянно бывают такие чиновники, которых нарочно засылают на Юг! Именно поэтому многие [так и] не покидают Хребты.
/45/ [3] Экзамены
В двух Гуанах существуют три [вида] экзаменов: соискательские (кэцзюй) аттестационные (цюаньши) и совместительские (шеши)[427]. В настоящее время аттестационные экзамены отменены! [Сохранены] только совместительские и соискательские экзамены. Соискательским экзаменам за Хребтами придают большее значение, чем в срединных провинциях.
Там существует [еще] один разряд — чиновники-совместители. С самого начала чиновники-совместители были подчинены Управлению перевозок продуктового налога Гуанси.
В [главном городе провинции] Цзинцзян открывает экзамены [предмет] «решение судебного дела»[428], а [всего] знатокам «основных законов» предстоит выдержать пять экзаменов[429]. Претендентов на вакансию считают «недостающей штатной единицей». Чиновники Судебного управления [главного города провинции] Цзинцзян на «решении судебного дела» благосклонно оценивают, провалился [соискатель] или [достойно] проявил свои способности. На соискательских экзаменах чиновников, проявивших способности, недостаточно. Разрешают в обход правил

