Категории
Самые читаемые

Лиан - Сарко Ли

Читать онлайн Лиан - Сарко Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:

— Сейчас нет, — пробормотал я. — Но вопросов у меня уйма. Просто пока не могу определить их, слишком много информации в голове.

— Тогда позовём Братьев. Они так долго ждали, негоже оставлять их в неведении. Возможно, и у них найдутся вопросы.

Я кивнул и направился за белой спиной Гуарекана. Бог был выше меня, но ненамного, и спину я наблюдал потому, что глаза мои были опущены вниз. Искра Мелизара… любопытно.

И, как-то совсем не к месту, мне почему-то вспомнились Исита и Рена, сейчас наиболее близкие мне люди. Наверное, после всего произошедшего мне захотелось чего-то человеческого.

А когда мы приблизились к остальным Братьям и я взглянул на Мелизара, то сразу вспомнил, кого он мне так напоминал. И понял, что Исита из тех, кто по-настоящему верит, потому что она представляет для своего бога открытую дверь.

****

— И всё-таки что именно я должен делать?

Я стоял перед Братьями спиной к воде, они с надеждой смотрели на меня. После того, как Мелизар во всеуслышание объявил, что я Искра, Братья несколько изменились. Надежды в глазах теперь было больше, чем угнетающей грусти, и каждый чего-то от меня ждал. Сперва мы сообща пытались понять, как именно я могу помочь, но из множества вариантов не смогли выбрать ни одного. Потому что они были уверены, что только я знаю, что делать. Я же был уверен в обратном.

— Ты же Искра, — пропел Мелизар, серебряная искорка в его глазах разгорелась.

— Но я не лгу — я не знаю, как могу вам помочь! — я в отчаянии всплеснул руками. — Я не могу открыть закрытые двери или вернуть время вспять! Хоть иногда самому хочется…

Вначале промелькнула мысль, что это Мелизар во всём виноват, ведь он сделал меня таким. Но потом злость слегка притупилась: он не целился именно в меня, и вряд ли желал смерти моим родителям. Кроме того, когда я приготовился излить на бога гневную речь, максимум, на что меня хватило — открыть рот. Мелизар точно не был актёром.

— Попробуй что-нибудь сделать, — тихим голосом попросил Рорс. Ему мне хотелось помочь больше всего — он ведь бог кауру, а значит, и мой. Хотя, если я Искра, тогда понятно, почему я такой странный — я состою понемногу из всех, и бог единый надо мной не довлеет. Разве что Мелизар…

— Ладно, — я размял ладони, хрустнув костяшками пальцев. — С кого начнём?

Боги молчали, с некоторым испугом глядя на меня. Мне показалось, что им захотелось сделать шаг назад, подальше от меня, разминающего руки. Ничего себе… эдак и до мании величия недалеко. Такое чувство, что они — нерадивые ученики, и каждый боится, что именно его сейчас вызовут к доске.

— Я же не могу помочь вам всем сразу.

— Почему? — робко спросил Мелизар. С надеждой, мол, а может всё-таки всем сразу?

Я опустил голову и посмотрел в землю. Вспомнил, как недавно Рорс сидел в подобном положении, и как блестели его глаза. Ну уж нет… я Лиан или не Лиан?

— Чего тут думать? Плыть надо отсюда, вот что, — сообщил я и направился к лодке, которая лежала совсем недалеко. — Возвращайтесь вместе со мной.

— Но ведь мы не можем, — заметил Гуарекан.

— Глупости! — фыркнул я. — Кто вам такое сказал? Да вы пробовали хоть?

— А ты как думаешь, — нахмурился Калтар, крепко сжимая в руке свой герх.

— Вот и напрасно! — огорошил я Братьев. — Не надо было пробовать. Надо было брать — и плыть!

Я забрался в лодку и приглашающе похлопал рукой по скамье рядом. Места на ней было максимум на двоих.

Братья молчали и не двигались с места. Наконец нетерпеливый Акар пожал плечами, отделился от общей группы и полез ко мне. Мы вроде уместились, хоть и основательно прижали друг друга к доскам борта.

— Пихните нас, — велел я. И, когда стоящий ближе всех Мелизар выполнил просьбу (показалось, что ему тяжело толкать, но я решил, что он притворяется, бог, всё-таки), добавил. — А сами тут оставайтесь!

На самом деле я не хотел никого обидеть. Просто дразнился. Я же не был уверен, что мы с Акаром сможем переплыть ту невидимую грань, за которую вроде как нельзя выходить.

— Э, гляди! Пошли! — вдруг завопил Акар. Учитывая, что его голос и так был громким, ушам моим пришлось несладко. Интересно, будь я не Лианом, лопнули бы мои перепонки? — Пошли, ха-ха-ха!!! — разразился Брат хохотом. Боги на берегу махали нам руками, Мелизар исполнял какой-то сложный танец.

— Да ты парень, что надо! — Акар обрадованно обнял меня одной рукой. Я захрустел и постарался отстраниться от Брата, разворачивая лодку к берегу. Сейчас меня заботила пикантная мысль: как уместить в лодке всех.

И не напрасно я об этом беспокоился. Да уж, взял я, пожалуй, самую маленькую лодку, какая была. Та, которую передо мной сняла семья, была в два раза больше. С ней бы у нас проблем не возникло. А так пришлось чуть ли не трамбовать богов (странно, чем больше я с ними общаюсь, тем больше мне кажется, что или я бог, или они — люди).

Когда мы миновали незримую линию, лодчонка выглядела так: мы с Акаром на скамье и гребём, прямо за нами, то есть в сторону носа — друг на друге Калтар с Гуареканом, в кормовой части, в такой же тесноте — Рорс и Мелизар. В ответственный момент Братья начали бурно выражать радость, размахивая руками и выкрикивая какие-то слова (все кричали хором, так что я не разобрал, что-то вроде «свобо… ура!…конец-то!»), лодка закачалась. Не знаю, как нам удалось не черпануть воды — от неё до верхнего края оставалось сантиметров десять. Хорошо хоть вес боги имели человеческий. Мне едва удалось их утихомирить, после чего лодка продолжила свой путь.

По словам Гуарекана, берег был виден очень хорошо, и по нему ходили люди. При слове «люди» Рорс и Мелизар свесились по обе стороны лодки, а Акар развернулся, и лодку стало заносить вбок. Я сообщил о том, что мне это совсем не нравится, но, когда это не возымело успеха, сказал, что боги, ведущие себя неподобающе, не понравятся людям.

Наступило безмолвие. Не понравятся людям… это ж надо было такое сказать!.. Я начал готовиться к гневу Братьев, но оказалось, что молчали они вовсе не поэтому.

— Это правда: что же мы будем делать? — несмело спросил Мелизар.

— Как что — вылезем и начнём творить добро направо и налево! Рраз — двва!!! — рубанул воздух Акар, и лодка, качнувшись, черпанула воды и забрызгала мои колени.

— Нельзя, — покачал головой Гуарекан. — Да и вряд ли у нас получится. Мы очень, очень слабы. Мы держимся только на Искре.

— Лиан, — поправил я и мягко добавил. — Пожалуйста, называйте меня Лианом. Это прекрасное имя, Мелизар подтвредит.

Мелизар подтвердил.

— Что ж, советуй, — усмехнулся Калтар. Казалось бы, его невозможно вывести из себя, он и сейчас выглядел невозмутимым. И совета он просил не всерьёз, а как будто хотел проверить, что я скажу.

— Чего сразу я? Вы же боги! — заупрямился я, прекращая грести. Акар автоматически тоже перестал. — Делайте, что хотите. А у меня завтра путёвка заканчивается, и я возвращаюсь в Адиву.

— Значит, мы возвращаемся с тобой, — сказал Гуарекан. Боги слаженно закивали головами. Да, слово старшего Брата здесь решало многое.

— И… как?.. то есть… — я запутался. Допустим, поселить их у себя я смогу. Но как ехать? Меня, как любого порядочного туриста, заберёт автобус. А как доберутся без меня Братья?

— Лиан, мы не всемогущи сейчас, — спокойно говорил Гуарекан, пока мы болтались вблизи берега. До него оставалось чуть меньше ста метров. — У нас нет связи с людьми, как на острове. Только оттуда мы можем попасть в чей-нибудь сон или на гору близ Ка-Ольры. Сейчас мы — просто люди, знающие и могущие чуть больше, чем другие.

— Так… что теперь? Я-то чем смогу вам помочь? — всё ещё недоумевал я.

— Покажи нам этот мир. Мы увидим всё, чего не видели, услышим то, чего не слышали. Узнаем то, чего не знали. Мы постараемся вернуть веру. А ты будь рядом с нами, ведь неизвестно, что ещё может Искра в тебе.

— Ну, пока что ясно одно: Мелизар каким-то образом сделал меня совершенно неуязвимым, чтобы с Искрой ничего не случилось, — сказал я. — Больше ничего особенного я в себе не замечал. Разве что ни один из вас мне никогда не снился.

— Это потому, что ты Искра, — «объяснил» Рорс. — Связующее звено. Мы тоже друг к другу в снах не приходим.

— Выходит, мне можно возгордиться? — я напыщенно поджал губы.

— Гордыня — порок, — своим каменным голосом произнёс Калтар, будто выносил приговор, и я поёжился. Его неприглядная поза и то, что он сидел где-то у меня за спиной, не играли роли. Он был богом.

— Ладно, я же шучу. Гребём дальше?

— Стой!!! — закричал Мелизар и попытался привстать. Братья заволновались, лодка тоже. Я постарался прекратить безобразие, но тщетно.

— Человек!!! — кричал Мелизар, указывая пальцем вдаль. Я обернулся и узрел того старичка, который выдал мне лодку. Он стоял на берегу и заинтересованно за нами наблюдал.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лиан - Сарко Ли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель