Мир Деревьев - Александр Сухов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четверка храбрецов находилась в двух десятках метров от выхода в пещеру, когда Феллад понял, что удерживать тоннель дальше они не смогут. Дело в том, что его товарищи здорово подустали и машут мечами уже без прежнего энтузиазма. Сам Феллад вполне мог бы орудовать острым листом еще не один час, но, к сожалению, физическая подготовка остальных членов звена значительно уступает его собственной, поэтому, весьма вероятно, что в самом скором времени лишь один он будет в состоянии удерживать оборону. О том чтобы бежать с поля боя, не могло быть даже речи – никем и ничем не сдерживаемая волна крабоскорпионов очень быстро настигнет усталых беглецов, к тому же приказ начальства, разрешающий курсантам покинуть пост, еще не поступил и в обозримом будущем вряд ли поступит.
Мысли о скорой и неизбежной гибели вызвали неприятный холодок в области желудка. Он едва не пропустил коварный удар хвостом, нацеленный прямо в сочленение хитиновой брони в районе тазобедренного сустава. Даже в том случае, если бы отравленный шип крабоскорпиона не достал Феллада, яд насекомого-переростка наверняка убил бы симбионта и юноша в течение минуты-двух оказался бы полностью лишенным какой бы то ни было защиты. О том, что случилось, если бы яд проник в его плоть, юноша боялся даже подумать.
Мысленно обругав себя за малодушие самыми последними словами, молодой человек постарался как-то взять себя в руки. Однако вид измотанных до основания товарищей, еле-еле успевающих отражать атаки наседающих членистоногих тварей, как-то не прибавлял оптимизма. Фелладу на мгновение показалось, что меч в его руке немного прибавил в весе, хотя во время персональных занятий с Пархаем он свободно мог выписывать «восьмерки», держать «веер» раскрытым, возводить «вуаль абсолютной защиты» и демонстрировать еще множество различных фехтовальных приемов на протяжении всего светового дня без перерыва на еду и отдых. То, что меч вдруг ни с того, ни с сего приобрел в весе, Фелладу, может быть, вовсе не показалось, но в следующий момент, мозговое вещество надпочечников, подчиняясь посылу сакрального отдела парасимпатической нервной системы, начало впрыскивать в кровь юноши просто невероятные порции адреналина. Как следствие тут же последовало колоссальное, возбуждение его центральной нервной системы.
* * *Голова Феллада будто лопнула и разлетелась на куски, но никакой боли он не почувствовал – лишь гром в ушах, кратковременная потеря пространственной ориентации и легкое головокружение. Буквально через пару секунд юноша пришел в себя и, открыв глаза, понял, что мир уже не такой, каким он был совсем недавно. Надвигающаяся на них азартно щелкающая клешнями масса вдруг престала надвигаться и щелкать. Весьма странно, но яростно размахивающие мечами фигуры его товарищей также прекратили махать своим оружием, более того, они дружно застыли в презабавных позах. И вообще, вокруг наступила такая тишина, какой Феллад не мог себе представить при всем своем желании. Чтобы проверить, не превратился ли и он в живую скульптуру, молодой человек на всякий случай пошевелил пальцами. Результат положительный – пальцы не потеряли своего природного свойства сгибаться в суставах и подчиняться командам хозяина. Следующим этапом стало более основательная диагностика прочих конечностей. Результаты тестирования вполне обнадежили Феллада – руки, ноги, голова, а также все без исключения органы, коим полагалось сгибаться, разгибаться и совершать вращательные движения, вполне справлялись с возложенными на них самой Матушкой-Природой функциями.
«Что же в таком случае вокруг творится? – подумал Феллад, едва сдерживая поднимавшуюся из темных глубин своей души мутную волну всепоглощающего ужаса. – Почему все застыли, будто их тела в мгновение ока сковала лютая стужа? А звуки… куда они подевались, почему вокруг царит гробовая тишина?..»
Складывалось впечатление, будто в голове юноши открылась какая-то ранее неведомая дверца, и на него будто из Рога Изобилия посыпались вопросы, дать ответы на которые он был не в состоянии.
Какое-то время наш герой пребывал в полнейшей растерянности, но постепенно разбежавшиеся по мозговым извилинам мысли начали вновь сбиваться в кучи и упорядочивать свое движение – сказывалась профессиональная подготовка пластуна. Раньше курсантам и Фелладу, в том числе, казалось, что занятиям, посвященным различного рода психологическим практикумам, уделяется избыточное внимание. Теперь молодой человек мог в полной мере оценить мудрое замечание Пархая Лихого, которое тот отпустил в ответ на реплику одного из особенно продвинутых курсантов о том, что лучше бы безвозвратно потерянное время, затраченное на перекройку мозгов и кардинальную ломку сознания, посвятить боевой подготовке. Начальник училища тогда сказал буквально следующее: «Наука махать острым листом – дело хорошее, однако прежде чем извлечь меч из ножен, нужно умудриться не наложить в штаны от страха при виде какой-нибудь особенно отвратительной бестии. Отправляясь в очередную зону отторжения, пластун обязан быть готов к встрече со всяким, даже самым извращенным порождением местного мутагенеза, ибо изменчивость жизненных форм там просто фантастическая, поэтому никогда не ведаешь, с какими сюрпризами столкнешься даже там, где был совсем недавно и, казалось бы, знаешь все об этом месте». Помнится «умник», выразивший мысль подкорректировать программу подготовки пластунов, получил тогда парочку внеочередных нарядов на кухню от самого Пархая с формулировкой: «за скудоумие и недальновидность», что резко охладило новаторский пыл не только этого курсанта, но и всех прочих его товарищей.
Феллад еще раз внимательно осмотрелся вокруг. Соратники застыли, будто каменные изваяния древних, в весьма динамичных позах. Стена крабоскорпионов также остановилась, словно по мановению сказочной волшебной палочки – круши хотя бы голыми руками и никакого сопротивления со стороны опасных тварей не будет, только сам не нарвись на ядовитый шип.
«Круши хотя бы голыми руками, – зацепился за последнюю мысль Феллад. – А ведь очень даже удачно все складывается – ситуация позволяет мне без особых хлопот в одиночку разделаться со всей этой мерзопакостной оравой».
Отложив более детальный анализ положения, в котором он оказался на потом, юноша весьма сноровисто приступил к зачистке тоннеля. Он ловко орудовал острым листом, не встречая никакого сопротивления.
Как только Феллад взялся за дело, в мир вернулись звуки. Меч со свистом рассекал воздух и тела членистоногих, будто лопасти древней летающей машины под названием «вертолет» из далекого видения Феллада, когда тот был не Фелладом, а Андреем Смирновым – человеком из далекого прошлого. Хрупкий хитин хрустел под ногами. Во все стороны летели ошметки тел. Короче говоря, работа кипела. Сначала молодой человек прорубил неширокую тропинку до самого хвоста наступающей колонны врага и, убедившись в том, что, растянувшись на сотню метров, за ближайшим поворотом она все-таки обрывается, принялся планомерно шаг за шагом уничтожать крабоскорпионов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});