- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сделка обреченных - Давид Кон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Гравье, – резко сказал он. – Соедините меня с президентом. Это срочно!
16
Андрей усадил Лизу в кресло, разжег камин и налил два полных бокала коньяка. Возбужденная Лиза дрожала всем телом, вспоминала в деталях подробности драки, восхищалась решимостью Андрея и сокрушалась, говоря о собственной нерасторопности, из-за которой ценнейшая папка со всеми документами по операции «Каталина» оказалась безвозвратно потеряна. Андрей кивал, слушал возбужденную и почти бессвязную речь Лизы и понимал, что не стоит ни возражать, ни пытаться ее успокоить. Выговорившись, Лиза обмякла и затихла в большом кресле. Андрей накрыл ее пледом и погладил по голове.
– Отдохни!
– Все пропало? – Лиза подняла голову и всхлипнула.
– Ничего не пропало, – улыбнулся Андрей. – Мы с тобой не рассчитывали на эти документы. Мы не надеялись их получить. И потому их пропажа ничего не изменит в наших поисках. Конечно, жаль, что так получилось, но зато теперь мы знаем, что документы по операции «Каталина» есть и есть какие-то люди, которые пойдут на все, чтобы не допустить их огласки. Мы их вычислим, Лиза. Не отчаивайся.
Лиза кивнула и благодарно сжала руку Андрея.
– Я провожу тебя в душ. – Андрей обнял Лизу за плечи и помог ей встать.
…Приняв душ и переодевшись, Лиза вышла в салон. Завернутый в халат Андрей сидел за столом и что-то рассматривал в большую лупу. Лиза подошла ближе. Перед Андреем на столе лежали два клочка бумаги, оставшиеся у него в кулаке после драки с мужчинами из «Мерседеса». Андрей поднял глаза на Лизу. Лиза положила руку ему на плечо.
– Есть что-нибудь?
– Садись! – Андрей вскочил и придвинул стул. – Кое-что есть.
Лиза села. Андрей разгладил рукой оба обрывка и развернул лупу в сторону Лизы. Лиза заглянула в толстое стекло. Бумага была темная. «Это потому, что копию делали с пожелтевшего оригинала», – сообразила Лиза. На темном фоне напечатанные слова были различимы с трудом.
– «Саmion», – прочла Лиза и подняла голову. – Грузовик? А при чем тут грузовик?
– Грузовик, – согласился Андрей. – А следующие слова «faire ton…», судя по всему, означают faire tonneau.
– «Перевернулся», – перевела Лиза. – Грузовик перевернулся?
– Вероятно, речь идет о какой-то аварии. – Андрей сдвинул лупу так, чтобы Лиза могла заглянуть в нее. – А вот и подтверждение. Видишь строчкой выше буквы «acci…». Это, скорее всего, начало слова accident, то есть «авария». Видимо, описывается какой-то несчастный случай.
– Не какой-то, – возразила Лиза. – А совершенно определенный. Перевернулся грузовик. Но где это произошло?
– Что это за слово? – Андрей чуть сдвинул лупу. – «…aduc».
Лиза заглянула.
– Это окончание слова viaduct.
– Мост, – сообразил Андрей.
– Мост, – кивнула Лиза. – А вот и название реки – Meuse.
– Итак, авария на мосту через реку Мёз. Перевернулся грузовик, – подвел итог Андрей. – Больше из этого клочка ничего не выжать. Давай следующий.
Лиза навела лупу на второй обрывок бумаги. Вероятно, оригинал этого листа сохранился еще хуже. Бумага была темно-серого цвета, и буквы нескольких сохранившихся слов читались с трудом.
– «…аz», – прочел Андрей и поднял глаза на Лизу. – Это окончание какого-то слова.
– Да, – согласилась Лиза. – Но на «…az» заканчивается очень много слов. Этого нам не угадать.
– Читаем дальше. – Андрей поднял лупу. – «Quel». То есть «какой»? Или «который»?
– Да, – согласилась Лиза. – И дальше опять кусочек слова. «Lan…» На «lan…» начинается примерно столько же слов, сколько заканчивается на «az».
– Значит, «…az», который «lan…». – Андрей усмехнулся. – Из этого отрывка мы, судя по всему, ничего не выжмем.
– Подожди. – Лиза разгладила бумагу. – Вот слово porter, то есть «выносить».
– В смысле «сор из избы»? – уточнил Андрей.
– Можно и сор, – кивнула Лиза. – И еще одно слово…
– Violoncelle, – кивнул Андрей. – Здесь перевода не требуется. Виолончель.
– А при чем тут виолончель? – спросила Лиза.
– А при чем тут грузовик, который перевернулся на мосту через Мёз? – усмехнулся Андрей. – Виолончель, видимо, связана с музыкантом, о котором писал проводник.
– Музыкант, сошедший в Меце, – вспомнила Лиза. – Неужели и он имеет какое-то отношение к гибели деда?
– Это мы проверим, Лиза. – Андрей сложил лупу и плотнее запахнул халат. – Я переоденусь, и мы подумаем, что делать дальше.
Лиза открыла рот, но ответить не успела. Длинный звонок в дверь заставил их переглянуться и застыть на месте. Звонок повторился. Еще более длинный и настойчивый. Андрей решительно затянул пояс халата и, стараясь ступать неслышно, прошел к лестнице.
– Дай мне десять секунд, а потом открывай, – шепнул он.
Лиза кивнула. Андрей побежал по лестнице вверх. Лиза подошла к двери и заглянула в глазок. На пороге стояли несколько мужчин. Двое из них были в полицейской форме.
– Кто там? – самым веселым и беспечным голосом спросила Лиза.
– Откройте, пожалуйста, мадемуазель, – раздался из-за двери уверенный басок. – Полиция.
– Полиция? – Лиза зазвенела цепочкой, выгадывая последние секунды. – Одну минуту, господа! Одну минуту!
Наконец она распахнула дверь. Стоящий на пороге здоровяк окинул Лизу настороженным взглядом.
– Вы позволите нам войти, мадемуазель?
– Конечно! – Лиза широко улыбнулась. – Прошу вас, господа, входите! Чем могу быть вам полезна?
17
«Не найдут, – думала Лиза, сосредоточенно наблюдая за крепкими мужчинами, перемещающимися по квартире. – Они его ни за что не найдут!»
О том, что мысли материализуются, Лиза узнала от Жюля Перно. «Это же счастье! – кричал Перно, размахивая книгой, на обложке которой красовался японский пейзаж с горой Фудзияма в центре. – Надо только думать правильно, и счастливая жизнь обеспечена».
«Ты все упрощаешь, – смеялась Лиза, любившая докапываться до сути вещей и явлений. – Если бы все мысли реализовывались, в мире царил бы нескончаемый кавардак. Представляешь?! Один хочет одно, другой – другое, часто явно противоположное». – «А в мире и царит кавардак! – кричал Жюль, потрясая книгой. – Счастье еще, что мы не умеем как следует формулировать свои мысли». – «Что значит – не умеем?» – удивилась Лиза. «А вот то и значит, – поучал переполненный японской мудростью Перно. – Вот скажи, чего ты хочешь? Какие у тебя желания?» – «Пожалуйста! – выпалила Лиза. – Я хочу, чтобы, чтобы… – Лиза помедлила. – Чтобы наши модели были признаны лучшими на Днях высокой моды!» – «Ну, вот видишь! – рассмеялся Перно. – Я же говорю, что мы не умеем формулировать мысли. Ты же не сказала, кем наши модели должны быть признаны лучшими. Если их признают лучшими несколько зрителей, то твою мысль можно считать материализовавшейся, но никакой выгоды мы от этого не получим. И ты продолжишь считать, что все это, – Перно хлопнул по обложке книги, – японские выдумки».
«Но сейчас-то я формулирую свою мысль четко и точно, – решила Лиза. – Они его не найдут. Стоп! Кто они? Полицейские. А кого не

