- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комната Наверху и другие истории - Терри Биссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КИМ: Я прошу только сигарету!
ФРЕД: Что ты делаешь?! Ты же бросил! Забыл, что ли?
КИМ: Меня собираются расстрелять как шпиона, я должен выкурить последнюю сигарету. (в дверь.) Ну давай, сержант, будь человеком. Если сейчас 1944 год, я скажу тебе, кто выиграет чемпионат.
Под дверь проскальзывает сигарета, за ней книжечка спичек.
КИМ: Спасибо. «Кардиналы»
СЕРЖАНТ: Тоже мне удивил. Все и так это знают. Даже любой джеп. А теперь заткнись.
Ким закуривает. Фред смотрит на него в упор, и, так как они скованы наручниками, кажется, что Фред ему помогает.
ИЗОБРАЖЕНИЕ ЗАТУМАНИВАЕТСЯ.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КЛАССНАЯ КОМНАТА, ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ МИНУТ.
Фред и Ким сидят рядом за маленькой партой. Открывается дверь, входит сержант, за ним КАПИТАН с кольтом сорок пятого калибра в руке.
КАПИТАН: Sprechen sie Deutsche?
ФРЕД: Мы не говорим по-немецки. Мы из Ноксвилла. КАПИТАН: Kitano ay to га born.
КИМ: Auf Wiedersehen, вы оба, долбаных идиота!
Капитан бьет Кима по лицу. Охваченный внезапным приступом бешенства Фред вскакивает, чтобы защитить Кима, сержант толкает его на сиденье. Через секунду все снова спокойно.
СЕРЖАНТ: Сядь и заткнись!
ФРЕД: Полковник, произошла ошибка.
КАПИТАН: Я — капитан, и никакой ошибки. Вы оба были задержаны с поличным в запретной зоне класса А. Вас могли застрелить только за то, что вы на этот периметр просто смотрели, а не то что проникли внутрь.
КИМ: Мы не проникали ни в какой долбаный периметр. И я не…
Сержант сильно бьет его по шее.
СЕРЖАНТ: Заткнись, желтолицый ублюдок!
КАПИТАН: У нас есть ваша рация.
ФРЕД (нервно, он что-то задумал): Я понимаю, что вы должны думать, капитан. Но вы ошибаетесь. Мы знаем, что здесь происходит. Мы сами — участники этого проекта.
КАПИТАН: Вы… что?
Капитан косится на сержанта, который хранит молчание.
КИМ: Мы не проникали за ваш долбаный периметр. Я понимаю, в это трудно поверить, но мы из будущего. Мы просто…
Фред толкает Кима в бок и заставляет его замолчать.
ФРЕД: Мы физики, капитан. Из «Манхэттена», если вы понимаете, о чем я. Нам надо как можно скорее встретиться с доктором Ричардом Фейнманом. Дело идет о безопасности проекта.
КАПИТАН: Доктор… как-как его зовут?
Ким с изумлением смотрит на Фреда. Тот решительно продолжает.
ФРЕД: Доктор Ричард Фейнман, Лос-Аламос.
Капитан явно нервничает. Сержант, как и Ким, выглядит смущенно.
КАПИТАН: Сержант, подождите за дверью.
Сержант выходит и закрывает за собой дверь. Капитан вытаскивает свой кольт и угрожающе им помахивает.
КАПИТАН: Теперь можете говорить.
ФРЕД (обретая уверенность): Мы — физики, у нас особое задание, связанное с проектом «Манхэттен». Секретное. Вы должны связаться с доктором Ричардом Фейнманом из Лос-Аламоса. Группа теоретических расчетов.
КАПИТАН (задумавшись): Физики? А он?
ФРЕД: Он тоже. Он кореец, а не японец.
КИМ (сбит с толку, но хочет помочь): Корея — враг Японии. И кстати, японцы были и в вашей собственной армии. Не все…
Фред снова толкает его в бок. Ким умолкает. Капитан переводит подозрительный взгляд с одного на другого.
КАПИТАН: Итак, что вы делали в лесу?
ФРЕД (холодно, входя в роль): Извините, капитан. До личной встречи с доктором Фейнманом я больше ничего не могу вам сообщить. Уверен, вы осознаете необходимость сохранения секретности.
Ким молчит, с изумлением наблюдая за происходящим.
КАПИТАН (скептически): Мне надо позвонить.
ФРЕД: Пожалуйста. (Поднимает правую руку в наручнике.) И снимите вот это.
КАПИТАН (выходя): И не подумаю. Сержант, оставайтесь на посту, пока не получите от меня дальнейшие распоряжения.
КИМ: Капитан, еще одна просьба.
КАПИТАН: Да?
КИМ: Как насчет сигарет? Пока мы будем ждать Дика.
Капитан бросает Киму полупустую пачку «Лаки страйк», потом выразительно хлопает дверью.
КИМ (закуривая): Фейнман?
ФРЕД: Физик. Нобелевский лауреат 1966 года. Квантовая термодинамика. В молодости он работал в проекте «Манхэттен». Он и Оппенгеймер…
КИМ: Фред, я знаю, кто такой Ричард Фейнман. Ты же сам пару лет назад прислал мне ту книгу — «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!». Но я помню только, что он родом из Бруклина и что он играл на барабане. И был остроумным парнем. Но какое отношение он имеет к нам?
ФРЕД: На самом деле он из Квинса. А к нам он имеет непосредственное отношение, потому что должен спасти нам жизнь. Может быть.
Ким слушает. Фред погружен в обдумывание собственного плана и не замечает, что Ким курит.
ФРЕД (продолжая): Ричард Фейнман — единственный человек в 1944 году, который способен поверить в нашу историю и помочь нам. Он — оригинальный мыслитель с незашоренным разумом. Настоящий гений. К счастью, я читал его биографию.
КИМ: Черт возьми, капитан купился на эту чушь про «группу теоретических расчетов»!
ФРЕД: Это он среагировал на Лос-Аламос. Большинство военных здесь даже не подозревают о существовании Лос-Аламоса. А также о том, для чего, собственно, предназначен Оук-Ридж.
Вдруг Фред замечает сигарету Кима. И тянет к ней руку.
ФРЕД (продолжая): Не могу поверить, что ты куришь! Здесь нельзя курить! Это же класс!
КИМ (отдергивая руку): Не будь таким занудой, Фред. Мы застряли в прошлом, во времени, когда даже еще не родились, а ты думаешь о какой-то сигарете. А кроме того, чем Фейнман нам поможет, если он в Нью-Мексико?
ФРЕД: Он проводил много времени в Оук-Ридже. Может, нам повезет. А может, его отправят сюда самолетом «DC3». Конечно, если они поверят мне и позвонят. И если он окажется достаточно любопытным, чтобы захотеть узнать, что происходит.
Фред хватается одной рукой за лоб.
ФРЕД: Это же Оук-Ридж. Идет Вторая мировая война. Официально он даже не существует. Так что не будет никакого суда.
Ким моргает и смотрит на часы на правой (свободной) руке.
КИМ: Интересно, нам дадут последний ужин? Смотри, мои часы пошли. На дисплее снова есть цифры.
ФРЕД: И сколько сейчас?
КИМ: 7:22. Вот только наше ли это время? На часах дата — 17 ноября 1998 года.
ФРЕД: Отлично! Часы! Они доказывают, что мы из будущего.
Фред тянет руку к часам. Ким отдергивает свою.
КИМ: Ничего это не доказывает. Часы можно запрограммировать на любую дату.
ФРЕД: Только не в 1944 году! Тогда не было жидких кристаллов. Неужели не понимаешь? Часы — это доказательство, что мы из будущего. Только бы нам поговорить с Фейнманом или с другим ученым, с любым, у кого нормальные мозги.
КИМ: Ты не слишком высокого мнения об этих ребятах из армии?
ФРЕД: Черт возьми, конечно, нет! Они только и думают, как бы нас расстрелять.
Открывается дверь. Ким и Фред поднимают глаза и замолкают в испуге.
Капитан входит с РИЧАРДОМ ФЕЙНМАНОМ, молодым человеком тридцати с небольшим лет, в свободных брюках модели сороковых годов и спортивной рубашке, поверх которой надет плащ с хлястиком. Он того же возраста, что Фред и Ким. Капитан выглядит намного старше.
Фред встает, нелепо волоча за собой Кима.
ФРЕД: Доктор Фейнман?
КАПИТАН: Вы знаете этих людей?
ФЕЙНМАН (с непонятной улыбкой): Возможно, капитан. Давайте послушаем, что они скажут.
Поддавшись импульсу, Ким вручает свои часы Фейнману.
ФЕЙНМАН (шутливо имитирует еврейский акцент): Они что, коммивояжеры? Сколько вы за это хотите?
КИМ: Нажмите на маленькую кнопку сбоку.
Капитан в панике тянется к часам. Фейнман убирает его руку и, заинтригованный, рассматривает дисплей.
КАПИТАН: Это может быть бомба!
ФРЕД: Это кварцевые цифровые часы. Дисплей на жидких кристаллах.
КИМ: Они из будущего.
ФЕЙНМАН (забавляясь, подносит часы к уху): Путешественники по времени из будущего! Значит, вы можете предсказать, кто выиграет чемпионат?
КИМ (указывает на календарь): В 1944-м? «Кардиналы». ФЕЙНМАН (сует часы себе в карман): Надежная ставка, а, капитан?
Капитан не оценил шутки.
ФРЕД: Мы можем также сообщить, кто выиграет войну. И про Бете, и про Оппенгеймера, и про Арлин…
ФЕЙНМАН (внезапно становясь серьезным): Капитан, пожалуй, я перекинусь парой слов с этими джентльменами.
Капитан вынимает кольт из кобуры и передает его Фейнману.

