- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поллианна взрослеет - Элинор Портер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поллианна, девочка моя! Ты мне сердце разрываешь! – взмолился он. – Любишь ли ты меня хоть немного? Почему ты не хочешь просто мне сказать об этом?
Она опустила руки и посмотрела ему в лицо. В ее глазах он увидел выражение, какое бывает у загнанного животного.
– Джимми, ты думаешь, он меня любит до такой степени? – не спросила, а умоляюще прошептала она.
Джимми нетерпеливо мотнул головой.
– Поллианна, ты об этом не думай. Откуда мне знать в конце концов? Милая, не об этом сейчас речь. Речь о тебе. Если ты не влюблена в него, и если дашь мне шанс… хотя бы маленький шанс завоевать твою любовь…
Он протянул к ней руки, чтобы прижать любимую к сердцу.
– Нет, Джимми, я не могу! Я не должна!
Обеими своими ладошками она оттолкнула молодого человека.
– Поллианна, ты же не хочешь сказать, что любишь его?
Лицо Джимми побледнело.
– Нет, я не… Не до такой степени, по крайней мере, – пробормотала девушка. – Разве ты не понимаешь? Если он влюблен в меня, я должна научиться отвечать ему тем же.
– Поллианна!
– Нет, Джимми. Не надо на меня так смотреть.
– Поллианна, ты что… вышла бы за него?
– Да нет же… То есть… почему же? Думаю, да, – тихо проговорила она.
– Поллианна, зачем? Ты не должна! Ты не можешь так!.. Поллианна, ты мне сердце разбиваешь!
Поллианна тихо всхлипнула. Она вновь опустила лицо в ладони. Несколько секунд она пыталась сдержать рыдания. Затем трагически подняла голову и посмотрела Джимми прямо в его измученные, полные упрека глаза.
– Я знаю, знаю, – как в бреду простонала она. – Я ведь и свое сердце тоже разбиваю. Но я должна. Я скорее разобью сердце тебе, разобью сердце себе, чем посмею разбить его сердце!
Джимми поднял голову. Глаза его вспыхнули огнем. Внезапно весь его облик изменился. Со слезами он нежно обнял Поллианну.
– Теперь я знаю, что ты любишь меня! – прошептал он ей на ухо. – Ты сказала, что твое сердце тоже было бы разбито. Думаешь, после таких слов я уступил бы тебя кому-то другому? Кто бы это ни был! Любимая, ты не осознаешь всей силы моей любви, если думаешь, будто я позволю судьбе вырвать тебя из моих объятий! Поллианна, скажи, что любишь меня! Пусть это произнесут твои собственные, такие любимые губы!
На одно бесконечное мгновение Поллианна замерла в его нежных объятиях. Затем, вздохнув то ли счастливо, то ли обреченно, начала осторожно высвобождаться из рук юноши.
– Да, Джимми, я люблю тебя…
Руки Джимми стиснули ее крепче. Он вновь хотел прижать девушку к себе, не давая высвободиться, но что-то в выражении ее лица заставило его сдержаться.
– Да, Джимми, я действительно люблю тебя. Но я бы не могла быть с тобой счастливой, зная, что… Джимми, дорогой, неужели ты не понимаешь? Сначала я должна убедиться… что я свободна.
– Какая нелепость! Понятно, что ты свободна! – в голосе Джимми прозвучало возмущение.
Поллианна отрицательно покачала головой.
– Нет, я не свободна, пока надо мной тяготеет это… Неужели ты действительно не понимаешь? Когда-то моя мама разбила ему сердце… Моя мама, понимаешь? И поэтому он провел большую часть своей жизни в одиночестве, не зная любви. Поэтому, если бы сейчас он пришел ко мне и попросил возместить ему утраченное, я была бы обязана дать согласие. Джимми, я просто была бы обязана. Я не смела бы ему отказать! Теперь ты понимаешь?
Джимми не понимал. Он не хотел и не мог понять. Он никак не хотел принять аргументы, которые приводила Поллианна, как страстно ни убеждала она его со слезами на глазах. Однако она тоже была упрямой. И при этом настолько трогательной, что Джимми, несмотря на собственную душевную боль и возмущение, готов был успокаивать и утешать ее.
– Джимми, дорогой, – сказала она наконец, – мы вынуждены будем подождать. Это все, что я тебе могу сказать сейчас. Я надеюсь, что его расположение ко мне – это не та любовь, о которой мы говорим. Я не думаю, что он действительно влюблен в меня. Но я должна знать наверняка. Я должна убедиться. Поэтому нам нужно немного подождать, пока все не выяснится. Джимми… только до тех пор, пока мы все до конца не выясним!
На этот раз Джимми вынужден был принять ее условия, хотя в душе так и не смог согласиться.
– Хорошо, милая моя, пусть будет по-твоему, – подавленно произнес молодой человек. – Я уверен, что еще никогда за всю историю человечества ни одному мужчине не приходилось ждать, пока его любимая спросит другого, нелюбимого, не намерен ли тот на ней жениться!
– Я знаю, дорогой мой, знаю. Но не было и такого, чтобы тот другой в свое время хотел жениться на ее матери, – вздохнула Поллианна, озабоченно хмуря брови.
– Хорошо. Я сейчас возвращаюсь в Бостон, – неохотно уступил Джимми. – Но не думай, что я готов отказаться от тебя. Потому что я ни за что не откажусь. Ни за что, потому что я знаю, милая, что ты по-настоящему любишь меня.
Сказав так, он посмотрел на нее. И этот взгляд заставил Поллианну отступить на шаг, чтобы снова не оказаться в его крепких объятиях.
Глава 30. Джон Пендлтон поворачивает ключ
В тот же вечер Джимми вернулся в Бостон. Состояние его было странным: мучительная тревога, сохранившаяся в сердце, сочеталась с радостными надеждами и еще какими-то не вполне поддающимися определению бурными чувствами. Приблизительно в таком же состоянии пребывала Поллианна, оставшаяся в Белдингсвилле. Она дрожала от счастья при мысли о Джимми и одновременно была до смерти напугана предположениями о любви к ней Джона Пендлтона.
К счастью для всех вышеупомянутых лиц, такое состояние продолжалось не слишком долго. Не прошло и недели со времени неожиданного приезда Джимми в Белдингсвилль, как Джон Пендлтон, который сам того не подозревая, держал в своих руках ключ к счастью двух молодых людей, обернул этот ключ в замке и распахнул дверь.
В четверг, после обеда, Джон Пендлтон наведался в Харрингтонское поместье, чтобы увидеться с Поллианной. По стечению обстоятельств он, так же, как и Джимми, увидел ее в саду и направился прямо к девушке.
Едва взглянув ему в лицо, Поллианна почувствовала, как у нее оборвалось сердце.
«Вот оно!.. Теперь всему конец».
Задрожав, она невольно обернулась в сторону, словно собираясь бежать.
– Поллианна, погоди одно мгновение, прошу тебя! – вскрикнул гость, ускоряя шаги. – Я специально пришел, чтобы с тобой увидеться.
– Может, присядем здесь, на скамеечке? – предложил он, заходя под перголу. – У меня к тебе один разговор.
– Да, конечно, – с притворной беззаботностью согласилась Поллианна.
Она чувствовала, что краснеет, хотя именно сейчас это казалось ей крайне неуместным. В дополнение, он избрал местом для разговора перголу, которая запечатлелась в памяти Поллианны как место их с Джимми взаимных признаний в любви.
«Представить себе только, что это должно произойти именно здесь…», – вздрогнула она от ужаснувшей ее мысли и почти одновременно воскликнула вслух:
– Какой приятный вечер, правда?
Джон Пендлтон словно не слышал ее. Он опустился на скамейку, даже не подождав, пока сядет Поллианна – крайне нетипичный поступок для истинного джентльмена, каковым всегда был Джон Пендлтон.
Поллианна украдкой взглянула на него и, увидев запомнившееся ей с детства каменное выражение лица, невольно вскрикнула.
Но Джон Пендлтон и этого не заметил. Он сидел мрачный, погруженный в какие-то свои мысли. Наконец, он поднял голову и устремил на Поллианну тяжелый взгляд.
– Поллианна…
– Да, мистер Пендлтон.
– Помнишь, каким я был, когда ты впервые встретилась со мной десять лет назад?
– Да, вроде бы помню.
– Неплохим же я был образцом счастливого человека, что скажешь?
Несмотря на свое смущение, Поллианна улыбнулась.
– Сэр, вы мне всегда нравились.
Лишь произнеся эти слова, Поллианна осознала, какое впечатление они способны произвести. Она бы была рада забрать их назад, изменить их, и поэтому чуть было не добавила: «То есть я хочу сказать, что вы мне нравились в те времена», но вовремя сдержалась. В конце концов, подобное уточнение ничуть не спасало положения. Она с ужасом ждала дальнейших слов Джона Пендлтона. И слова эти прозвучали почти сразу.
– Я это знаю… Бог свидетель! И для меня это стало спасением. Я часто спрашиваю себя, смогу ли когда-нибудь объяснить тебе, что для меня значила твоя детская доверчивость и любовь.
Поллианна начала смущенно мямлить какие-то возражения, но он, улыбнувшись, прервал ее.
– Да, да, не спорь. Это сделала ты и никто другой… Еще я хотел спросить, помнишь ли ты мои слова, – продолжал мужчина после короткой паузы, между тем, как Поллианна украдкой поглядывала на выход из перголы. – Помнишь ли ты, как я сказал тебе однажды, что только женская рука и детский смех способны сделать жилище родным домом?
Поллианна почувствовала, как кровь прилила к ее лицу.
– Я… нет… То есть да, конечно, я помню, – запинаясь, пробормотала она, – но сейчас я думаю… То есть я не думаю, что это всегда именно так. Я хочу сказать… Я даже уверена, что ваш дом теперь настоящий дом, такой, как он есть.

