- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по завещанию - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После обеда она собиралась работать со своей легендой. Конечно, перед отъездом она не успела выучить все, касающееся собственной биографии. Отчитываясь перед Шольцем, девушка немного слукавила, рассчитывая, что проверять ее все равно времени не остается. Однако она прекрасно понимала, что будет неуютно себя чувствовать в облике Сандры Сеймур, пока вымышленные события не превратятся для нее в воспоминания.
Когда Сандра углубилась в изучение обстоятельств своего образования, зазвонил телефон. Это была Расти. Девчонка объявила, что охранник Харпера только что звонил в тир и сообщил о скором прибытии туда своего хозяина.
Получив это известие, Сандра в раздумье вышла на террасу. Здесь, в Ламбервиле, ей никто не давал никаких указаний — напротив, и Милош, и Расти всеми своими действиями давали понять, что решающее слово за ней. Это было приятно, но, с другой стороны, насколько было легче в Лондоне, когда все решалось за нее, а ей оставалось лишь выполнять приказы! Но теперь все изменилось, и от нее одной зависело, сочтет ли она нужным встретиться с Джеймсом сегодня или будет ждать, пока он сам начнет искать встречи. Как ни смешно было в этом признаться даже самой себе, наивный рассказ Марты взволновал Сандру. Подумав, она решила, что нельзя упускать такую возможность, как «случайная» встреча в тире.
Времени, чтобы одеться, было вполне достаточно. Правда, здесь не было Джонни, не было ее лондонского гардероба, но в Ламбервиле можно обойтись и без всего этого. Сначала Сандра хотела облачиться в джинсы и мужскую рубашку, но, уже достав их из шкафа, передумала. Ей снова вспомнился фильм о миссионерах, где бледные девушки расхаживали в длинных юбках и простых блузах, внося смятение в мужественные сердца местных огрубевших европейцев. Улыбнувшись внезапной идее, она за несколько минут перерыла всю одежду и нашла то, что полностью соответствовало замыслу: свободную, доходившую до щиколотки юбку из тонкой белой ткани с сиреневатым отливом и белую блузку с длинными рукавами, покрытыми у запястий мелким деревенским рисунком. Юбка туго охватывала блузку широким плетеным поясом, подчеркивая тонкую талию девушки. К этому наряду отлично подошли бы изящные сандалии из узких ремешков, но они остались в далеком Лондоне. Устроив смотр всей имеющейся обуви, она остановилась на дорогих белых туфлях с небольшим каблуком — контрастируя с простотой блузки, они должны были подчеркнуть ее положение богатой и независимой деловой женщины.
Одевшись, Сандра придирчиво оглядела себя в зеркале и победно улыбнулась своему отражению. Стрижка, сделанная перед самым отъездом из Лондона, была по-прежнему великолепна — девушка чуть взлохматила челку, придав ей легкую небрежность. Быстро смыв остатки дневного макияжа, она еще раз внимательно вгляделась в отражение в зеркале и решила, что ей понадобится лишь немного тонального крема, чтобы подчеркнуть нежные очертания скул.
Через несколько минут она была готова. Мысленно пожелав себе удачи, Сандра вышла из дома и, пройдя по двору, краем глаза заметила, что двое охранников, угрюмо возившихся у машины с поднятым капотом, при виде нее бросили свои занятия и остолбенело смотрят ей вслед. «Добрый знак», — усмехнулась она, заводя «лендровер».
Глава 18. СОСТЯЗАНИЕ В ТИРЕ
Девушка появилась в тире за полчаса до ожидаемого появления Харпера-младшего. Ей заранее хотелось почувствовать себя хозяйкой положения. Заказав себе ту же мишень для стрельбы стоя, которую, как она знала, обычно заказывал Харпер, Сандра принялась снаряжать обоймы, привычно отсчитывая патроны. Никто не обращал на нее особого внимания: ни хозяин тира, ни единственный посетитель — рослый чернокожий офицер. Стреляя здесь раньше, она не показывала своих лучших результатов, демонстрируя всегда один и тот же, впрочем, неплохой уровень. Надев наушники, девушка заняла место на рубеже.
Начав первую серию выстрелов, она думала, что, пожалуй, могла бы посостязаться с Джеймсом. Но предложить состязание самой? Вряд ли это было бы сильным ходом. В своем искусстве стрельбы она была уверена. Однако будет мало интересного в том, что она навяжет Харперу состязание и выиграет его. Он может всерьез огорчиться — редкий мужчина спокойно вынесет превосходство женщины в своем любимом, к тому же традиционно мужском, виде спорта. Если же она поддастся и проиграет, все это будет выглядеть потом ничего не значащей уступкой джентльмена дамскому капризу. Именно в таком виде слух расползется по городу. Пожалуй, это тоже ее не устраивает. Сандра сменила обойму и снова подняла пистолет.
Но совсем другое дело, если состязание предложит он. Во-первых, очень интересно посмотреть, как он поведет себя, когда, не сомневаясь в победе, вдруг потерпит поражение. Во-вторых, и это гораздо важнее, они как бы поменяются местами. Получится, что мужчина решил покрасоваться перед понравившейся женщиной, но она победила его в честной борьбе и при свидетелях. Вряд ли ему часто доводилось получать подобные щелчки по самолюбию. А уж злые языки, можно не сомневаться, разнесут эту весть очень широко. Да, такой вариант гораздо предпочтительнее. Но как сделать, чтобы он предложил состязание сам?
После третьей серии выстрелов Сандра положила разряженный пистолет на барьер, сняла наушники и подошла к зрительной трубе, чтобы оценить результаты. Они были несколько лучше, чем следовало бы. Впрочем, не настолько, чтобы кто-нибудь мог что-то заподозрить. Чернокожий офицер тоже только что закончил стрельбу и, по-видимому, продолжать не собирался. Сделав знак хозяину, чтобы тот послал мальчишку переменить мишени, офицер, прежде чем попрощаться с Сандрой, сказал ей на ужасающем английском:
— Мадам сегодня лучше обычного. Мои поздравления.
Сандра улыбнулась в ответ, и офицер пошел к выходу из тира, но в дверях буквально столкнулся с Джеймсом Кристианом Харпером. Вежливо поклонившись друг другу, мужчины, видимо не знакомые между собой, разошлись, и Джеймс, не заметив Сандры, направился прямо к хозяину тира, старому негру, которого все посетители звали Нго. Сандра всегда смотрела на Нго со страхом: его щеки и виски были покрыты глубокими давно зажившими шрамами. Девушке объяснили, что это следы племенных обрядов инициации[4].
— Как идут дела, Нго? — широко улыбаясь, поинтересовался Джеймс.
— Спасибо, мистер Харпер.
— А что у тебя так пусто? Или жители Ламбервиля теперь предпочитают другие развлечения? — Похоже, Джеймс собирался добавить что-то, не предназначенное для женских ушей, но хозяин тира спас Сандру, указав на нее глазами Харперу. Тот резко развернулся, и выражение его лица моментально изменилось — он буквально вспыхнул от удовольствия.

