Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ощутила неловкость и постаралась сменить тему:
— А ничего, что Лалиша сама готовит?
— Нормально. У нас арлидонцев так принято! — отозвалась Чиируна, помогая уйти от неприятного разговора. — На свой день рождения девушки сами угощают гостей. Типа хвастовства, что я вот такая замечательная хозяйка.
— Надо же. А у нас не так, — сказала я.
— И правильно! Я тоже так делать не буду! — заявила Чиируна. — Не хватало, чтобы я всех гостей перетравила! Я же тебе говорила, что у меня единственная шестерка на прошлых экзаменах — по трудам, и то, только потому, что учительница меня пожалела, да и со всякой механикой и шитьем у меня все прекрасно. Готовка — не мое!
— Ну, у тебя еще целый сезон, чтобы научиться, — меланхолично заявила Фабория. — У тебя же день рождения где-то в конце сезона?
— Да, — кивнула Чиируна, чуть сверкнув глазами.
«Она что, самая младшая в классе, и из-за этого переживает?» — удивилась я.
— А когда он у тебя? — с искренней улыбкой спросила Каларина, и очень мило засмущалась. — Если не секрет, конечно.
— Двенадцатого, одиннадцатого месяца, — с легким вздохом ответила Чиируна.
— Ух ты! Значит ты младше даже меня! — всплеснула руками Каларина, забыв что в правой держит надгрызенный фрукт.
— Похоже, у тебя день рождения будет во время практики, — заметила Фабория.
— Ой, как это романтично! — Каларина даже глаза закатила от восторга. — Представляешь, день рождения на воздушном корабле?!
— И тебе все равно придется готовить угощение, — кивнула Фабория. — На весь экипаж.
Чиируна даже кулачки сжала.
— Талиса, пойдем в дом, я тебя остальным представлю.
И резко развернувшись, пошла к двери.
Каларина озадаченно посмотрела ей вслед, опять укусила мальдиру. Фабория приподняла правую бровь и уткнулась в книжку. А я последовала за подругой.
На просторной кухне кипела работа.
Симпатичненькая круглолицая девочка в фартуке поверх праздничного платья с рюшечками и кружевами стояла у печной плиты и помешивала что-то удивительно вкусно пахнущее в большом котле.
Рядом с печкой, привалившись к стенке, прямо на полу сидел паренек. Волнистые темно русые волосы, зачесанные на пробор. Веселые темно-карие глаза.
Рядом с ним лежала большая куча свеженаколотых дров.
У кухонного стола колдовали над салатами три девушки.
Первая — с темными прямыми волосами до плеч. В строгой юбке и наброшенном на голубую блузку жакете.
Вторая в изысканном длинном платье, с серебряным колье на шее, и с сережками в которых поблескивали маленькие рубины. Неторопливые плавные движения тонких холеных рук.
Третья — полная противоположность. Среднего роста, с очень коротко подстриженными пушистыми каштановыми волосами. В почти мальчишечьих бриджиках и шерстяной рубашке с закатанными рукавами. Смуглая и быстрая. С четкими резкими движениями.
Она подняла на нас глаза и несмело улыбнулась:
— Здравствуйте, — тихим и немного неуверенным голосом, так не вязавшимся с ее обликом поздоровалась она.
— А, ну наконец-то! — обернулась от плиты круглолицая. — Чии, это и есть Талиса, да? Ой, прости-прости Талиса, я ужасно невежливая! Рада познакомиться!
От такого щебещущего напора я растерялась.
— Ага, она самая, — с довольным видом кивнула Чиируна.
— Талиса Канода из параллельного класса, — представила она меня. — А это Лалиша!
Круглолицая девушка чуть присела, картинно кланяясь. Сама над этим весело рассмеялась.
— Хибелла, — Чиируна указала на девушку в жакете. Та без особых эмоций и интереса взглянула на меня и коротко поклонилась.
— Лоарниса, — продолжила Чиируна, указав взглядом на девушку в изысканном платье. Девушка красивой рукой изящно поправила золотистый локон явно специально не заправленный в сложную прическу. Оценивающе оглядела меня с ног до головы, чуть поджала губы. Мне она тоже не понравилась, кстати!
— А это Ивелла, единственная девушка — механик в лицее.
Смуглая девушка в бриджиках застенчиво улыбнулась. А вот она мне как-то сразу приглянулась. Наверное, я почувствовала родственную душу.
— А вон там, в углу, сидит Касурин.
Парнишка поднял руку и помахал мне. Заулыбался.
— Ну вот, вроде бы со всеми перезнакомила — вздохнула Чиируна. — Лалиша, тебе помощь нужна?
— Нет уж! Я знаю, как ты готовишь! Идите лучше с Талисой мальчишек организуйте, чтобы столы и стулья порасставляли на лужайке перед домом. А то попрыгайцы скоро потушатся.
— О! У тебя попрыгаечий соус?! — обрадовалась Чиируна.
— Ага, дядя из предгорий троих здоровенных привез. Говорит, сам на охоте подстрелил.
Вечер прошел просто замечательно!
Болтали, смеялись, играли в разные игры. Объелись вкуснейшим ароматным тушеным мясом со свежими овощами и салатами. На закуску я, по примеру многих, сорвала себе спелую мальдиру.
Мне было удивительно хорошо. Впервые здесь в Талинаре я оказалась в компании людей, с которыми было приятно общаться. Меня как-то легко включили в свой круг, и я почти совсем не стеснялась. Под конец так осмелела, что на пару с Калариной спела шуточную песенку про двух ведьм, решивших приворожить путешественника.
Расходились уже в темноте. Синь сияла в полную силу, споря в яркости со светом фонарей.
Чиируна, с несколькими юношами и девушками пошли в сторону городских предместий, где обитали, а я в компании с Ивеллой, Шоннером и Рохеданом направилась в лицей. Они тоже были иногородние и жили в общежитии.
Но перед расставанием Чиируна отвела меня в сторонку и спросила:
— Ну, как тебе, нравится наш класс?
— Да, очень! — возбужденно ответила я.
— А ты бы хотела учиться с нами? — серьезно осведомилась подруга.
— Да… А это возможно?
— Я попробую, — улыбнулась она. — Мой папа дружит с деканом, так что думаю — получится. Может быть, даже совсем скоро. Только ваш куратор наверняка будет против — терять такую умную ученицу никому не захочется. Но мы его переубедим!
— Ой, — тихонько охнула я. — Как хорошо бы!
Вот странно. Я ни капельки не сомневаюсь, что и мой класс такой же веселый и дружный. И если бы я попыталась с самого начала стать в нем своей, то не провела бы все лето в одиночестве. Но, время упущено. Это так трудно, когда о тебе уже сложилось мнение, менять его. А здесь… Хотя наверняка все дело в Чиируне. Я с новой благодарностью посмотрела на подружку.
— Успеть бы это в ближайшие дни, — тем временем озабоченно говорила она. — В середине недели у нас будет интереснейшая экскурсия. Представляешь, мы пойдем на настоящий военный корабль!
К общежитию шли молча. Ивелла как всегда рядышком с Шоннером — очень симпатичным рыженьким пареньком с простым добрым лицом, покрытым веснушками и удивительно приятной улыбкой. Я заметила, что Ивелла и на празднике старалась держаться поблизости от него и Лорада. Все трое были механиками, и парни очень трогательно опекали и заботились о своей коллеге. А сейчас я искоса поглядывала на Рохедана. Он был не таким мощным и высоким как Лорад, но зато кряжистым и, я бы сказала — суровым. Это в пятнадцать сезонов! Правда, странно? Но по-другому не скажешь. Наверное, таким и должен быть будущий боцман.
Когда мы распрощались у общежития, я внезапно почувствовала сильнейшую усталость. Слишком много всего хорошего произошло в этот день. А, если у Чиируны получится с моим переводом, то, сколько еще замечательного будет в следующие три сезона!
В поход
09.01.О.995 База повстанцев. Западный Арлидар.Трорвль передвинул крейсер на три клетки и заменил фишку высоты с пяти лиг на шесть. Брагн задумчиво почесал жиденькую бородку, которую начал отращивать, потянулся рукой к одному фрегату, остановился и сделал ход другим, на правом фланге.
— Ну и зря! — прокомментировал Эртль, внимательно наблюдающий за игрой. — Он же тебе на базу нацелился!
— Не подсказывай! — зыркнул на него Трорвль.
— Но я же по-честному подсказываю! — чуть обиделся парнишка. — И тебе и ему попеременке!
— Брысь! — шикнул на него Брагн. — Я и сам все вижу.
— Ну-ну… Ладно, не буду я вам помогать. Злые вы!
Хлопнула входная дверь. По сеням протопали шаги.
— Привет, абордажники!
Все повернули головы и вразнобой поздоровались с начальством.
Это был сам адмирал Далкин в сопровождении командира абордажников «Серебряного орла» — Рурарда.
Далкин сразу же обратился к Гистеру, горцу из отряда Уберда:
— Рурард говорит, что ты родом из здешних мест?
— Да, адмирал, — кивнул темноволосый горец. — Мой поселок лигах в ста к северо-западу, почти на границе с ФНТ.
Далкин переглянулся с Рурардом. Продолжил расспрашивать: