Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе - Иоганн Гете

Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе - Иоганн Гете

Читать онлайн Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе - Иоганн Гете

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
Перейти на страницу:

Именно поэтому!

Гонсало

Отвечаю всем своим достоянием, своей головой!

Себастиан

А вот она сама идет вверх по аллее. Она ускользнула от толпы, она одна. Взгляни на ее поступь, взгляни, как она повесила головку! Уйдем, уйдем с ее пути, было бы грехом вспугнуть нашим холодным присутствием приятные мечты, которые сопутствуют ей на прогулке!

Клаудина (с букетом, поднесенным ей Педро)

Всех даров и приношений,Всех веселых поздравленийВы, цветы, дороже мне.Поцелуи и приветы,Платья, ткани, самоцветыСердце радуют вполне.Но даров и приношенийВы, цветы, дороже мне!

Милое сердце, я бы вдвое тебя любила, если б ты не билось все время так сильно. Успокойся, прошу тебя, успокойся!

Издали показывается Педро.

Педро? И он тоже? Ах, а я еще должна скрывать, что волнуюсь!

Педро (входит)

Сударыня!

Клаудина

Сударь!

Короткое молчание.

Педро (быстро направляясь к ней)

Я счастливейший человек под солнцем!

Клаудина (отступая)

Что с вами?

Педро

Ах, как хорошо, как хорошо! Я точно на небе среди ангелов! Вы почтили мои бедные цветы, вы дали им приют у своего сердца.

Клаудина

Меньшего и сделать было нельзя. Они увянут до вечера, а каждый подарок сегодня доставил мне сердечную радость.

Педро

Каждый?

Клаудина

Когда вы уезжаете?

Педро

Лошади уже оседланы. Себастиан хочет во что бы то ни стало, чтоб я его сопровождал, он думает, что мой брат здесь поблизости, и надеется поймать его еще сегодня.

Клаудина

Брат причиняет вам много огорчений.

Педро

Он составил счастье моей жизни. Без него я бы вас никогда не увидал. Без него…

Клаудина

А как вас встретят, Педро, с какою радостью, когда вы его поймаете, когда вы любовью и примером наставите его на истинный путь, когда вы вернете его семье!

Педро

Ни слова об этом, ради бога! Я сам себя не понимаю, я не знаю, где я, я едва вижу, куда ступаю. Обратно домой, обратно! Прочь от вас, сударыня!

Клаудина

Король, который вас любит и который, как говорят, отличный государь, двор, который готовит вам пышный прием…

Педро

Разве это жизнь? Правда, прежде было мне не так уж противно посвящать свои дни делам отечества, я мог проводить вечера и ночи в толпе, которая жужжит вокруг монарха, как комары вокруг огня. Теперь это было бы для меня адом! Не знаю, куда девалось мое трудолюбие, мое усердие! Мне противно написать письмо, мне, который один мог завалить работой двух-трех секретарей. Я брожу туда и сюда в снах и мечтах, а сердце так счастливо, так счастливо!

Клаудина

Да, Педро, чем ближе мы к природе, тем ближе мы чувствуем себя к божеству, и сердце наше через край переполнено невыразимой радостью.

Педро

Ах, этим утром, когда я срывал цветы вдоль ручья, который струится за лесом, и утренние туманы благоухали вокруг меня, и вершина гор там, напротив, предвещала появление солнца, я воскликнул ему навстречу: «Вот день! Это ее день!..» Клаудина! Я безумец, коли осмеливаюсь высказывать то, что чувствую!

Клаудина

Ах, Педро, я не знаю ничего лучшего для своей души, полнее этой теплой полноты, чем великолепие природы вокруг нас!

Педро

О, чья душа могла бы не почувствовать, как благодаря этой светлой благодати, этим небесным очарованиям все, все становится прекрасней, великолепней! Кто не предпочел бы укрыться здесь в тихой хижине, чтоб только быть свидетелем всего этого!

Клаудина

Полная противоположность вашему брату, которого я все-таки хотела бы увидеть. Что за удивительный человек, который бросает положение, богатство, друзей и губит свои лучшие дни в безумных выходках, в фантастических приключениях!

Педро

Несчастный! Я ужасаюсь его закоснелости! Как он не понимает, что бродячая, легкомысленная жизнь ложится проклятием на грешника, и сам изгоняет себя из человеческого общества. Это непостижимо! И боже, — с дрожью говорю я об этом! — сколько я видел плачущих девушек, соблазненных им и брошенных! Это особенно побудило нас посягнуть на его свободу. Мне хотелось погибнуть вместе с этими бедными созданьями! Каково-то ему будет, когда он, со временем исцелившись от своего ослепления, с дрожью увидит, что он осквернил святая святых в человеке, что он так постыдно попрал любовь и верность?

Клаудина

Любовь и верность! Вы верите в это, Педро?

Педро

А вы можете шутить, можете спрашивать об этом?

Клаудина

Кто же верен?ЛицемеренКаждый ныне человек!

Педро

ЛицемеренИ неверенЛишь порочный человек.

Клаудина

Но скажи, как можно верныхОт дурных и лицемерныхОтличить? По взгляду лишь?

Педро

Смотрит, стонет лицемерный,Правда, так же, как и верный,Все ж их скоро различишь.

Клаудина

Увы, обман силен,Играет с нами он.

Педро

Но только тот блажен,Кто не знавал измен.

Клаудина

Любовь для васИгра подчас!

Педро

Не знай изменИ будь блажен!

При окончании дуэта раздаются голоса Камиллы и Сибиллы; они поют, приближаясь.

Обе

От звезд, сияющих вдали,До самых глубоких недр землиМилей не сыщешь никогоЛюбимого моего.

(Входят.) Камилла

У нас в краю он всех стройней,Он всех храбрей, он всех честней,Просить умеет он, в ответЕму никак не скажешь: нет!

Сибилла

Добрый вечер! Какая встреча! Allons — хором!

Все четверо

От звезд, сияющих вдали,До самых глубоких недр землиМилей не сыщешь никогоЛюбимого моего.

Сибилла

Да, для меня он всех милейИ герцогов и королей.Я не отдам его!

Все четверо

От звезд, сияющих вдали,До самых глубоких недр землиМилей не сыщешь никогоЛюбимого моего!

Клаудина

Вы не видели моего отца? Ах, я должна пойти к нему. Как началось празднество, так мы с ним наедине и поговорить не успели. Благодарю и вас, милочки, за то, что вы помогли прославить день, когда увидело свет существо, которое… Одним словом, вы меня знаете! Прощайте, Педро!

Педро

Разрешите мне проводить вас?

Клаудина

Останьтесь, прошу вас, останьтесь!

Педро

Нам по пути. Себастиан ждет меня. Лошади оседланы.

Сибилла

Идите же. Он давно о вас спрашивает.

Уходят.

Сибилла и Кимилла.

Сибилла

Так и лопнула бы от злости! «Останьтесь! Останьтесь!» Думаю — она сказала это нам в насмешку. Она возгордилась, потому что он бегает за ней, как собачонка. «Останьтесь! Останьтесь!» Просто из себя выхожу. А он! Губы распустил, точно школьник! Обезьяна!

Камилла

Она бог знает что о себе воображает, потому что у нее кругленькое личико и вздернутый носик и потому что она может расплакаться над всякой травкой и муравкой.

Сибилла

И потому что нас сегодня опять впрягли в триумфальную колесницу. Я была в такой ярости…

Камилла

Мы тоже не лыком шиты, а этот Педро мне даже и не нравится. Скучный, мечтательный малый. Правда он недурно сложен.

Сибилла

И был даже очень учтив, пока эта дура не сбила его с толку! По-моему, он вообще хотел познакомиться с этим домом и настропалил Себастиана, чтоб тот его представил. Когда я повстречалась с ним впервые в Саланке у губернатора, он был галантен, любезен, учтив. Помню еще, как Себастиан дразнил меня им. Теперь Педро стал невыносим.

Камилла

Просто невозможен! Но я сегодня подцепила рыбку! Только ты меня не выдашь?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе - Иоганн Гете торрент бесплатно.
Комментарии