Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Читать онлайн Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
Перейти на страницу:

— Включи фонарик, Локвуд, — прошептала я. — Прямо напротив тебя.

Он не возражал, наверное, тоже понял.

Нежное колечко золотистого света деликатно легло на каменные плиты. Там было что-то черное, похожее на раздавленного, здоровенного паука с неисчисляемыми лапками. «Тук» еще одна лапка расползлась. «Тук» и еще — длинная, тонкая потянулась в сторону. После появления каждой такой лапки, центральная субстанция слегка вибрировала, ее поверхность влажно блестела. Она была вовсе не черной, а скорее темно-бардовой.

Локвуд осторожно поднял фонарик, в воздухе пролетела еще одна капля. Свет фонаря устремился к потолку, где среди трещин в штукатурке образовалось большое, темное пятно. Оно ширилось, середина его провисала и капала на пол.

— Теперь ясно, откуда запах, — пробормотал Локвуд.

— Кровь… — выдохнула я.

— Технически, плазма, — сказал Джордж. — У привидений нет…

— Мне технически плевать! Это выглядит, как кровь, пахнет, как кровь, поэтому, буду считать это кровью! — воскликнула я.

Пятно на потолке, как то переместило центр тяжести, капли стали падать во втором месте, ближе к нам и скорость их увеличивалась. Я включила свой фонарик и направила на пол. Кровавые лапки тонкими ручейками стекались к железному кругу.

— Не подпускайте их к себе, — предупредил Джордж. — Коснуться плазмы, все равно, что призрака.

— Уходим, — резко сказал Локвуд. — Берите сумки, цепи оставляем. Готовы? За мной!

Мы помчались к двери. От мерзкой массы, тянущейся к нам, волнами исходила злоба. Комната стала ничем не лучше морозильника.

— Чао! — попрощался Джордж, когда мы были у выхода.

Дверь закрыта.

Мы в ужасе застыли. Меня охватила паника, свело живот и колени. Локвуд дернул за ручку.

— Заперто.

— Ты же поставил то чертово полено, — прошипела я.

— ФД, — отозвался Джордж бесцветным голосом.

— К черту названия! Ты плохо обезопасил дверь!

— Я все сделал хорошо.

— Нет! Тебе нужно было всего-то просунуть туда свою БТН! Большую Толстую Ногу!

— Заткнись, Люси!

— Может, вы оба заткнетесь и поможете мне? — спросил Локвуд.

Мы навалились всем весом на дверь, но та не сделала и намека на движение.

— Ключ! — вспомнила я. — Локвуд, где ключ?

Он поколебался с ответом.

— Остался в замочной скважине.

— Офигеть! А вывеску никто не догадался повесить «Кушать подано» или «Три бестолковых агента»?

— Я все сделал верно! И соль насыпал! — огрызнулся Джордж, пиная белые гранулы у порога. — Видишь? Призрак не мог подойти к двери!

— Успокойтесь, — прошептал Локвуд, светя фонариком вверх.

Еще одно пятно стало собираться угрожающе близко к нам.

— Оно чувствует страх, пойдем в круг.

Мы утихомирились и непринужденно, насколько возможно, направились к железным цепям. Несколько струек соединились в полноценные ручьи, с потолка не просто капало, а текло. Везде образовывались все новые и новые лужи.

— Нас окружают, — заметил Локвуд. — Как много плазмы.

— Даже слишком, — согласился Джордж. — Это не рядовой Второй Тип. Полтергейст обладает телекинезом, и смог бы захлопнуть дверь, держать ее закрытой или повернуть ключ, но он так себя не проявляет. Кровь — это к Перевертышу. Однако проделать такое ключом ему не под силу…

— Какой же я дурак, — пробормотал Локвуд. — Нет, ну, правда, полный болван! Нужно было догадаться… Придется искать секретную дверь. Люси, покажи, где ты там, что выстучала.

Из ближайшей лужи высунулась рука и подплыла в потоке плазмы к нашему кругу. Окровавленные пальцы схватились за железо, но тут же с шипением отпрянули, погрузившись в пол. Запах крови в воздухе становился невыносимым, нам еле удавалась дышать.

— Не лучше здесь остаться? — спросила я. — По крайней мере, призракам сюда не забраться.

Локвуд выругался.

— Какого черта ты… — он направил фонарик на Джорджа.

Тот присел на сумку, расстегивая куртку. От его плеча поднимался столбик дыма.

— Наверху! — хрипло сказал Джордж.

Локвуд поднял фонарик. С пыльной, покрытой паутиной люстры спускался настоящий кровавый водопад, он извивался, принимая форму гигантской руки.

— Т-так н-нельзя, — заикаясь, проговорила я. — Мы, мы же внутри железа.

— Круг слишком большой, он не может полностью защитить нас в центре, — Локвуд оттолкнул нас к цепям.

— Если сдвинем границы… — начал Джордж.

— … то сделаем круг меньше и будем зажаты на крошечном пятачке, — перебил его Локвуд. — Еще полуночи нет. Как мы простоим до утра? Нет. Бежим в угол, который нашла Люси!

Держа фонарики перед собой, мы перешагнули через цепи с той стороны, где еще не было кровавого озера, и медленно двинулись к левому краю дальней стены. Не прошли и десятка шагов, как струи с потока потянулись за нами. Меня охватил ужас, я из последних сил сдерживала вопль в груди.

— Стойте. Оно нас чувствует. Если пойдем вместе, попадемся быстрее, — сказала я.

— Ты права, — кивнул Локвуд. — Мы с Джорджем задержим его, а ты иди к стене.

— Ладно. А почему я?

— Ну…. ты же девушка… вы более чувствительные.

— К эмоциям, к поведению людей, но не к каменным стенам!

— Ой, это почти одно и то же! К тому же с рапирами мы обращаемся лучше, — с фонариком в одной руке и мечом в другой, он кинулся вглубь комнаты, орудуя клинком над головой.

Джордж, делая то же самое, устремился в другой край.

Мне некогда было рассматривать, что там происходит. Взяв фонарик в зубы, я пошла в проклятый угол, держа рапиру перед собой. За окном была ночь и тридцать футов до земли. Кто его знает, может еще прыгать придется. Это все-таки лучше смерти в замке, в объятиях призраков.

На лбу у меня выступил пот, хотя было холодно. Я стала стучать там, где уже улавливала пустой звук. Удача, видимо, посчитала, что здесь лишняя. Глухой камень. Ничего.

Внезапно, внутри стены отозвалось эхо. Я застучала сильнее, привстав на цыпочки. Что-то должно быть, какой-нибудь рычажок. Я толкала каменную кладку, давила на нее пальцами и всем телом, но не добилась результата. Идеи у меня закончились.

Тем временем наша тактика работала. Локвуду и Джорджу удалось оттеснить Гостя в противоположный конец комнаты. С паникой они боролись победными возгласами и свистом. Однако лужа в центре потолка продолжала расширяться и злобно забурлила. Ее потоки тянулись к ребятам. Хуже было то, что струи на полу подбирались ко мне. Рука исчезла, но вместо нее полился поток крови. Брызги полетели во все стороны. Один упал мне на ботинок. Плазма зашипела. Я отпрянула в угол, ближе к окну.

Плохо. Очень плохо. Неужели прыгать. Вдруг моя рука нащупала в каменном углублении, деревянный затвор. Вот оно! Я развернулась к стене. Свет фонаря выцепил твердую панель. Среди камней у окна проглядывали петли. Мои пальцы отчаянно вцепились в дерево. Я тянула, так, что заболели плечи. Это ведь затвор, значит, он должен открываться. Это выход. Или мне просто так хочется?

— Локвуд! Джордж! Быстрее! Мне нужна ваша помощь! — крикнула я, мельком обернувшись.

Кровь поднималась столбом, угрожающе рыча.

Я продолжала дергать. Что толкнуло меня в бок. Это был Локвуд. Плазма наступала со всех краев комнаты. За Локвудом несся Джордж, бешено махая рапирой. Плазма капала с потолка, дымилась, попадая на одежду, словно на железо. Джордж сунул мне рапиру, и они вдвоем навалились на доску. Теперь уже я отгоняла потоки плазмы. Успеха было еще меньше, чем в открывании двери.

Ребята восторженно вскрикнули. Затвор неохотно отворился. Мой фонарик осветил темную арку, оплетенную пыльной паутиной, свисавшей, как волосы трупа. Столб плазмы накренился к нам, поток, срывавшийся сверху, усилился, от брызг уже было невозможно уворачиваться.

— Внутрь! — закричала я, отмахиваясь рапирой.

Джордж с Локвудом протиснулись в проход. Кровь хлынула за нами, подступая к ногам. Ребята привалились к двери, та неторопливо качнулась, но темно-красная жидкость протекла сквозь щели и попала Джорджу на руку. Он ахнул и встряхнул рукой. Я не удержала равновесие. Локвуд толкнул дверь в последний раз и она, проскрежетав, закрылась. Мы остались в темноте, слыша, как потоки крови или же плазмы с яростным воем врезаются в стену.

Глава 22

Как по мановению волшебной палочки рев прервался. Мы были одни во мраке.

Я сидела у грубого камня с запрокинутой головой, ловя воздух открытым ртом, как рыба, выброшенная на берег. Глаза готовы были взорваться, грудь сотрясала дрожь. Я не видела остальных, но слышала их хриплое дыхание, а кроме того, мы лежали кучей, поэтому не составляло труда, понять, где они.

Было холодно и пахло кислятиной, но хотя бы не кровью.

— Джордж, ты в порядке? — спросила я.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кричащая лестница - Джонатан Страуд торрент бесплатно.
Комментарии