- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шуттовской рай - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я находилась на Брукстоне, когда увидела репортаж о вашем прибытии сюда, — объяснила полковник, — и поняла, почему Блицкриг так стремился отправить меня в отпуск. Поскольку я все равно никак не могла придумать, как использовать свободное время, то решила заглянуть к вам и посмотреть, как идут дела.
Шутт произвел в уме кое-какие расчеты и понял, что если Секира добиралась от Брукстона до Лорелеи пассажирским транспортом, то ей пришлось отправиться в путь почти сразу же после передачи новостей. Несмотря на удивление, вызванное ее появлением, он был, тем не менее, тронут ее очевидной заботой о нем и его роте.
— Очень любезно с вашей стороны прилететь к нам, — сказал он, — но у нас почти все под контролем. Тем не менее, я, вероятно, смогу устроить вам бесплатный номер, чтобы компенсировать испорченный отпуск. У меня есть связи в здешней администрации, а Лорелея поистине живописное место.
Он тепло улыбнулся, но Секира не ответила на его улыбку.
— У-гу, — сказала она. — А теперь рассказывайте все остальное, капитан. Все. Что именно здесь происходит?
Секунду Шутт колебался, потом тяжело вздохнул.
— Вы уже слышали, да? Ну, скажем просто, что это совсем не похоже на легкое дежурство в раю, как определил это задание генерал.
— Нельзя ли поточнее, капитан? — попросила Секира, наливая себе вина из оставшейся бутылки. — Помните, я только что прибыла.
— Ну… что вам уже известно?
— Ничего, — ответила полковник.
— Но тогда, откуда вы знаете…
— Что дело серьезное? — закончила Секира. — Предположите во мне хотя бы каплю ума, капитан Шутник. Вовсе не так уж трудно было догадаться. Во-первых, Блицкриг не даст вам и глотка воды в пустыне, если только этот глоток не отравлен. В сочетании с выбором момента для отправки вас на это задание — от ждал, когда сможет вызвать вас напрямую, а не через меня — все это подозрительно с самого начала.
Она замолчала и отхлебнула еще вина.
— Во-вторых… откровенно говоря, капитан, вы выглядите ужасно. Хоть я и знаю, что вы обычно себя не щадите, но все же больше думаете о себе, чем сейчас — или, по крайней мере, это делает ваш дворецкий. Похоже, вы не спали неделю, и держу пари — дела настолько плохи, что вы считаете себя обязанным наблюдать за всем лично, настолько, что это важнее вашего собственного благополучия. Достойное уважения самопожертвование, возможно, но все же оно указывает: с этим заданием что-то сильно не так. И наконец… — Полковник уставилась на командира стальным взором. — Я пристально слежу за легионерами под вашим началом, капитан. Просматриваю их личные дела и ваши доклады регулярно. Даже за то короткое время, что я здесь, я заметила несколько неизвестных мне лиц в мундирах Космического Легиона и узнала некоторых из ваших дегенератов в служащих отеля. Понимая, что все они считают вас вожаком и не вымолвят ни звука, пока не получат от вас добро, я подумала, что лучше всего обратиться за информацией непосредственно к первоисточнику. — Она откинулась на спинку стула. — Теперь ваша очередь, капитан. Я хочу знать правду о том, что происходит, до того, как услышу обо всем от журналистов, просто для разнообразия.
Шутт скорчил гримасу и печально покачал головой.
— Это долгая история, полковник.
Секира махнула рукой официанту и потребовала еще одну бутылку вина.
— У меня есть время, — сказала она, поудобнее устраиваясь на стуле.
* * *«И снова мое повествование затрудняет недостаточное знание подробностей событий или бесед, происходивших в мое отсутствие.
Однако, я все же думаю, что могу с уверенностью воспроизвести почти точно нижеследующий разговор, имевший место примерно во время описываемых мною здесь событий. Мои выводы основаны на том простом факте, что Максину Пруит считают решительным лидером, и сомнительно, чтобы она надолго откладывала осуществление принятого решения».
* * *— Дерьмо! — заявила Лаверна, швырнув карандаш на лежащую перед ней кипу бумаг. Как и многие ее коллеги по профессии, она предпочитала писать от руки, делая наброски и подсчеты, когда пыталась решить какую-то проблему.
— Знаю, что тебе это неприятно слышать, Макс, но лучшее, что я могу посоветовать, — это отступить и смириться с убытками в этом деле.
— Почему? — спросила ее хозяйка с дивана.
Лаверна забарабанила пальцами по столу, и несколько секунд приводила в порядок мысли, прежде чем заговорить.
— Нас убивает временной фактор, — наконец ответила она. — Возможно, мы сможем придумать что-то, что нанесет Рафаэлю финансовый ущерб, но нам не удастся вовремя помешать ему выплатить заем.
— Ничего нельзя придумать?
— Ну, мы могли бы попытаться сжечь это заведение, чтобы остановить приток денег от игорных столов, но тогда придется заново отстраивать казино, когда оно попадет к нам… и вдобавок придумывать, как избежать ущерба для нашей репутации в связи с пожаром. Кроме того, он, наверное, застрахован от «непредвиденных обстоятельств», так что даже это его не остановит.
— В любом случае мы не собираемся заходить так далеко, — сказала Максина, слегка улыбнувшись. — Нет, я склонна согласиться с тобой, Лаверна. Фактически, я вчера пришла к такому же выводу.
— Правда? — Ее консультант даже не пыталась скрыть удивление в голосе. — Тогда почему ты заставила меня…
— Я могла проглядеть какой-то выход, — объяснила Макс. — Это, и еще то, что мне очень не хотелось произнести все это вслух. Меня не в первый раз обставили, но это не делает необходимость выбросить белый флаг более приятной. — Она поднялась и подошла к окну. — Наверное, больше всего меня раздражает то, — сказала она, глядя вниз на неизбежный поток туристов, — что я не могу вычислить, как он ухитрился этого добиться.
— Довольно просто, — заметила Лаверна, собирая разбросанные записи. — Этот человек использовал свои деньги лучше, чем ты свои.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, ясно же, что он довольно успешно раздавал взятки служащим — по крайней мере, успешнее, чем мы. Он никак не мог бы провернуть все это без достаточной информации изнутри.
— Ты так думаешь? Это интересно. Я предполагала, что всей необходимой информацией его обеспечил Хьюи Мартин.
— У-гу. Но он располагает большим количеством сведений, чем мог продать ему Хьюи. В этом комплексе должны быть и другие, которые служат ему ушами и глазами, и я не имею в виду охранников.
— Кстати, — вспомнила Максина, — слышно что-нибудь о местонахождении того бармена? Того, кто так эффективно убрал со сцены мистера Стилмана?
— Нет еще, — ответила Лаверна. — Такое впечатление, скажу я тебе, что этот человек растворился в воздухе. Он не покидал Лорелею ни на одном из кораблей, ни в качестве пассажира, ни как член экипажа. Об этом нам доложили наблюдатели из космопорта. Дело, однако, в том, что он не появился и ни в одном из отелей на Полосе или вне ее.
— Странно, — задумчиво произнесла Максина. — Во всяком случае, что-то, а этот его мотолет должно быть сложно спрятать.
— Должно быть, — согласилась помощница. — Единственное, что я могу предположить, — он забился в какую-нибудь дыру у кого-то, кто умеет прятать лучше, чем мы искать.
— Например, молодой мистер Шутт?
Лаверна секунду смотрела на хозяйку.
— Прости за вопрос, Макс, но теперь он всегда будет в ответе за все наши неприятности?
— Я не страдаю паранойей или навязчивыми идеями — пока, во всяком случае, — улыбнулась Максина. — Подумай вот над чем, Лаверна. Это имеет смысл. У нас сеть осведомителей по всей космической станции. Мы имеем возможность отыскать любого человека в относительно короткое время, и все же этот джентльмен, весьма примечательной наружности, избежал этой участи. Далее, где в настоящее время наша мертвая зона — или, по крайней мере, где наша паутина тоньше всего?
— Здесь, в «Верном Шансе», — признала Лаверна.
— Правильно, — сказала Макс. — Далее, прибавь к этому наши подозрения, что нападение на мистера Стилмана не было совершенно случайным, что существует какая-то связь между нашим беглецом и подчиненными мистера Шутта.
— Кажется, он сказал тебе, что ничего общего с этим не имеет.
— Может быть, он солгал, — заметила Макс, — хотя я почему-то в этом сомневаюсь. Но ведь он только сказал, что ничего об этом не знает. Предполагаю, что один из его подчиненных предпринял небольшую акцию по собственной инициативе, так же как мистер Стилман организовал то нападение по своей. Как бы то ни было, учитывая оба эти обстоятельства — отсутствие у нас информации о происходящем внутри «Верного Шанса» и возможную связь нашего пропавшего бармена с кем-то из охраны казино, — я думаю, разумно придти к выводу, что он может скрываться прямо тут, в этом комплексе.

