Служебный роман по-драконьи - Полина Нема
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не представляю, сколько я так стою, не решаясь тронуться с места. Но потом что-то заставляет меня начать двигаться в сторону леса, ближе к деревьям. Буду считать, что я ищу защиту от ветра. Первое правило в лесу – не заходить в самые дебри. Коврик уже в который раз пригождается мне. В жизни бы не подумала, что это покупка спасет мою жизнь.
Вот только мне очень плохо. Голова кружится и болит. И тут я начинаю смеяться. Не знаю почему, но я впервые чувствую себя свободной. Отсмеявшись, вытираю текущие слезы. Ладно, утро вечера мудренее.
Я устраиваюсь в кустах, сворачиваясь в клубок. Вот немного отдохну и продолжу путь. Все будет хорошо. Но ночью по лесу нечего ходить. Только бы брыхи меня не съели.
Глава 45
Всю ночь я судорожно дергаюсь и просыпаюсь от этого, лишь один раз проснулась по нужным делам, но не отходила далеко от коврика. Головная боль разрывает на части мой мозг, но я держусь. Самое удивительное, что спать было не так уж и холодно.
Утром меня будят мужские голоса.
– А это что такое?
– Брых. Такой грязный и пушистый, – ворчливо говорит кто-то довольно грубым голосом.
– Как его расквасило-то! Будто упал с большой высоты, – звучит голос помоложе.
Я шевелюсь, пытаясь стащить с себя тяжелую шкуру.
– Жги его.
– Не надо! – кричу я и выбираюсь из-под коврика.
Передо мной стоят двое людей. В их руках горит пламя. Точно люди. Да еще и маги. Вряд ли оборотни или драконы. Одеты оба в темно-синие комбинезоны и сапоги высотой по самые бедра.
– Стойте, – я выставляю руки перед собой и делаю шаг вперед, загораживая ковер. – Не надо его сжигать, это мой коврик.
– Коврик? – спрашивает тот, что помладше.
Ох, какой огромный рыжий детина. Рядом с ним мужчина постарше. И судя по схожим чертам их лиц, можно смело сказать, что они родственники. Оба с недоумением смотрят на меня.
– А ты как тут оказалась? – тот, что постарше, первый гасит огонь, а вот младший все еще настороже.
– Телепортом, – честно отвечаю я.
– Ты человек? Или дракон? – взгляд старшего скользит по мне.
И если он смотрит на меня изучающе, то его сына явно интересуют особенности моей фигуры: его взгляд прикован к моей груди.
– Человек. Меня сюда телепортом закинуло. Я должна была попасть в Драконью империю.
– Ну, в Драконью империю ты попала, – настороженно говорит старший.
– Фух, слава брыхам, – спокойно выдыхаю я. – У вас постфоны есть? Мне надо позвонить своим.
И тут мое настроение портится. Я номер постфона Дэлиона не знаю. Только Джейка помню. Воспоминание о его подлости вызывает боль в сердце. Я не ожидала от своего эльфа такого предательства. Как плохо, что я так долго ошибалась.
– Ты что, магией владеешь? – продолжает расспросы старший.
– Нет, что вы, – усмехаюсь я.
И тут до меня доходит: а они-то с магией.
– А как же ты прошла портал и попала сюда без магии? Телепортов в этом месте нет. Ближайший – в городе.
– О, прекрасно. А как мне добраться до города?
– Отрастить крылья, – посмеивается тот, что помладше.
Я хмурюсь. Помню, в какую сторону полетел вчера дракон, но с моей удачей я скорее заблужусь, чем найду дорогу.
– А ну, цыц! Не видишь, девушка потерялась! Где твои манеры?
– Да, прости, отец, – отзывается младший. – Мы охотиться будем или она будет нашим уловом?
– Так, ты отведи ее к нам домой, а я пойду за брыхами, – командует старший. – Чтоб мы сегодня не остались без ужина.
– А к дороге в город в какую сторону идти? У вас же наверняка есть дорога, ведущая в город.
– Дорога есть, но даже на машине до города ехать долго, а пешком ты тем более будешь идти несколько дней да по солнцепеку. Через лес даже не советую идти, – говорит младший и подходит ко мне.
– Да я и не собиралась, – с грустью отзываюсь я.
Радует, что меня хоть кто-то нашел. Но вот почему меня занесло не туда? Телепорты же так не могут работать.
– Меня зовут Клэйб, – говорит парень.
Он идет почти вплотную ко мне.
– Лилит, – вежливо отзываюсь я.
– Значит, ты не владеешь магией? – в очередной раз спрашивает парень.
– Не владею, а что?
– Ну, я подумал, что ты сбежала из маговского поселения людей, – он начинает чесать свою рыжую макушку, еще ближе придвигаясь ко мне.
Еще немного, и мы будем идти соприкасаясь. Мне становится неловко рядом с ним. Все же я не пойми где, а он и его отец – единственные, кто могут мне помочь. Но все равно как-то не по себе. Это же люди! Еще и маги.
– Я обычный человек, нет у меня никакой магии, – отзываюсь я. – Живу в Сирте – столице Эльфийского мира.
– А в Драконий тогда чего портовалась? – простодушно спрашивает Клэйб.
Нет, ну серьезно, чего он прилип ко мне? Я уже иду по тропинке, стараясь держаться на шаг впереди спутника. К слову, он ведет меня мимо той полянки, куда меня выкинуло телепортом. Мы проходим ее.
– По работе, – отзываюсь я.
– Ха, на драконов могут работать только люди, владеющие магией, – усмехается Клэйб. – Простые люди тут не нужны.
Еще и с такой гордостью и важностью это говорит.
– Я проектирую дома, – отвечаю, поддерживая разговор. – Для моей профессии магия не нужна.
– Тю, а что их там проектировать? Две доски и крыша – вот и все проектирование, – высказывается этот эксперт.
– Даже спорить не буду, – отвечаю ему.
Вскоре нас нагоняет его отец. Он несет на плечах огромного копытного брыха. Передает его сыну и начинает отряхивать руками свой комбинезон. С каждым движением грязная и окровавленная ткань становится все более чистой.
Вот если б я владела такой магией, мне бы и