- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красная хризантема - Лора Роулэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и что? — спросил от дверей Тораи.
Не обращая на него внимания, Сано повернулся к стражнику:
— У вас здесь есть инвентарный перечень этого оружия?
— Да, досточтимый канцлер. — Молодой человек занервничал еще сильнее. Он достал из шкафа массивную книгу и открыл ее, чтобы показать испещренные иероглифами страницы.
— Мы осмотрим все ружья, сравним их наличие с записями в книге и выясним, не отсутствует ли что-нибудь, — сказал Сано.
— Не отсутствует, — бросил Тораи. — Если вы не слепец, то увидите, что все отделения заполнены.
Марумэ и Фукида принялись разворачивать оружие, среди которого были и пистолеты, и аркебузы с клеймами многих мастеров. Некоторые представляли собой старинные, затейливые произведения искусства; другие были современными, простые и удобные в действии. Сано и стражник помечали каждую единицу в книге. К тому времени как они закончили работу и вышли из арсенала, было обнаружено, что в тридцати отделениях вместо ружей стояли деревяшки, завернутые в материю.
— А как быть с этим? — спросил Сано. — Отсутствует тридцать аркебуз! Где они?
Капитан Тораи казался удивленным и встревоженным. Сано подумал, что он не ожидал, что что-то из оружия будет отсутствовать. Тораи повернулся к стражнику:
— Ну?
— Не знаю. Наверное, кто-то из полицейских начальников позаимствовал их и забыл мне сообщить.
— Вот так. — В голосе Тораи послышалось облегчение, хотя он явно оставался в неведении, какой ловушки пытается избежать.
— Можете не искать объяснений, — сказал Сано. — Я могу точно сказать, что произошло с теми ружьями. Сёсакан Хирата конфисковал их в числе других из склада, принадлежащего правителю Мори. И они являются доказательством того, что кто-то из полиции был вместе с правителем Мори замешан в сборе оружия и организации переворота. И я думаю, что это начальник полиции Хосина.
— Чепуха! — Тораи был не столько встревожен, сколько удивлен.
— Вы уверены? — спросил Сано. — Вы много знаете о том, что он делает, когда вас нет рядом?
Тораи издал звук, которым хотел выразить отвращение.
— Хосина-сан не единственный, кто имеет доступ в арсенал. Ружья из арсенала мог забрать кто-то другой из полиции.
Он обратил тяжелый, испытующий взгляд на стражника. Тот выглядел вконец перепуганным. К этому моменту Сано уже был уверен в том, что тот является соучастником — по своей воле или нет — кражи. Стражник начал пятиться через стрельбище.
— Не торопись, — предостерег Сано.
Стражник вздрогнул и замер. Сано был намерен выяснить все, что ему известно о пропавших ружьях. Нужно лишь слегка нажать, и он наверняка назовет Хосину. Теперь, когда Тораи понял намерение Сано, на его лице появилась тревога.
— Возвращайся к своим обязанностям, — сказал он стражнику.
— Стой! — приказал Сано. Его солдаты окружили стражника. — Ты пойдешь со мной.
— Хосина-сан предан правителю Мацудаире. Он не замешан ни в каких заговорах, — начал возражать Тораи.
— Может, вы и правы. В полиции есть и другие жаждущие власти, — надавил на Тораи Сано. Возможно, его не особенно удивила пропажа ружей. — Что вы затеваете за спиной своего начальника?
Другой бы испугался, ведь на него явно дохнуло зловещим обвинением в измене; однако Тораи изобразил непонимание, оглянулся назад, словно для того, чтобы посмотреть, о ком это говорит Сано, затем пожал плечами и усмехнулся:
— Вы просто гоняетесь за призраками, чтобы самому выпутаться из неприятностей.
— У вас на все есть ответ! — Устав от словесных прений, раздосадованный тем, что Тораи точно указал на слабость найденной улики, Сано переменил тему разговора: — Что ж, если вы такой умный, как кажетесь, то не можете не видеть, что у вашего патрона неприятности.
— Не такие крупные, как у вас, — со злорадством ответил Тораи.
— Ошибаетесь, — сказал Сано. — Единственное свидетельство против меня — это сочинение медиума, которая отказалась от него и теперь находится на моей стороне. Свидетельство против начальника полиции Хосины — ружья из этого арсенала, найденные в тайнике.
— А как же записки, написанные вашей рукой, которые тоже нашли в том тайнике?
— Подброшены туда. — Сано с презрением отмахнулся от этой улики, хотя и был озабочен тем, что это известие уже дошло до врагов. — Не стоит ставить на это слишком много. Взвесьте улики. Ружья потянут больше, чем бумажки с двусмысленным текстом. Чаша Хосины перевешивает мою. Вы же не хотите оказаться вместе с ним внизу. Хочу предложить вам сделку.
Брови капитана недоверчиво изогнулись, однако он слушал.
— Станьте свидетелем против Хосины, — сказал Сано. — Сдайте его как изменника и убийцу правителя Мори. В обмен вы сможете сохранить голову и должность.
— Забудьте об этом, — без малейшего колебания высокомерно ответил Тораи. — Это вы изменник. Ваша жена — убийца. Хосина-сан невиновен. Я не стану лить на него грязь, особенно теперь, когда вы не в состоянии выполнить никаких своих обещаний.
Сано отметил, что Тораи сделан из более крепкого материала, чем его начальник. Тораи не сдал позиции, когда Хосина едва не сломался. Действительно, он верит в Хосину или нет, но решил держаться за него. Тораи принадлежит к тому типу самурая, который связывает свой жизненный путь с путем своего господина и никогда не отходит от него, чего бы это ему ни стоило. Любое правительство в истории строится на людях типа Тораи: ни один военный диктатор не придет без них к власти.
— Хорошо, — сказал Сано, — вы будете жалеть о своем решении, когда окажетесь вместе с Хосиной на коленях перед палачом.
— Вы, видно, говорите о себе, — извернулся Тораи. — А теперь прошу меня простить, мне недосуг тратить время на подобные разговоры.
И он твердым шагом вышел из арсенала. Сано, Марумэ и Фукида наблюдали через дверь, как он садится на коня и постепенно растворяется в мглистом предвечернем тумане.
— Ему следовало ухватиться за ваше предложение, — сказал Фукида. — Ваша позиция в противостоянии с Хосиной как никогда сильна.
— К сожалению, моя позиция основывается на логике, которая не может никого убедить, — отозвался Сано. — Тораи понимает это так же хорошо, как и мы. Поедемте назад в замок и найдем Хирату-сан. Может, ему больше повезло с поисками, чем нам.
Всю обратную дорогу Сано старался не думать о разговоре с Хиратой, но его теперь было не избежать.
Домой они вернулись, когда сырой и серый день уступал место еще более серым сумеркам. Но у Сано не было возможности искать Хирату. У дверей его встретил главный помощник.
— Досточтимые старейшины и главнокомандующий армией ждут вас, — доложил он.
Сано отчаянно спешил продолжить расследование. Но отказать во встрече трем своим важным союзникам он не мог. Он вошел в комнату для приемов. Там сидели Огами, Уэмори и генерал Исоган. Их мрачные лица подсказали Сано, что это не визит вежливости.
— Приветствую вас! — сказал он, поклонившись, и сел на возвышении.
Они поклонились в ответ.
— Мы предупреждали вас… — начал генерал Исогаи. Он сказал это громко, жестко прищурив глаза.
— Однако вы не сумели избежать неприятностей. — На задумчивом лице Огами читалось неодобрение. — Сначала ваша жена оказалась вовлеченной в убийство правителя Мори; теперь вас подозревают в заговоре.
— Милостивые боги, вы притягиваете неприятности, словно дерьмо мух! — Уэмори с отвращением откашлялся, и его брюхо заколыхалось.
Сано вспомнилась их последняя встреча, когда они напомнили ему, что его политические позиции шатки и что он должен быть осмотрительным. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Последнее, в чем он нуждался, так это в выговорах от них.
— Возникли непредвиденные обстоятельства. Едва ли в этом можно винить меня.
— Может, и так, — сказал Огами, — но мы считаем, что это вы виноваты в том, как идет расследование.
— Вам удалось настроить против себя и правителя Мацудаиру, и сёгуна, — пробурчал генерал Исогаи, — не говоря о том, что вы бросили такой кусок начальнику полиции Хосине.
— Это именно то, чего вам совершенно не нужно, — сказал Огами.
— И нам тоже, — добавил Уэмори.
Все трое в упор смотрели на Сано. Он почувствовал, как в нем поднимается волна неприязни. Как обычно, от их критики нет никакой помощи, они просто занимают его время, которое он не может позволить себе тратить впустую.
— Хорошо, досточтимые коллеги, — примирительно сказал он. — Признателен вам за поддержку.
— Мы здесь не только для того, чтобы выразить вам поддержку! — заявил Огами. — Мы намерены подсказать вам, что конкретно нужно сделать, чтобы выбраться из этого достойного сочувствия положения.
— Так, говорите! Несколько практических советов будут нелишними для дела, — отозвался Сано.

