- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пробуждение - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Финн обвел глазами людское море, наполнявшее до краев Зал Конанта, и ему вдруг стало страшно.
Тот, кто хотел устранить его со своего пути, добился своей цели. Меган ушла от Финна. Теперь она жила у тети Марты, и Финн вынужден был держаться на расстоянии от нее. И, тем не менее, он не сдавался.
Он твердо решил, что завтра вступит в бой за свою любимую.
* * *В начале первого перерыва Финн извинился и куда-то исчез. Меган пошла в бар, чтобы поболтать со знакомыми. Ее охватила тревога, когда она заметила, что Сары тоже нет в зале.
– Кого вы ищете? Может быть, я могу вам помочь? – раздался за ее спиной мужской голос.
Резко повернувшись, Меган увидела перед собой человека в костюме Франкенштейна. У него был хороший грим.
– Никого, – натянуто улыбнувшись, ответила она. – Я просто любуюсь костюмами. Они великолепны. Кстати, ваш мне тоже очень нравится.
– Спасибо.
«Монстр» тоже рассыпался перед ней в комплиментах, и они немного поболтали.
Вскоре Меган увидела Финна. Он направлялся к сцене. Извинившись, она прервала разговор и поспешила к мужу.
Весь второй перерыв Финн пил пиво с каким-то мужчиной в коричневой сутане с капюшоном и полумаске. Морвенна и Джозеф появились в зале во время третьей части выступления Дугласов. Кузина помахала Меган, давая понять, что заказала ужин для нее и Финна. Меган кивнула ей.
Она надеялась, что Финн поужинает с ними, но он даже не присел за их столик.
Морвенна и Джозеф уже знали, что Меган ушла от мужа.
– Ты могла бы хотя бы зайти к нам или позвонить, – с упреком проговорила Морвенна.
– Не обижайся, но я не хотела еще больше огорчать Финна. По его мнению, ты со своей магией отчасти виновата в том, что я совсем спятила и мне по ночам стали сниться кошмары. Тетя Марта в этом плане нейтральный человек, поэтому я предпочла пожить у нее.
Морвенна пожала плечами:
– То, что происходит с тобой, никак не связано с белой магией, которой занимаемся мы, ведуньи. Я нутром чую, что здесь замешаны совсем другие силы.
Меган вдруг вспомнила слова старого Энди Маркёма: «Бак-Дал хочет вас».
Странно, но тогда на заброшенном кладбище, среди неосвященных могил, Меган испытала суеверный ужас, услышав это.
– Перестань, Морвенна, – сказала Меган. – В моих кошмарах нет ничего сверхъестественного. Сны являются отражением дневных впечатлений. Хэллоуин со своей атрибутикой, а также сложные отношения с мужем подействовали на меня соответствующим образом. Вот и все. Нам с Финном надо пожить врозь хотя бы до отъезда отсюда. Дома мы постараемся разобраться в своих проблемах. А если и в дальнейшем нам будут сниться кошмары, то мы обратимся за помощью к опытному психологу.
Увидев, что Финн вернулся на сцену, Меган встала из-за стола. Пора было продолжить выступление. Направляясь к сцене, она чувствовала на себе взгляд Морвенны.
Исполнив третью композицию, Меган и Финн снова ушли на перерыв. Спрыгнув со сцены, Финн направился к столику Морвенны и Джозефа и поздоровался с ними. Меган подошла к бару и заказала воду с лимоном. Она видела, как, поцеловав ее кузину в щеку, Финн разговорился с проходившим мимо Сэмом Тартаном. Тот, судя по всему, был доволен наплывом публики. Поболтав с ним, Финн снова подсел к мужчине в сутане и полумаске, чтобы выпить пива.
Глотнув воды, Меган вдруг почувствовала, что ее кто-то легонько похлопал по плечу. Обернувшись, она увидела перед собой мужчину в костюме палача. Его лицо скрывала маска.
– С тобой все в порядке? – услышала она знакомый голос.
– Майк?
– Да, это я. Мне пришлось надеть маскарадный костюм – такова традиция. Мне очень понравилось ваше выступление. Ты выглядишь потрясающе. Прекрасная программа, я получил массу удовольствия.
– Программу составлял Финн.
– Передай ему, что я восхищен его вкусом и талантом. Впрочем, вряд ли он оценит мои слова. Финн явно недолюбливает меня.
– Это неправда. Просто он чувствует себя здесь не в своей тарелке.
– И все же, Меган, шестое чувство подсказывает мне, что твой муж терпеть меня не может.
Меган рассмеялась.
– Откуда у тебя шестое чувство, Майк? Ты же ученый, у тебя развито логическое мышление и разум превалирует над чувствами.
– И тем не менее, я ощущаю по его взгляду, по рукопожатию, что он готов задушить меня.
– Давайте как-нибудь все втроем пообедаем, – предложила Меган. – Я уверена, что вы найдете общий язык, как только ближе пообщаетесь.
– Возможно, так оно и будет, – согласился Майк. – Тебе что-нибудь заказать?
– Нет, спасибо, мне вполне достаточно стакана воды с лимоном.
Через некоторое время Майк кивнул в сторону сцены:
– Тебя зовут, Мег.
– Да, пора.
Когда она подошла к сцене, Финн бросил на нее холодный взгляд. Неужели он узнал Майка? Но как ему это удалось?
Она хотела подняться на сцену, но ее волосы вдруг зацепились за ветку бутафорского дерева. Рядом с ней раздался смех.
Повернувшись, Меган увидела совершенно зеленое лицо человека, одетого в костюм, изображавший лес. Из него в разные стороны торчали пластиковые сучья и виниловые ветки.
– Дикий наряд, правда?
Несмотря на причудливый макияж, Меган сразу же узнала Даррена Менти. Его костюм поражал воображение. Он действительно походил на раскидистое дерево.
– Даррен, это ты! – радостно воскликнула Меган.
– Да, собственной персоной.
– У тебя сногсшибательный наряд.
– Я старался превзойти сам себя, и мне это удалось, – без ложной скромности похвастался Даррен. – Прости, я, конечно, не хотел вырывать у тебя клок волос, а просто подошел поздороваться. Мне очень понравилось ваше выступление.
– Спасибо. – Меган поцеловала Даррена в щеку.
– Давай руку, я проторю тебе дорогу к сцене сквозь толпу.
Даррен действительно беспрепятственно подвел ее к сцене. Все это время Финн не спускал глаз с жены, а Меган старалась не смотреть на него. Поднявшись на сцену, она встала лицом к публике.
Народ быстро расходился, зал пустел на глазах. Одни, наверное, устали от переизбытка впечатлений, а другие хотели отметить наступавший праздник в кругу друзей и близких. Морвенна и Джозеф тоже уехали.
После выступления Финн стал возиться с синтезатором, и Меган тоже замешкалась, не зная, что делать. Ей не хотелось возвращаться одной домой, и в то же время она понимала, что не может попросить мужа проводить ее до дома тети Марты. Ведь она бросила его…
Меган обвела взглядом зал и заметила среди немногих оставшихся посетителей Даррена в костюме раскидистого дерева и Майка Смита. Сары и Джейми Грея нигде не было видно.
Попрощавшись со служащими гостиницы, Меган направилась к выходу. На улице она остановилась в нерешительности. Впереди стояли деревья, словно застывшие с молчании часовые. Меган стало не по себе. Ей захотелось вернуться, но она отогнала малодушные мысли и зашагала к машине.

