- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Амазонка - Семен Резник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ты, Марк?
— Да! — голос Холодовски, как всегда, был лишен эмоций.
— Ты узнал, кто звонит?
— Да, Джино.
— Приезжай ко мне и забери своих недоделков, — он положил трубку. Затем вытащил из шкафа сумку, положил туда пару сорочек и пистолет. Когда он застегнул молнию на сумке, появилась Кэйт. Она быстро сложила свои вещи в другую сумку.
— Может, взять плащ? — спросила она.
— Как хочешь, только давай побыстрей…. — Джино подошел к сейфу, взял из него несколько пачек банкнот и рассовал по карманам.
Они вышли на пустынную улицу и сели в автомобиль.
Глава 19
Едва машина Купера выехала на улицу командора Авальгаро Рива, резко зазвонил телефон. Купер нажал белую кнопку, и в салон ворвался громкий голос сержанта Карлоса Сореллы.
— Привет, Гарри, — Купер убавил громкость.
— Привет, Карлос.
— Тебе только что звонил какой-то тип. Он сказал, что ему срочно нужно переговорить с тобой.
— Как его имя?
— Джино… Джино Моро.
— Джино?! Он не оставил номер телефона?
— Нет.
Купер подумал, что домашний номер Джино найти легко. Но вот появится ли он дома после этих событий — большой вопрос. Значит, надо ждать его звонка…
— Спасибо, Карлос. Я сейчас же еду в управление. Если Джино будет звонить еще, скажи, чтобы он перезвонил через полчаса, — Купер положил трубку. А через минут двадцать он уже сидел в кабинете и просматривал документы. Но строчки донесений и протоколов не складывались в единое целое.
«Почему звонил Джино? Ведь до этого он даже не общался с ним. Человек дон Винченцо звонит в полицию. И именно мне, Куперу. Звонит в открытую, даже не скрывая своего имени. Что это? Провокация или, быть может, зов о помощи? Так или иначе надо ждать звонка», — Купер пошарил в шуфлядке и выудил тонюсенькую папку. В ней было десять-пятнадцать ничего не значащих листков. Все они касались Энрико Галло. Даже предвзятый следователь не мог бы ни к чему прицепиться и пришить Энрико криминал.
«И все-таки маловероятно, чтобы на поле, где одни сорняки, вырос здоровый злак, — подумал Купер. Он взял фотографию Энрико, и стал внимательно рассматривать. Приятное лицо несколько портят щеголеватые усики. — Как плохо, что я не успел поговорить с тобой, парень».
Вдруг в мыслях возникла Дорис: «Неужели между ними что-то было?» — подумал он и позавидовал Энрико. — Вполне вероятно, что Дон-Жуан Энрико завоевал сердце девушки. Это была бы неплохая пара. Но, увы», — вздохнул он и спрятал фотографию. В этот момент в тиши кабинета прозвенел звонок. Купер, хоть и ждал его, все же вздрогнул и лихорадочно сорвал трубку:
— Да?
— Это инспектор Купер? — проворковал женский голосок.
— А, сеньора!
— Мне необходимо с вами переговорить.
— Кто вы?
— Ну… ну скажем, Мария Колари. Это имя вам что-то говорит? — в приятном голосе чувствовалась лукавинка.
— Абсолютно ничего.
— Вот видите, я так и знала. Мне необходимо встретиться с вами…
— Для чего?
— Это не телефонный разговор. Скажу одно: это важно для нас обоих.
— Вот как? — удивился Купер. Его все больше разбирало любопытство. — Когда мы могли бы встретиться?
— Сейчас… можно, подумаю? Можете приехать, скажем, через час-полтора в кафе «Ла Примавера»?
— Это в итальянском квартале?
— Да, — кокетливо прозвучало в трубке.
— Я, право, не знаю. Я слишком занят, — неуверенно произнес Купер.
— Но это важно, очень важно…
— Ладно, ждите. Я приеду.
— Тогда до встречи!
— До встречи! — Купер положил трубку и задумался.
«Что значит этот звонок? Кто такая Мария Колари?» — он набрал на компьютере «Мария Колари» — поиск. Безрезультатно.
«Судя по тону, она назвалась не настоящим именем. И никакая она не Мария Колари. Может, это ловушка? — На миг чувство страха захлестнуло его. — Но зачем заманивать меня в ловушку? Похоже, дама действительно хочет мне сообщить нечто важное. Она могла бы зайти в управление, но, видимо, чего-то опасается», — он взглянул на часы: около двух, надо спешить. На улице было сыро, и он накинул плащ.
По дороге он дважды попадал в пробки, но к трем был в итальянском квартале. Одноэтажное здание кафе размещалась на зеленой улочке. Когда Купер зашел вовнутрь, его оглушил тяжелый рок; в помещении было сильно накурено. Он сел за один из пустующих столиков. Оглядел немногочисленную публику и решил, что лучшего места для встречи придумать было трудно. В эту забегаловку вряд ли мог заглянуть порядочный человек. Грязь здесь явно была в почете. Заплеванный пол не мыли уже, наверное, лет десять, обшарпанные столы и стулья… Словом, это было классическое место, где готовятся заговоры и планируются преступные акции.
«Почему она выбрала это кафе?» — подумал он.
— У вас не занято? — услышал он приятный голос и поднял голову.
Это была молодая женщина с несколько усталым лицом — темные круги под глазами говорили об этом. Она улыбалась, показывая ряд великолепных зубов.
— Вообще-то, я жду приятельницу, — с сожалением произнес Купер.
— Приятельницу по имени Мария Колари, не правда ли, инспектор Купер? — блондинка громко рассмеялась.
— Извините, сеньора Колари, — Купер пожал протянутую руку.
Женщина села за столик.
— Что предпочитаете пить? — спросил Купер, стараясь скрыть растерянность.
— Если можно, джин с содовой и гамбургер, — произнесла она, рассматривая меню.
— Хорошо, сеньора Колари, — Купер и позвал официанта.
Пока готовился заказ, инспектор рассматривал блондинку. Толстый слой косметики предназначался для того, чтобы скрыть возраст, но давал обратный эффект. Ей можно было дать все сорок.
— Однако вы немногословны, инспектор, — произнесла женщина, когда молчание угрожающе затянулась.
— Но вы сами назначили встречу, вот я и хочу выслушать вас, — улыбнулся Купер. В этот момент появился официант. Он поставил на стол спиртное и закуску. Купер наполнил рюмки.
— Итак? — Купер вопросительно взглянул на женщину.
— Мне нужно, чтобы вы мне помогли, — она глянула на него в упор.
— Вас кто-то преследует, сеньора? — спросил инспектор.
— Как вы догадались? — удивилась та.
— Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться. Эта ваша таинственность… Вы не Мария Колори, не правда ли?
— Вообще, да… — после некоторого замешательства произнесла женщина.
— А как вас зовут?
— Кэйт.
— Итак, вас кто-то преследует. Любовник, бывший муж?
— Нет, не муж. Он как раз нуждается в вашей помощи. В обмен за одну услугу он готов дать вам некоторые сведения.
— Да?! И где он, ваш муж?
В это время к ним подсел высокий моложавый мужчина.
— Вот он, — женщина показала на незнакомца.
Купер внимательно поглядел на незнакомца, его лицо показалось знакомым.
— Здравствуйте, инспектор, — незнакомец протянул широкую ладонь.
— Здравствуйте, Джино, — Купер доедал свой гамбургер, делая вид, что не заметил протянутой руки. В свою очередь, Джино не обратил внимания на недружелюбное поведение инспектора.
— Простите, что моей жене пришлось пойти на обман, назвавшись чужим именем. Ее зовут Кэйт.
— Я знаю.
— Да?! — удивился Джино. Но перейдем к делу. Есть ситуации, в которых мы можем быть полезны друг другу. Так сказать: взаимно полезны. Вы оказываете мне услугу, а взамен можете рассчитывать на мою помощь. Кажется, комиссар Костанеда будет рад, если я вам помогу…
— Но почему вы не обратились прямо к комиссару? — перебил его Купер.
— Это слишком рискованно. Вокруг комиссара много ненужных глаз и ушей. А вы, инспектор, еще не привлекли пристального внимания моих друзей-врагов. Вы здесь человек относительно новый и, кроме того, лишь инспектор. Хотя, честно говоря, я сначала думал потолковать с комиссаром…
— Итак, вам нужна помощь, — сказал Купер.
— Да. Но я хочу сказать сразу: вас не будут мучить угрызения совести, что вы нарушили закон. Я прошу вас защитить Кэйт — ей, как и мне, грозит смертельная опасность. Я прошу предоставить ей убежище, где она будет чувствовать себя в безопасности. Никто, кроме меня, не должен знать, где она. Мы бы могли ускользнуть из города, но я знаю этих ребят. Они перекрыли все дороги и аэропорт… Я бы мог воспользоваться услугами друзей, но кто знает, кто сейчас друг, а кто враг. Все перемешалось… Поэтому я обратился к вам.
— Хорошо, Джино. Допустим, я предоставлю вашей супруге убежище. Могу ли я быть уверенным, что делаю правильно?
— То есть?
Я понимаю, что если ей грозит опасность и она нуждается в защите, то надо помочь. Но я не знаю, кто ей угрожает. Кроме того, возможно, она не в ладах с законом…
— Если бы так было, я не просил бы помощи у полиции, — перебил Джино.

