- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Син-Бин (ЛП) - Уайт Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дрейк передает шайбу своему товарищу по команде, и в следующее мгновение Колтон забивает еще один гол.
Шесть — два.
Я вожусь со своей серьгой, глядя на нашего центрового. Испытываю столько эмоций. Уже забытых. В какой-то степени запретных. И, что самое главное, неуместных из-за того, что я хочу, чтобы он сделал со мной. От того, что я хочу сделать с ним.
Даже мысли в моей голове смолкают, как только наши глаза встречаются. Колтон держит мой взгляд, кажется, целую вечность, а потом отворачивается, направляясь обратно к команде. Неважно. Я не позволю ему взять бразды правления моей жизнью в свои руки. Ни ему, ни какому-либо другому парню. Устанавливать границы, чтобы создать вокруг себя здоровую атмосферу, — это то, что я теперь делаю в совершенстве.
Выходя из здания, делаю глубокий вдох. Не уверена, чего хочу от сегодняшней вечеринки, и хочу ли я вообще туда идти.
Может быть, только ради Клэя. Я хочу, чтобы он сделал шаг к Лейле, а без моей поддержки он точно окажется слабаком и снова пойдет трахать какую-нибудь случайную девушку. Я не хочу, чтобы мои усилия пропали даром.
Мой разговор с Дрейком был не самым простым, и я не позволю Роджерсу разрушить мои планы в отношении него и моей лучшей подруги. Уж точно не при мне.
Что ты будешь делать, если увидишь его с другой?
Я прислонилась к стене, громко и отчетливо слыша свой внутренний голос. Что я буду делать? Понятия не имею. Это будет знаком того, что все, что было между нами, закончилось. Если что, это позволит мне двигаться дальше и продолжать жить так, как жила до того, как он вдруг решил, что я ему интересна.
Мысленно похлопала себя по спине за то, что не увлеклась, что не теряла бдительности рядом с ним. Я была для него всего лишь очередной шлюхой. Покачав головой, иду к машине Грейс.
Колтон Томпсон не может быть в моем сознании. Больше нет.
Я направляюсь к столику, заставленному различными напитками, стараясь ни с кем не столкнуться.
В заведении много народу, и это замедляет мои движения.
«Пантеры Грейт-Лейк» победили, и в честь дня рождения Мура посетители вечеринки превратили дом его родителей в мош-пит. Если он уцелеет без поломанной мебели или другого ущерба для имущества, я буду крайне удивлен.
— Куда ты идешь, красавица? — Рука обхватывает мою талию, и кто-то притягивает меня к своей груди. — Как насчет того, чтобы поздравить меня с днем рождения?
— Прости, Хадсон. — Поворачиваюсь и провожаю взглядом его лицо. — Я ухожу. — Вру я.
— Что? Это чушь собачья. — Он повышает голос, хватает меня за руку и тащит за собой. Я извиваюсь, пытаясь вырвать руку из его хватки, но ничего не помогает. — Ты общалась не с теми людьми. Теперь я научу тебя веселиться.
Научит меня? Он что, спятил? Мне ничего от него не нужно.
— Хадсон. Прекрати.
— Ну же, детка, не будь такой упрямой. Это мой гребаный день рождения, и я хочу повеселиться с тобой. — Он притягивает меня к себе, мое тело врезается в его бок, выбивая воздух из моих легких. — Выпьешь со мной? Всего один стаканчик.
Я стискиваю зубы, просчитывая варианты. В доме полно народу. Он не станет ничего предпринимать, если мы не останемся наедине, в укромном месте, а это значит, что мне нужно оставаться там, где меня все видят.
— Что ты предпочитаешь? — Он останавливается возле стола, указывая на напитки. Беру банку пива и открываю ее под его взглядом. — Я вроде как думал, что тебе понравится что-то потяжелее.
— Нет, это нормально. — Я фальшиво улыбаюсь и делаю глоток. Это охлаждает мои внутренности и помогает мне успокоиться. Я вернусь к своей лучшей подруге, как только он ослабит бдительность. Мне следовало подождать, пока Лейла закончит играть в пивной понг с Грейс и Калебом, а не отправляться на поиски выпивки в одиночку. — А тебе?
Мур подмигивает мне, и его лицо озаряет зубастая ухмылка. Он наливает рюмку текилы, выпивает ее и снова кладет руку мне на плечо, притягивая меня к себе. Он касается носом моей шеи, и я вздрагиваю.
— Детка, ты так хорошо пахнешь. — Он сосет мою шею, и мое лицо искажается в гримасе. Я ставлю пиво на стол и бью его локтем в ребра. Когда он отпускает свою хватку, я мгновенно отпрыгиваю назад, положив руки на бедра. — Какого черта?
Открываю рот, но кто-то отталкивает меня назад и прячет от Мура. Я сразу же понимаю, что это Клэй.
— Оставь ее в покое, мать твою.
— Ты ее новый рыцарь в сияющих доспехах?
Делаю шаг в сторону и вижу выражение лица Мура. Он взбешен, руки сжаты в кулаки.
— Я ее друг. — Предупреждает Клэй, в его голосе звучит злость. — И когда я скажу тебе оставить ее в покое, ты так и сделаешь. Понял?
— Друг? — Мур громко хмыкнул. — Больше похоже на чувака, который не хочет проиграть пари. Ты сделаешь все, чтобы я не выиграл?
— Пари тут ни при чем. Ей некомфортно рядом с тобой, и мне это не нравится.
Я моргаю. Потом снова моргаю. И снова. Пари? Они, блять, заключили на меня пари? Шагаю вперед и останавливаюсь прямо перед ними. Клэй и Мур смотрят на меня.
— О чем он говорит? О каком пари?
— Ава, мне так жаль. — Умоляет Клэй, его плечи опускаются. — Я пытался сказать тебе раньше, но мне все время что-то мешало. Я твердил себе, что у меня есть время, но…
— Спор был обо мне? — Гнев заполняет все мои поры. — С ним?
— Да, но это было раньше, когда я еще не знал тебя.
То есть незнание меня дает тебе право играть с моей жизнью?
— Он сказал, что трахнет тебя, а я ответил, что этого никогда не случится…
Я больше не могу его слушать. Это просто белый шум.
— Что должен сделать проигравший?
— Надеть платье и накраситься в последний день перед зимними каникулами. — Размышляет Мур, наслаждаясь страданиями Клэя.
— А победитель? — Требую я, не обращая внимания на то, что все меня слышат.
— Не знаю… — Мур постукивает пальцем по губам, делая вид, что размышляет. — Я вроде как забыл. Давай спросим Томпсона. Это он разбил нам руки.
Мой мир кружится, становясь расплывчатым. Кто-то меня сглазил? Потому что я не чувствую земли. Я левитирую, утопая в своих эмоциях. Этот ублюдок тоже знал о пари? Он, блять, разбил им руки?
— Колтон, скажи даме, что получит победитель.
Вот так я и узнала, что он здесь. Поворачиваюсь, и мои глаза встречаются с его глазами. Его телодвижения торжественны, не вызывают беспокойства, но взгляд выдает его. В нем паника.
— Бутылка по их выбору. — Вздыхает он, и я готова рассыпаться.
Закрыв глаза, делаю глубокий вдох. Я чувствую, как он придвигается ближе ко мне. Его тело согревает мою кожу, и я вся покрываюсь мурашками. Но как только все осознаю, впадаю в ярость. Я хочу наказать их всех, и я точно знаю, что делать.
Резко открываю глаза, поворачиваюсь и протягиваю ладонь к Муру.
— Где твоя комната?
— Наверху. — Он с удовольствием берет мою руку и переплетает наши пальцы. Меня тошнит, но я продолжаю. У меня есть наказание для каждого из них. — Пойдем.
— Ава! — Кричит Клэй, обхватывая рукой мое запястье. — Не делай этого.
— Почему? Тебя беспокоит вопрос с платьем?
Я дразнюсь сквозь стиснутые зубы.
— Да мне плевать на это. Я не хочу, чтобы он был рядом с тобой.
Он расстроен, не зная, что сделать, чтобы остановить меня.
— Надо было думать об этом раньше. А сейчас? Я ожидаю увидеть тебя в платье и с макияжем в понедельник.
Отворачиваюсь, позволяя Муру потащить меня наверх.
Прежде чем исчезнуть из виду, оглядываюсь через плечо и вижу Колтона.
Он не моргает. Его взгляд устремлен на меня, а челюсть тверда. Он в ярости.
Ты прав, придурок. Я с тобой покончила.
28. Я думала, ты мне нравишься
Я потягиваю пиво, делая вид, что слушаю.
Клэй разговаривает с Бенсоном об игре, обсуждая решающие моменты и голы.

