- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Две девочки в голубом - Мэри Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поощряемый вниманием агентов, Гас добровольно выложил все, что помнил о своих недавних контактах с Клинтом и Энджи.
— Я звонил Клинту в среду вечером, приглашал его пойти выпить пивка. Энджи ответила, что его нет дома. Он, мол, ищет новую машину. Дети, за которыми она присматривала в тот вечер, беспокоились и плакали, так что мы долго не разговаривали.
— Дети плакали? — повторил Риалто.
— Ах нет, ошибка. Мне показалось, что я слышал двоих, но не уверен. Когда спросил, Энджи так разозлилась, что чуть не бросила трубку.
— Давайте еще раз уточним. Вы в последний раз видели Энджи в четверг вечером, а Клинта — вчера вечером?
— Угу. Я сначала заехал за ним, а потом привез домой — он сказал, у него сейчас нет машины. Еще сказал, что Энджи в Висконсине, присматривает за детьми, и что он продал фургон.
— Вы ему поверили?
— Послушайте, откуда мне знать? Конечно, это странно. Зачем продавать машину прежде, чем купишь новую?
— Вы убеждены, что вчера вечером фургона здесь не было?
— Готов поклясться. Но когда я приезжал за Клинтом в четверг, фургон был здесь и Энджи тоже, с тем ребенком.
— Отлично. Побудьте здесь, Гас. Мы сейчас вернемся.
Агенты вышли в коридор.
— Что скажешь, Уолт? — начал Риалто.
— Видимо, Энджи уехала в фургоне и забрала с собой Кэти. Или они поделили деньги и пошли каждый своей дорогой, или они должны где-то встретиться.
— Согласен.
Они вернулись в кабинет, где их ждал Гас.
— Гас, когда вы ходили пить пиво, у Клинта было с собой большое количество наличных?
— Какое там! Оба раза платил я.
— Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы его сегодня подвезти?
— Нет.
Сержант из полиции Данбери, который был в домике смотрителя в кантри-клубе, проводил свое собственное расследование. Он вошел в кабинет как раз вовремя, чтобы услышать последний вопрос.
— Клинт Даунис приехал на такси в аэропорт Ла Гуардиа и попросил остановиться у зала отлета континентальных авиалиний. Это было примерно в пять тридцать.
«Всего два часа назад, — подумал Уолтер Карлсон. — Петля вокруг него затягивается. Но сможем ли мы действовать достаточно быстро, чтобы развязка не наступила слишком поздно для Кэти?»
84
В полицейском участке Хайяниса оперативный дежурный Эри Шварц терпеливо выслушивал возмущенно разглагольствующего Дэвида Туми. Тот горячо убеждал сержанта, что никакой кражи на парковке его мотеля не было.
— Я работаю в «Саундвью» тридцать два года, — с пылом продолжал Туми, — и не допущу, чтобы эта безмозглая бездельница, не способная даже позаботиться о больном ребенке, бросала на нас тень и врала Сэму Тайрону, рассказывая ему сказку про украденное детское кресло, которое, прежде чем его украдут, еще надо иметь.
Сержант знал Туми, и тот был ему симпатичен.
— Не стоит так из-за этого переживать, Дейв, — постарался он успокоить пожилого человека. — Я поговорю с Сэмом. Так ты говоришь, ваш ночной портье клянется, что в машине этой женщины не было детского кресла?
— Абсолютно точно.
— Я прослежу, чтобы в протокол внесли изменения.
Несколько смягчившись от этого обещания, Туми повернулся, чтобы выйти, но передумал.
— Меня серьезно беспокоит тот малыш. Видно было, что ему очень нездоровится. Не мог бы ты позвонить и узнать, где он лежит — в больнице или в отделении скорой помощи? Его зовут Стиви. Мать — Линда Хейген. Я бы и сам мог позвонить, но, если позвонишь ты, они будут более внимательны.
Шварц не позволил раздражению прорваться наружу. Хорошо, конечно, что Дейв Туми так тревожится за этого ребенка, однако выяснить, что с ним произошло, будет не так-то просто. Мать могла отвезти ребенка во множество разных мест, одних центров скорой помощи в городе не меньше десятка. Сославшись на это, он мог отказаться выполнять просьбу Дейва. Однако все же набрал первый номер.
Ни один ребенок с таким именем в больницу не поступал.
Как ни хотелось Туми домой, одна мысль не давала ему покоя.
— Было в ней что-то такое, что показалось мне очень странным, — сказал он задумчиво, словно разговаривая не только с сержантом, но и с самим собой. — Будь на месте мальчика мой внук, дочь уже давно с ума сходила бы от беспокойства за его здоровье. — Он пожал плечами. — Впрочем, лучше, наверное, чтобы каждый занимался своим делом. Спасибо, сержант.
В четырех милях от участка Элси Стоун поворачивала ключ в замке своего белого каркасного дома. Она отвезла Дебби домой в Ярмут, но отказалась от предложения поужинать с дочерью и зятем.
— Старость не радость, — произнесла она бодро. — Что-то я устала. Поеду домой, согрею супа, почитаю газетку, посмотрю новости.
«Нельзя сказать, чтобы эти новости сильно улучшали настроение, — подумала она, зажигая свет в прихожей. — Но пусть тяжело даже думать об этом похищении, все же хочется узнать, удалось ли им продвинуться хоть на шаг. Есть ли надежда, что эти ужасные люди будут пойманы?»
Повесив пальто, она направилась прямо в комнату и включила телевизор. Ведущий вечерних новостей как раз говорил о похищении близнецов.
— Как утверждает анонимный источник, теперь в своих действиях ФБР исходит из предположения, что Кэти Фроли может быть жива…
— О, слава богу! — так и задохнулась Элси. — Господи, пусть они найдут этого бедного ягненка.
Усилив звук, чтобы не упустить ничего, она перешла на кухню. В тот момент, когда она наливала в тарелку овощной суп, ее осенило, что имя Кэти что-то ей напоминает.
«Кэти… Кэти… Кэти… Где я недавно слышала это имя?» — пыталась вспомнить она.
85
— Она была там, — рыдала Маргарет. Стив крепко ее обнимал. — Я видела кровать, в которой они держали наших девочек. От матраса пахло жидкостью для ингаляций. Точно так же пахла пижама Келли в тот день, когда ее вернули. Все эти дни они были так близко, Стив, так близко. Кэти сейчас в руках той женщины, которая покупала одежду для близнецов и не знала размера. И Кэти больна. Больна!
Домой Маргарет привез новичок-полицейский Кен Линч. Он был очень удивлен, что квартал запружен машинами журналистов. Поддерживая женщину под руку, он буквально втащил ее в дом, мимо Стива, который открыл им дверь. Теперь, чувствуя свою беспомощность, Кен вошел в гостиную, остановился и огляделся.
«Должно быть, это та самая комната, где няня разговаривала по телефону, когда услышала крик одной из девочек», — подумал он.
Быстро осматривая все и стараясь не упустить ни одной детали, чтобы потом рассказать жене, полицейский увидел на полу в центре комнаты кукол. Одинаковые куклы, уменьшенные копии младенцев, прикрытые общим одеялом. Пальцы кукол соприкасаются. Детский столик перед камином накрыт к чаю. За столом на стульчиках, напротив друг друга, два одинаковых игрушечных мишки.
— Мамочка, мамочка!
Наверху кто-то взволнованно вскрикнул, потом бросился вниз по голым, непокрытым дорожкой ступеням. Кен стал свидетелем того, как Келли бросилась в объятия Маргарет. Чувствуя себя неловко, словно вуайерист, Кен все же не мог удержаться от того, чтобы не вглядеться в лицо матери. Когда та прижала дочь к себе, в ее глазах появилось выражение муки.
На лестнице показалась еще одна женщина, постарше, с седыми волосами.
«Должно быть, это их друг и детский врач», — подумал он.
Маргарет поставила Келли на пол, опустилась перед ней на колени и положила руки на ее плечи.
— Келли, — ласково сказала она, — ты опять разговаривала с Кэти?
— Она хочет домой, — кивнула Келли.
— Я знаю, дорогая, знаю, что она хочет домой. Я тоже хочу, чтобы Кэти вернулась, я хочу этого так же, как ты. А ты знаешь, где она? Она тебе сказала?
— Да, мама. Я говорила папе. И доктору Сильвии тоже. И тебе я говорила. Кэти в старом Кейп-Коде.
Маргарет порывисто вздохнула и покачала головой.
— О, милая, разве ты не помнишь, что сегодня утром, когда ты была у меня в постели, я упоминала Кейп-Код? Ты услышала и запомнила. Но может быть, Кэти говорила тебе о каком-то другом месте? Можешь сейчас ее спросить?
— Кэти сейчас очень хочет спать.
С обиженным видом Келли повернулась, прошла мимо офицера Линча и уселась на пол, рядом с одной из кукол. Ошарашенный Линч услышал, как она произнесла:
— Ты ведь там, в старом Кейп-Коде.
Дальше, как Линч ни напрягался, он ничего не мог разобрать, хотя девочка продолжала что-то бормотать.
86
После гамбургера и кофе Энджи почувствовала себя лучше.
«Я сама не знала, насколько голодна», — с тайным возмущением думала она, развалившись в единственном удобном кресле, которое было в номере.
Кэти она игнорировала. Принесенный из закусочной шербет остался нетронутым. Девочка лежала на кровати, глаза ее были закрыты.
«Пришлось утащить девчонку из "Макдоналдса", потому что эта любопытная старуха официантка заговорила с ней, — думала Энджи, вспоминая нелегкий день. — "Как тебя зовут, малыш?" — "Меня зовут Кэти. Меня зовут Стиви". — "О, у моей внучки тоже есть выдуманная подружка". Как трогательно! И все это время на столе лежала газета с фотографией близняшек во всю страницу. Господи боже, если бы бабуля была повнимательней, она бы уже давно подняла тревогу. Когда приедет Клинт? Самое раннее, наверное, часов в девять. У него был недовольный голос. Надо было оставить ему хоть сколько-нибудь денег. Ничего, переварит. Да, я ошиблась, заплатила в "Эбби Дискаунт" кредитной карточкой. Надо было тратить наличные, которые дал мне Лукас. Теперь уже все равно поздно об этом сожалеть. До приезда Клинта я здесь спокойно пересижу. От арендованной машины он, наверное, избавится, и дальше мы поедем на другой, которую он угонит. И после этого у нас будет миллион баксов. Целый миллион! Заживем новой жизнью!» — пообещала Энджи самой себе.

