- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синий туман - Татьяна Владимировна Солодкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек одаривает меня очередным убийственным взглядом и наконец отпускает пострадавшую челюсть.
— Придурочная, — припечатывает.
— Просто у кого-то реакция ни к черту, — немедленно отбиваю «подачу».
Кто у нас самый меткий стрелок-камикадзе-секретный-агент? Вот и отпрыгнул бы от летящей ему в лицо опасности и не махал бы потом после драки кулаками.
Джек отпускает витиеватое ругательство и, уперев руки в бока, запрокидывает лицо к потолку — похоже, считает до десяти, чтобы меня не прибить. Потом выдыхает и вскидывает руку, не иначе как намереваясь запустить пальцы в волосы, но лишь проводит ладонью по короткому ежику — кто-то явно подстригся буквально на днях и еще не привык. Все еще смотрит на меня недобро. А я, между прочим, тоже пострадавшая сторона!
Встаю и, демонстративно подтянув трусы повыше и гордо выпрямив спину, направляюсь к завершившей программу сушилке.
— Еще сзади поправь, — язвительно несется мне вслед.
О черт.
Спокойно, Кайя, покерфейс — наше все. Ты бесишь его так же, как и он тебя, а это уже отличная месть.
Не оборачиваюсь, но сместившийся край белья все же поправляю, будто сама почувствовала, что он не на месте. Достаю вещи из сушки, перекладываю в таз.
— У тебя есть другая кепка? — уже вполне мирно и по делу уточняет Джек.
Все еще стоя к нему спиной, качаю головой.
— Ты меня слышишь?! Есть кепка другого цвета? — повышает голос.
Капец, он на меня уже даже не смотрит!
— Есть худи с капюшоном. — Извлекаю из кучи только что выстиранных и высушенных вещей ярко-розовую кофту и встряхиваю. — Пойдет? — Оборачиваюсь через плечо.
Джек кривится и показывает поднятый вверх большой палец.
— Если ты решишь снять новое видео, подойдет идеально — по такому цвету тебя узнают еще из космоса.
— Не решу, — буркаю.
А мысленно добавляю: «Пока». Для затравки интереса у подписчиков и реакции межгалактических спецслужб пока хватит и этого. К тому же после такого перфоманса тишина в эфире только на пользу — загадочно и волнительно.
Да и Карла явно поперхнулась таким «промежуточным отчетом». Так что ни о чем не жалею.
Натягиваю розовое худи через голову. Непривычно легкие короткие волосы тут же электризуются и липнут к лицу.
Джек зловредно усмехается.
Ну конечно, как надо оценить мою фигуру в белье, так он отворачивается, а как запечатлеть «одуванчик» из волос — тут как тут.
Глава 34
— Куда мы идем? — Догоняю спутника, успевшего обогнать меня на пару шагов, пристраиваюсь рядом и, как и в прошлый раз, лжевцепляюсь в его локоть.
На мне капюшон от худи, вытащенный из-под ворота куртки, так что я как та лошадь — смотрю на мир из-за розовых шор. А весь мой «мир» — это местная мостовая. Задирать голову и глазеть по сторонам больше не тянет.
— К шлюзам, — отвечает Джек, и что-то такое слышится в его интонации, что сразу чую неладное.
— А зачем нам к шлюзам? — уточняю осторожно.
Кошу глаза, но вижу лишь блестящую полоску липкой ленты, которую Джек приобрел у хозяйки прачечной, чтобы заклеить куртку. Черное на черном, но структура совершенно другая, плюс лента бликует в свете потолочных ламп. Однако, признаю, так, по крайней мере, неясен источник дырки — может, человек рукавом за гвоздь зацепился.
Джек хмыкает в ответ на мой вопрос, будто я спрашиваю о чем-то элементарном, тем не менее поясняет:
— Попытаемся попасть на судно, которое ждет меня на подлете к станции.
— Чего?! — возмущаюсь и все-таки вскидываю глаза к его лицу.
Успеваю заметить раздражение в ответном взгляде, а потому край капюшона прямо над моим лбом нагло дергают вниз, закрывая меня до самой переносицы.
— Тебе опять мало внимания? — шипит Джек, не иначе как соизволив склониться к моему уху.
Зараза! Ладно, прав. Прикусываю изнутри щеку, чтобы не начать пикироваться. Сейчас неглавное, куда мне безопасно смотреть, а куда нет.
— А если Шон все еще на станции? — игнорирую этот хамский жест и возвращаюсь к тому, что для меня по-настоящему важно. Правда, предусмотрительно говорю шепотом, чтобы никто не подслушал. Людей на улице по-прежнему немало, но пока на нас никто не обращает внимания. — Мы же не проверили.
— Проверю.
— Может, он вообще был среди рабов на Ярмарке…
От этой мысли мне становится так дурно (там же был пожар, чтоб вас всех, а если мой брат пострадал?), что до меня только через минуту и десяток шагов доходит,что именноДжек сказал.
— Погоди, что значит «проверю»? — С силой сжимаю пальцы на его рукаве. — А я?
— А тебя мне хочется прямо сейчас сбросить в ближайшем полицейском участке, чтобы сама разбиралась там со своими поклонниками, — огрызается Джек и добавляет еще тише, но уже приказным, лишенным эмоций тоном: — Руку отпусти, швы разойдутся.
Резко расслабляю пальцы. Ладно, снова прав: пытки — не метод для цивилизованных людей.
Спокойно, Кайя, он нужен тебе больше, чем ему твои деньги. Которые он пока даже не получил. Черт.
— Я хотела сказать, — начинаю сначала, но совсем с другой интонацией и с улыбкой (что бы там кто ни говорил, а улыбка в голосе человека слышится всегда, даже если ты ее не видишь — проверено), — что не совсем поняла, почему ты использовал единственное число в слове «проверю». Мы же теперь деловые партнеры, а это подразумевает совместную деятельность.
Ну вот, доходчиво и вежливо — все по полочкам. Я довольна собой. Нельзя же нахамить в ответ, когда кто-то вежливо уточняет план дальнейших действий и просит пояснить некоторые детали.
— Ты мне не партнер, — сухо произносит Джек.
Или можно…
Засранец.
— Наниматель? — предлагаю другое определение.
— Злой рок, блин!
Ничего не могу с собой поделать — тихонько хихикаю под своим капюшоном. Что есть, то есть: нас уже второй раз прибило друг к другу по случайному стечению обстоятельств. Что это, если не судьба?
— Я должна участвовать в поисках своего брата, — посерьезнев, сообщаю безапелляционно.
Люди шагают навстречу, люди обгоняют, ноги, ноги… Ноги в темно-фиолетовой форме с лампасами!
Стараюсь опустить голову ниже, при этом не совершая резких движений. Кажется, получается — копы не заостряют на нас внимания. Бинго! А я говорила: термоядерный цвет

