- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пекарь-некромант 3 (СИ) - Федин Андрей Анатольевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не на шутку напрягся, когда разрушил конструкцию первой вынутой из аппарата рунной ловушки: высвободил из неё будущего пекаря. В памяти невольно прокрутил те ужасы, что рассказывали о нуриях в трактирах. Об их стремительности и безжалостности. И о той «ненасытности», с которой постэнтические слепки личности девятого уровня бросались от жертвы к жертве, «выпивая человеческие жизни». Вспомнил и «невероятную» силу, что им приписывали (призраки, якобы, «почти мгновенно рвали людей в клочья»).
Впервые я очутился рядом с призраком девятого уровня без защиты рунного круга Гедеса. Настороженно разглядывал не скованное капканом из рун привидение. Почему-то вспомнилось лицо мёртвого паренька, чьё имя я присвоил. И рассказ профессора Рогова о том, что того выпускника кулинарной школы убила нечисть. Подумал, что причиной смерти парня вполне могла оказаться встреча с нурией. А я сейчас имел все шансы повторить его судьбу. Затаил дыхание — прислушивался к участившемуся сердцебиению.
Досчитал до пяти — призрачная копия Полуши продолжала улыбаться. Она висела в полушаге от пола, рядом с приоткрытым люком. Почти готовая к работе у печи: в чистой форме, с идеально сидящей на кудрявых волосах поварской шапкой на призрачной голове. Нурия не спешила на меня бросаться, не соблазнялась моей жизненной энергией, даже не облизывалась в предвкушении возможной трапезы. Смотрела на меня, как те трое из ларца. А ведь этот лже-Полуша действительно походил на парней из мультфильма, отметил я.
Невольно захотел спросить: «А вы что и пальцы за меня загибать будете?»
В место этого произнёс:
— Годится. Старикану такой пекарь понравится.
Хвастовство перед мастером Потусом отложил на потом: решил, что продемонстрирую тому сразу всю бригаду кухонных работников. Уже представлял, как обрадуется старик возможности вновь обрести власть над печами и тестом. Ведь по сути, нуриям предстояло стать его руками. Результаты работы моего предприятия во многом зависели от того, как старикан научится этими руками управлять.
«Замечательно, мэтр, — сказал я. — Работаем дальше. Некогда расслабляться. Солнце ещё высоко».
Сунул руку в сумку с рунными ловушками.
— Кто там у нас следующий?
* * *Над обработкой постэнтических слепков личности девятого уровня я провозился до вечера. С перерывом на обед, который мы с Шишей и волкодавами устроили в ближайшем трактире. О чём я девчонку предупредил заранее: не хотел ранить её поварскую гордость. Увлечение юной продавщицы приготовлением каш напрягало уже не только собак, но и меня. Я хотел было даже сам начать готовить еду. Но вовремя одумался: у меня и без приготовления обедов-завтраков дел хватало.
Сказать о том, что повариха из Шиши посредственная, не решался. Сам не понимал, почему. Возможно, боялся подорвать у девчонки уверенность в собственных силах (всё же, готовка еды — не её профиль). Пытался перенаправить энергию бывшей атаманши в иное русло: заставлял её до блеска натирать тряпкой торговый зал, решать примеры, тренироваться в письме. Видел, что открытия магазина Шиша дожидалась с нетерпением. Так же, как призрак старого пекаря ждал начала выпечки хлеба.
До темноты ни Шляпа, ни его люди ко мне не явились. Заклинание «слабый живот», брошенное на бандитского атамана, справилось со своей задачей. На месте Шляпы я бы тоже в подобных обстоятельствах не рискнул отойти от горшка. Разборки со мной могли бы и подождать. Необязательно вести их под угрозой наполнения штанов. Я понадеялся на благоразумие бандитского атамана; на то, что бандиты поступят правильно: не станут беспокоить меня ночью, выждут до завтра (лучше — до завтрашнего вечера).
Поэтому вернул Первому кольцо.
И представил призраку старого пекаря его очередных подчинённых.
Тех я окрестил в честь своего бывшего работника из Персиля — Полуши. Разполуша, Дваполуша, Триполуша… Это чтобы не путать с именами грузчиков. Семеро «из ларца» смотрели на своих начальников браво, с похвальным восторгом. Замечательные получились кандидаты в пекари. Я надеялся, что и труженики из них выйдут неплохие. Но это их преображение во многом зависело от стараний моего заведующего производством. Ведь именно ему предстояло превратить послушных работников в умелых пекарей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я указал на Семьполушу — озвучил его имя. Призрак старого пекаря неторопливо наворачивал круги вокруг неподвижных нурий, разглядывая тех, как новоявленный рабовладелец — внимательно, будто готовил товар к продаже. Мне показалось, что мастер Потус не пришёл в восторг от встречи с подчинёнными. Потому что он вдруг выругался и заявил, что у меня больная фантазия. Сказал, что я совсем сошёл с ума, раз назвал «энтих сисястых бабёнок» в честь молодого персильского пекаря.
* * *Мастер Потус рьяно взялся за дрессировку нурий. Опыт погонщика рабов он приобрёл, тренируя нежить. При обучении нечисти старикан задействовал его сразу в полную силу. Он подошёл к обучению пекарского состава моего предприятия со знанием дела и со строгостью истинного педагога-надзирателя. Я порадовался, что нурии не способны роптать. Иначе бы мне пришлось тратить всё своё время на разбор их жалоб. И бодаться с поварской гильдией, что наверняка бы стала на их сторону. Но у нежити пока не было ни собственной гильдии, ни профсоюза. Вот ещё одно преимущество работников-призраков над работниками-людьми.
К полуночи мастер Потус и нурии-пекари носились по Центральной галерее логова Мясника, подобно звену самолётов-истребителей. Профессор заверил меня, что дублирующий блок управления призраками «органично» вписался в конструкцию плетений старого пекаря. Постэнтические слепки личности девятого уровня беспрекословно повторяли мысленные приказы мастера Потуса. Я наблюдал за тем, как они ловко, быстро и аккуратно переносили со стола на стол маленькие стеклянные колбы. Как наполняли водой большие вёдра. Как перебирали цветные кристаллы, сортируя те на одинаковые кучи.
«Будет дело, парень», — заверил меня старикан, когда я поинтересовался, сумеет ли он научить своих подопечных выпекать хлеб. И призрачный ворчун вновь обрушил на мой уставший мозг длинный список нужных ему для начала работы предметов. Не позабыл он и о продуктах. Уже сбежав от него в дом, я долго выслушивал перед сном о том, сколько и какой муки должен закупить, на что обязан обратить внимание при заключении договора поставки, какую именно расфасовку муки потребовать. Озвучив «кратенький» список нужных продуктов, мастер Потус затребовал от меня и дозаказать хлебных лотков: ещё пара сотен, по его мнению, не помешают.
«Всё будет, старый, — ответил я. — Завтра. Обещаю. Сегодня у меня остались силы, только чтобы доползти до кровати».
Глава 19
Выспаться мне снова не удалось. Хотя спалось на удивление сладко. Чуть рассвело, как я уже сидел в столовой. Жевал оставшуюся со вчерашнего дня чуть подгоревшую кашу, раздавал ценные указания. Говорил нудным, монотонным голосом, отчаянно сдерживал зевоту. Главная порция наставлений досталась Шише — юная продавщица с серьёзным видом кивала в ответ. Получили парочку мудрых слов и сонно взиравшие на меня клифские волкодавы.
Главным моим наставлением было: двери никому не открывать — ни людям, ни зверям, ни бандитам, ни самому царю. Я и раньше говорил, что «до особого распоряжения» гостей буду принимать только сам. Всех, кто станет напрашиваться в гости в моё отсутствие, сказал посылать… в сад. Говорить им, что мастер Карп запретил впускать в дом посторонних. А посторонние для него (для меня) — все, кроме Шиши и собак. Пусть дожидаются моего возвращения хоть на улице, хоть в ближайшем трактире.
Клифам я велел присмотреть за тем, чтобы девчонка не ослушалась. Не поддалась на угрозы или уговоры гостей. Не велась на чужой авторитет или строгий голос. Ну а тех наглецов, что попытаются вломиться в моё жилище силой, разрешил разорвать на части. Только аккуратно: у некоторых пришельцев могут оказаться остро заточенные железки. Но запретил волкодавам употреблять в пищу забравшихся в дом идиотов: поедание мяса глупцов могло плохо сказаться на состоянии собачьей шерсти.

