- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хризалида - RinoZ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Ё моё, это умно!]
[Я ГОВОРЮ ТЫ КРЕТИН! ЧТО ВО ИМЯ ЧУШИ ТЫ СДЕЛАЛ С МОИМ СЛУГОЙ!]
Мысленный контакт настолько же сильный, умелый и громкий, насколько звучащий в ушной канал рог.
[Не может же быть, что ты Софос, а?]
[ОХ ХО! ТАК ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ, НЕГОДЯЙ. Я ВЫРВУ ТВОЁ ЯДРО И РАЗЛОЖУ ВСЕГО ТЕБЯ! КАК СМЕЕШЬ ТЫ! КАК ТЫ СМЕЕШЬ, СЭР!]
А может тебе не стоило оставлять твоего питомца в туннелях самого по себе, раз он тебе так важен?!
[Я МОГ ЭТО ПРОЧЕСТЬ, ОБАЛДУЙ! ДАЖЕ НЕ НАЧИНАЙ ТУТ! Я СКОРМЛЮ ТЕБЯ МОЕМУ ЧЕРВЮ И БУДУ СМЕЯТЬСЯ. СМЕЯТЬСЯ, Я ГОВОРЮ!]
Я НЕ хочу быть скормленным одному из этих червей!
[Погоди секунду! Есть ли шанс, что ты знаешь Формо? Мы пришли, ища его. Он меня знает!]
[…]
Давай же, Формо. Пожалуйста, не будь отшельником, о котором никто никогда не слышал.
[ЧЕГО ЖЕ ТЫ РАНЬШЕ НЕ СКАЗАЛ? Я СЕЙЧАС ТЕБЯ НАЙДУ, СТАРЫЙ МАЛЬЧИК! БУДЬ ТАМ!]
Спасибо тебе, Формо. Благодарю тебя от твоих сморщенных ног до твоей вздутой безглазой головы.
Глава 411. Деревня Софосов
Когда наконец перед нами появился наш проводник, я быстро осознал, что внешне он крайне похож на Формо. Впечатление было несколько усилено от того, что он прибыл, разъезжая на спине чрезвычайно устрашающего монстра червя.
[НУ ТАК ЧТО! ЭТО ВЫ ТЕ ПОДЛЫЕ СУЩЕСТВА, ЧТО ЗАГУБИЛИ МОЁ СОЗДАНИЕ?]
Я воспринял это как сигнал для себя сделать шаг вперёд.
[Ах, да. Привет! Мы пришли с миром! Если бы мы осознали, что существо, с которым мы сражались, принадлежит одному из Софосов, то благополучно оставили бы его в покое]
Этот определённый член народа Формо имеет по сути такую же внешность, как и сам Формо. Софосы довольно маленькие с тонкими долговязыми руками и ногами, которые в свою очередь поддерживают воистину впечатляющий торс.
При отсутствии глаз и, возможно, даже ушей, у Софосов впечатляюще выпуклая голова, которую, казалось, они не могут как следует держать, что приводит к сгорбленной позе, которая делает их ещё меньше, чем они есть. Они выглядят совершенно безволосыми и несколько сморщенными, о чём я легко могу сказать, так как они вроде как не носят никакой одежды или хотя бы набедренной повязки.
[ВО ИМЯ КУЗНИ ЯДЕР, ЧТО ЭТО?!]
Я испуганно оглянулся, чтобы посмотреть, чего он кричит, однако у парня нет же глаз! Как, чёрт побери, я должен знать, на что он смотрит?! Его голова даже не двигается!
[Я не совсем понимаю, о чём ты?!]
[ТВОЙ ПИТОМЕЦ! КАКИМ ПЛАМЕНЕМ ТЫ НАЛОЖИЛ СВОИ НЕОПРЯТНЫЕ МАНДИБУЛЫ НА ОДНОГО ИЗ НИХ?!]
[Ты ссылаешься к Тини? Как бы. Он большая старая добрая Горилла. Я уверен, в лесном пространстве есть несколько таких. Мы не можем быть далеко, я с радостью тебя провожу]
[НЕТ, БОЛТЛИВАЯ ТВОЯ ПУСТАЯ ЧЕРЕПУШКА! КУЛАЧНАЯ ОБЕЗЬЯНА МОЛНИЙ РАСПРОСТРАНЕНА КАК ГРЯЗЬ ПОСЛЕ ДОЖДЯ НА ГРЯЗЕВОЙ ФЕРМЕ! Я ГОВОРЮ О ТЕНЕВОМ СУЩЕСТВЕ!]
[Кринис? Эм. Полагаю, мне просто повезло?]
[ОТДАЙ ЕЁ МНЕ!]
[Неа]
Между мною и Софосом, взирающим (возможно) сверху на меня со своего червя, настала короткая тишина. У меня такое чувство, будто он и не задумывался, что есть возможность, будто я откажу в этой просьбе.
[КАК МНЕ КАЖЕТСЯ, ТЫ ДОЛЖЕН КОМПЕНСИРОВАТЬ МНЕ УНИЧТОЖЕНИЕ МОЕГО СОЗДАНИЯ]
Пусть даже громкость и не изменилась, было ощущение, что его тон стал немного менее требовательным.
[Возможно в этом ты и прав,] я был только рад признать.
[ЕСЛИ ТЫ ОТДАШЬ МНЕ КОНТРОЛЬ НАД СВОИМ ПИТОМЦЕМ, ТО Я ПОСЧИТАЮ ДОЛГ ЗАБЫТЫМ]
[Без шансов]
Снова наступило молчание.
[ПОЧЕМУ?] В итоге затребовал ответа Софос.
Мне и задумываться над ответом не надо.
[Они попросту не мои питомцы. Они мои друзья. Каким поехавшим надо быть, чтобы раздавать друзей, которые верно сражались на твоей стороне]
Софос недоверчиво посмотрел на меня сверху.
[МАЛЬЧИК. ОНИ МАГИЧЕСКИ ПРИНУЖДЕНЫ ТЕБЕ ВЕРНО СЛУЖИТЬ]
Я пожал своими антеннами.
[Мне на это всё равно]
Погодите-ка.
[И как, чёрт побери, ты узнал, что я был мальчиком?!] Требовательно спросил я.
Незрячим взором Софос глядел сверху на меня, будто размышляя, как бы наказать не почтительного меня, прежде чем в моей голове не раздался громкий смех.
[ХОХОХОХО! КАК РЕДКО МОЖНО УВИДЕТЬ КОГО-ТО С ИСТИННЫМ УВАЖЕНИЕМ К СВЯЗИ ХОЗЯИНА/СЛУГИ ВНЕ МОЕГО РОДА. КАКОЕ ЧУДО! ЧУДО, Я ГОВОРЮ! ЧТО КАСАЕТСЯ ТОГО САМОГО, У МЕНЯ ВОЗМОЖНО НЕТ ГЛАЗ, НО ЧАРТОВО ПОДЗЕМЕЛЬЕ МАЛО ЧТО МОЖЕТ УКРЫТЬ ОТ МЕНЯ. МЫ МНОГО ВИДИМ ИЗ ТОГО, ЧТО ОНО ПРЕДПОЧЛО БЫ ДЕРЖАТЬ СКРЫТЫМ!]
Софос в удивительном прыжке спрыгнул со спины своего питомца, чтобы довольно легко приземлиться перед головой своего червя и приблизиться к нам.
[МЕНЯ ЗОВУТ ТИРИМОН. ПОЗВОЛЬ МНЕ ПРОВОДИТЬ ТЕБЯ В НАШ КОНКЛАВ]
[Привет, Тиримон. Я Энтони, это Тини, а это Кринис. Приятно с тобой познакомиться!]
Наше путешествие в деревню было малость неприятным. Я до сих могу припомнить виды транспорта, которыми я наслаждался на Земле. Автобусы, машины, велосипеды и всё такое обычное. Никогда не думал, что буду так сильно тосковать по тем простым временам, пока ехал на спине гигантского скользкого каменного-червя.
Для начала, ничего нельзя увидеть. Червь почти такой же широкий, как и туннель, так что мы были вынуждены вжиматься в проёмы, где кольцевые части тела были меньше других. Тини и я несколько раз ударялись головой о потолок туннелей.
Это было и так достаточно плохо, но затем Тиримон развернулся, чтобы извиниться перед нами за нужду на краткий миг отключить наши разумы, прежде чем пламя моего сознания было задушено внутри моей собственной головы.
Очнувшись, я обнаружил себя внутри странной пещеры с другим Софосом, склонившимся, чтобы взглянуть в мои сложные глаза. Нечто в цвете его кожи защекотало мой разум. Или возможно это была связь разума, так легко возникшая между нами.
[Формо?]
[ПРИЯТНО СНОВА С ТОБОЙ УВИДЕТЬСЯ, СТАРЫЙ МАЛЬЧИК!]
Глава 412. Возвращение Формо
Есть ли особая причина, почему вы, Софосы, такие громкие?]
[ГРОМКИЕ? МЫ МЫСЛЕННО ОБЩАЕМСЯ, КРЕТИН. НИ ЗВУКА НЕ ИЗДАЁМ!]
[Формо! Ты прекрасно знаешь, что я имею ввиду! Каждый раз, как я формирую связь разума с Софосом, у меня голова звенит, как колокол! Можешь немного сбавить громкость?]
[ПРОСТО МЫ В РАСЦВЕТЕ СИЛ, МАЛЬЧИК МОЙ! ПОЛНЫ ГОРОХА!]
[Я крайне сомневаюсь, что ты ешь горох, Формо]
[НУ, ПОЛАГАЮ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО НЕ ГОРОХОВЫЙ МОНСТР!]
[Просто, самую малость уменьши громкость, пожалуйста?]
[Я ПОПЫ— кхем. Я попытаюсь. Должен сказать, юный Энтони, я не ожидал, что снова с тобой увижусь. Судя по твоему изменению в размерах, ты был весьма продуктивен в течении волны]
[Ну, как только колония приступила к действиям, волна была почти что больше полезной, чем вредной]
[Хмм. Интересно, понимаешь ли ты, почему всё могло быть так]
[Не уверен, что осознаю, о чём ты]
[Неважно. Давай, мальчик мой, пошли в эту сторону. Моё жилище находится рядом с кузницей]
Мы вдвоём продолжили наш путь по поселению Софосов. Не уверен, чего я ожидал, однако место гораздо более скромное, чем я предполагал. После своей первой встречи с Формо, я представлял Софосов всемогущим несравненным обществом формирователей ядра. Я думал, что они живут в роскоши, но это не так.
Деревня построена вдоль широких туннелей, с жилищами, вырезанными из камня. Я спросил, где живут гигантские черви и подобные им, и меня проинформировали, что большинство из них живут на территории под деревней. Это меня удивило. Я представлял, что они относятся к своим питомцам немного лучше, учитывая, как сильно они на них полагаются. Тини и Кринис были отправлены туда, так как питомцев не приветствуют на верхних уровнях. Меня уверили, что к ним будут относиться с крайним уважением, и у меня правда не было выбора, кроме как довериться им. Формо пока что ни разу меня не обманывал.
Ещё меня поразило полное отсутствие вен маны. Стены причудливо чисты

