Патрик Кензи - Деннис Лихэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трогательная история, — сказал я. — Но я не люблю костюмные драмы.
Он меня не слушал.
— Принц долго скитался в изгнании, но потом его тайная любовница — придворная колдунья — свела его с мятежниками, замыслившими свергнуть короля. Но их план не имел никаких шансов на успех. Принц это знал. Но все равно сошелся с ними, участвовал во всех их набегах и понемногу зализывал раны. У него всегда имелся запасной план. И не один. — Он зашвырнул в воду последний камень, взглянул на меня и наклонился за новой партией камней. — Принц стал сильным, мистер Кензи. Очень сильным.
— Настолько сильным, что сам себе отрубил палец?
Уэсли улыбнулся:
— Это сказка, мистер Кензи. Детали несущественны.
— А как принц будет себя чувствовать, если кто-то еще более сильный отрубит ему голову?
— Я вернулся домой, — сказал он. — Здесь мое место. Я повзрослел. Со мной любящий отец и любящая мачеха. Я счастлив. А ты счастлив, Патрик?
Я промолчал.
— Надеюсь, что да. Держись за это счастье. Это очень редкая вещь. И очень хрупкая. Стоит тебе начать разбрасываться беспочвенными обвинениями, как твое счастье окажется под угрозой. Несколько хороших адвокатов, собаку съевших на защите в суде чести и достоинства своих клиентов, сотрут тебя в порошок.
— Ага, — сказал я.
Он повернулся ко мне и вяло улыбнулся:
— Иди домой, Патрик, и веди себя хорошо. Береги то, что тебе дорого, заботься о своих близких и будь готов к тяжелым временам. — Он швырнул в мое отражение очередной камешек. — Рано или поздно они настигают нас всех.
Я посмотрел на веранду. Кристофер Доу читал газету. Кэрри Доу сидела с книгой в руках.
— Они уже достаточно настрадались, — сказал я. — Я не стану причинять им боль, чтобы добраться до тебя.
— Какое благородство, — сказал он. — Я слышал, что ты к этому склонен.
— Но, Уэсли…
— Да, Патрик?
— Они не будут жить вечно.
— Не будут.
— Подумай об этом. Они — твоя единственная защита от меня.
На краткий миг лицо его дрогнуло, и в нем мелькнуло нечто, похожее на страх.
Мелькнуло и пропало.
— Держись от меня подальше, — прошептал он. — Держись от меня подальше, Патрик.
— Рано или поздно ты осиротеешь. — Я развернулся спиной к пруду. — И в этот день твой род прервется.
Я оставил его на берегу и через огромную лужайку направился к просторной веранде.
Стоял великолепный осенний день. С деревьев падала листва. От земли шел запах свежести.
Солнце клонилось к закату. В прохладном воздухе веяло обещанием дождя.
Лунная миля
Dennis Lehane: “Moonlight Mile”, 2010
Перевод: Н. Головин
Джианне Малии посвящается
Не за что, малютка Д
Я живу, чтобы быть рядом с тобой,
Но между нами — лунная миля.
Мик Джаггер / Кит Ричардс. Лунная миля
Часть I
Ты был почти как настоящий
Глава 1
Ясным и не по сезону теплым вечером в начале декабря Брэндон Трескотт вышел из спа-гостиницы «Чатхем Барс» на Кейп-Код и сел в такси. Серия досадных арестов за вождение в нетрезвом виде привела к тому, что штат Массачусетс запретил ему садиться за руль в ближайшие тридцать три месяца, и теперь Брэндон всегда ездил на такси. В свои двадцать пять лет Брэндон, сын судьи и местного медиамагната, не был просто типичным богатеньким говнюком. Он был говнюком выдающимся. К тому моменту, когда его лишили прав, он уже четырежды привлекался к ответственности за «вождение под воздействием алкоголя и/или наркотиков». Первые два раза его простили, сведя обвинение к «нарушению правил дорожного движения», в третий раз он отделался строгим выговором, но в четвертый от его водительских фокусов пострадал посторонний человек — при этом сам он даже синяков не получил.
В тот зимний вечер, когда температура изо всех сил тянулась к отметке в 40 градусов по Фаренгейту, Брэндон был одет в фабрично-заляпанную и фабрично-вытертую толстовку долларов этак за девятьсот и белую шелковую футболку, воротник которой оттягивали солнцезащитные очки за шесть сотен. Мешковатые шорты были старательно разодраны — без сомнения, каким-нибудь девятилетним индонезийским пацаном, получавшим за эту работу сущие гроши. На дворе был декабрь, Брэндон был обут в шлепанцы, и ветер трепал его выбеленные, как у серфера, волосы, имевшие свойство с очаровательной беспомощностью падать ему на лоб, закрывая глаза.
Как-то вечером, основательно нагрузившись «Краун Роялом», он сел за руль «додж вайпера», и на пути из казино «Фоксвудс» тот перевернулся. Его подружка ехала на переднем сиденье. Она была его подружкой всего две недели, и, скорее всего, на этом ее личной жизни суждено было и закончиться. Ее звали Эштен Мейлз, и авария отправила ее в кому без шансов на возвращение. Одной из последних вещей, которые она сделала, была попытка отобрать у Брэндона ключи. Если верить свидетелям, он