Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Читать онлайн Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

Парень смотрел на меня светящимися голубыми глазами, заправляя под шлем светлые волосы. Совсем молодой. Пушок на лице говорил, что ему не больше семнадцати лет, однако, ярко выраженные скулы и полоска губ выдавала видавшего виды парня.

— Господин Хиттон. — подошел он ближе. — Меня зовут Гинтар.

Я поднялся на ноги.

— Гин, разгони слуг и организуй карету до Академии. — скомандовал ему. — Предупреди на воротах, чтобы выпустили.

— Будет исполнено. — отчеканил парень и покинул меня.

Я довольно долго шел по коридорам, но в итоге оказался на улице. Тут лежало два тела и один взгляд стеклянных глаз был мне очень знаком. Я подошел ближе и упал на колени перед парнем. Жаль его. Думаю, его бывшая госпожа не будет рада его смерти.

Пальцами правой руки я закрыл ему глаза. Покойся с миром, камердинер графини, который просто хотел счастья.

— Твой знакомый? — услышал голос Гинтара из-за спины.

— Да. — сказал безразлично.

— Простите, господин Хит… — начал было парень, но я остановил его поднятой ладонью.

— Все нормально. — сказал спокойно. — Это был его выбор.

Передо мной остановилась карета из темного дерева с королевским гербом. Она была украшена золотыми вензелями и рисунками короны. С места возничего спрыгнул воин, опытный старый вояка с седой бородой и залихвацки задвинутым на затылок шлемом. Он выглядел этаким пиратом, которого облачили в доспех.

— Все готово, командир. — картинно вытянулся временный возничий в струнку.

— Помоги залезть. — попросил его.

Мужчина тут же подставил плечо и погрузил мою тушку в экипаж. Уже внутри я устало лег на жесткую скамейку, обитую мягкой темной тканью, и прикрыл глаза.

— В Академию. — сказал твердо. — Как можно быстрее.

Не прошло и минуты, как карета двинулась на выход. Меня начало укачивать. Вскоре мы остановились ненадолго, послышались голоса. Однако, спустя пяток минут транспорт вновь закачался от движения. Нас выпустили в город. Отлично.

Незаметно для себя, я задремал. Меня разбудил возничий, который бесцеремонно растолкал мое спящее тело.

— Командир. — говорил он громким шепотом. — Командир. Мы прибыли.

Я распахнул глаза и тут же сел на скамейке.

— Спасибо. — кивнул воину и вышел из экипажа.

На улице загорался рассвет. Вскоре ученики пойдут на учебу. Надеюсь, с графом Карат покончено. В таком случае организовать мятеж будет сложно, а вот подавить его — очень легко.

Ступени на крыльце противно скрипнули и пустили в здание. Я тут же взлетел на второй этаж и отправился в покои Орфейи. Тут все было хорошо. Однако, меня не покидало чувство неправильности. До двери в спальню оставалось метров пять и тут…

Я словно перешагнул какую-то границу. Почему же словно. Я бросил взгляд за спину и увидел темную покачивающуюся занавеску. Долбанная вуаль!

Коридор резко изменился: потеки камня на стене от жара, каменные наросты, ледяные сосульки, торчащие здесь и там.

Страх уже бил в набат. Отчаяние было готово поглотить. Борясь с ним, я кинулся вперед, прямо в распахнутый передо мной проем, где от дверей осталась лишь треснутая коробка.

Глава 22

Боль, усталость и вообще все, ушло на второй план. Я влетел в комнату, словно меня гнал ветер. Внутри же…

Приемной больше не существовало. Стекла выбиты и торчат кривыми зубами, окрашенные в темно-красный цвет восходящим солнцем. Создавалось впечатление, что это клыки неведомого зверя, обагренные кровью.

Стены кабинета отсутствовали и отсюда можно было наблюдать кровать, где обычно спала принцесса. Вокруг стоял полный разгром. Книги, с обожжёнными обложками валялись на полу тут и там, стены, пышущие жаром, могли похвастаться потеками.

Да что же здесь произошло? Какая битва тут была, что даже камень потек?

Я внимательно оглядывал открывшуюся картину и только тут услышал тихие всхлипы в помещении, где раньше была спальня. Ноги сами понесли меня вперед. То, что открылось моему взору… Твою ж мать… скулы свело от боли.

— У-у-у-у. — завывала Дарна.

Одежда на ней частично опалена, частично порвана, на нежной девичьей коже видны порезы. Однако, не это привлекло мое внимание. На ее коленях лежала голова Астона, и парень, остекленевшим взглядом, смотрел прямо на меня. Словно в саму душу. Единственное, что я увидел в его взоре — молчаливый укор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что здесь произошло? — спросил осторожно, стараясь говорить мягко и участливо.

— Асти. — всхлипнула девушка. — Когда наши резервы опустели, он закрыл меня собой.

— Где принцесса? — задал самый важный для себя сейчас вопрос.

— У-у-у-у. — вновь затянула графиня.

Я огляделся вокруг. Видимо, тут и произошла финальная битва. Началась она в коридоре и медленно переместилась сюда. Судя по всему, нападающих было больше, и они смогли опустошить трех магов.

Пол украшали брызги и потеки крови. Их слишком много. Тогда, где тела противников? Их забрали с собой? Они ушли совсем недавно, иначе темная вуаль уже бы пропала или маг вообще остался в здании, для поддержания конструкта.

Графиня все так же лила слезы, нежно поддерживая голову моего знакомого.

Астон, прости меня. Я не знал, что так все выйдет. Глядя ему в остекленевшие глаза, я пообещал, что найду предателя и он пожалеет, что своими действиями убил моего друга.

— Где принцесса? — спросил еще раз, но в ответ раздались лишь всхлипы.

Я подошел к девушке и схватил ее за ворот мужского камзола. Не знаю, откуда взялась сила, но я легко оторвал ее от пола. Голова сына барона упала на пол. Слезы, новой волной, хлынули из глаз высокородной, и она потянула руки к телу парня.

— Асти-и-и… Не-е-ет… — попыталась запротестовать графиня.

Я не стал церемониться. По помещению прокатился звук звонкой пощечины.

— Где Орфейя? — спросил жестко, глядя в глаза.

Однако, девушка не обращала на меня внимания. Второй удар был сильнее и голову собеседницы мотнуло, правда, он принес результат — во взоре высокородной появилась злость.

— Где моя госпожа? — повторил вопрос.

— Она… — переключилась девушка и оглядела комнату потерянным взглядом. — Они забрали ее.

— Кто они? — насел на нее, отпуская одежду. — Сколько их было?

Однако, стоило графине оказаться на полу, как она тут же подхватила голову Астона, положив себе на колени и вновь зарыдала.

Правый кулак сжался от накатывающей злости.

— Брат! — услышал громкий возглас и мимо меня пронесся знакомый слуга.

Он упал на колени рядом с телом, и я видел, что он с неверием смотрел на мертвеца.

— Вставай, братик. — начал он приговаривать и попытался встряхнуть Астона. — Пора на учебу. Мы уже опаздываем. Вставай, пожалуйста.

Дарна подняла красные глаза и ее невидящий взгляд уперся в Борпита.

— Он… — начала она лепетать. — Он защитил меня… А я…

Новый поток слез брызнул из ее глаз, и девушка вновь завыла.

Я поморщился и собрался уйти, когда в комнату вбежали стражи. Десяток бравых бойцов тут же ощетинились оружием. Что примечательно, у всех были только копья, лишь на поясах я заметил короткие клинки, которые и мечами-то назвать стыдно — кухонные ножи и то опаснее.

Вслед за ними зашел стражник, с огромным пузом. Он осмотрел картину своими карими глазами и погладил пышные усы, а после провел рукой и по седой бороде, что опускалась до груди.

— М-да-а-а. — выдал он, поморщившись, после чего вперил в меня свой взгляд. — Кто такие?

— Хиттон, — выполнил полупоклон. — слуга Ее Высочества Орфейи. Борпит, слуга барона Линар, граф… — начал было, но бросил взгляд на одежду девушки, которая теперь не скрывала ее фигуру и продолжил. — иня Дарна Хинил и погибший при нападении Астон Линар.

— Что здесь произошло? — сузил глаза мужчина.

— Мою госпожу похитили. — отчеканил в ответ и добавил с отчаянием. — Организуйте срочные поиски. Отправьте людей…

— Заткнись. — поморщился стражник и повернулся к остальным. — Этого в темницу, тело и двух других в церковь.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс торрент бесплатно.
Комментарии