По закону прерий - Ольга Голотвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
639
Отличный пояс. Сразу видно — индейская работа. Чем дольше вы на него смотрите, тем больше он вам нравится. Чтобы пояс не занимал места в чересседельной сумке, можете надеть его на себя. (Но не забудьте отметить находку в ЛИСТКЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКА) (258).
640
Надежно закрепив лассо на срубе, спускаетесь к воде и утоляете жажду (прибавьте 3 к своей СИЛЕ). Не мешает и флягу наполнить...
Внезапно в земляной стене колодца вы слышите ритмичный тупой стук. не сразу соображаете вы, что это отзвук копыт. Поспешите, пока не поздно, выбраться наверх (553)? Или останетесь в колодце, надеясь, что вас не заметят (431)?
641
Вы возвращаетесь к узкой щели и протискиваетесь в коридор, которым пришли сюда. Куда же теперь свернуть: направо (469) или налево (378)?
642
Если есть спички, можете набрать сухого камыша и разложить костер (211). Если спичек нет (или вы не хотите разжигать огонь), то 523.
643
Теперь можно не беспокоиться за свою жизнь. Если вы еще не осматривали другой мешок, можете это сделать (290). А если не хотите рисковать — уезжайте (456).
644
Отличная, прекрасно выделанная шкура! Со временем вы сможете ее продать (110).
645
«Ты, гроза прерий! — говорите вы пленнику. — Прекрати стучать зубами! У тебя такой вид, словно ты возвращаешься с собственных похорон! Если расскажешь все, что я захочу узнать... ладно, отпущу тебя на все четыре стороны. Не такая уж ты завидная добыча...»
Перепуганный до полусмерти парнишка пытается прикинуться идиотом, но в конце концов признается, что ему известно, где находится лагерь Стервятника Джо. И даже соглашается провести вас туда.
Вы собираетесь в путь, не дождавшись утра (бессонная ночь уменьшит вашу СИЛУ на 1). Оставив озеро позади, вы оба двигаетесь на север, и к рассвету перед вами поднимается длинная цепь валунов и скал, которая протянулась вдоль русла пересохшей реки. Тут ваш проводник теряет остатки мужества и в слезах умоляет отпустить его.
Расстанетесь с парнишкой и продолжите поиски в одиночку (218)? Или все же заставите его идти с вами дальше (581)?
646
Вороша хворостинкой угли костра, слушаете шумную беседу ковбоев, надеясь узнать что-нибудь о банде Фостера. К вашему разочарованию, парни хором бранят окрестных фермеров, которые наставили везде свои плетеные ограды — стадо нельзя перегнать с пастбища на пастбище!
Ну, подобные разговоры вам давно знакомы. Все ковбои уверены, что бог замыслил Землю как огромный выпас для скота, а фермеры — ничтожные людишки, которые путаются под ногами у скотоводов.
Какой-то детина в клетчатой рубахе предлагает перекинуться в картишки — по доллару за партию. Если хотите сыграть, то 291.
Если не хотите — распрощайтесь с парнями и, забравшись в любую палатку, ложитесь спать (247).
647
Наконец возвращается Джинкинс. Глаза его блестят.
«Ну, парень, твое счастье! Сегодня вечером в городе встретятся шесть-семь бандитских морд. Отборные мерзавцы, украшение шайки. Что-то случилось важное... Не ты ли растревожил их грязный муравейник, приятель?»
Вы не отвечаете, и Джинкинс продолжает:
«На противоположном конце города есть улочка, на которой давно никто не живет. Брошенные дома. В одном из них и назначили встречу наши дорогие друзья. Если хочешь, могу показать дорогу. Но в остальном рассчитывай только на себя. Годы мои не те — стрелять и драться...»
Сочтете это ловушкой и уйдете прочь (198)? Или пойдете за своим проводником (522)?
648
Миг — и конь превращается в шквал, черта, землетрясение! Мир вокруг пускается в бешеную пляску, седло то исчезает из-под вас, то с крепким ударом, то с крепким ударом возвращается на место. ноги не могут найти стремена...
Кажется, что этот кошмар продолжается очень долго. На самом деле на проходит и двух минут, как вы головой и плечами врезаетесь в землю (вычтите 5 из СИЛЫ). У конь с самым смиренным видом возвращается к своей травке.
Кряхтя, встаете на ноги и пытаетесь вспомнить, как вас зовут. Хуже всего, что эта вороная гадина успела цапнуть вас за колено, причем так удачно, что ваша ЛОВКОСТЬ на несколько дней уменьшается на 1...
Хозяин с потерянным видом спрашивает, не хотите ли вы попытаться еще разок... Вы отвечаете, что для этого надо быть особо крупным идиотом, седлаете свою славную, послушную Чикиту и оставляете ферму. В конце концов, вы шериф, а не объездчик мустангов. Если этот вулкан на копытах сломает вам шею, некому будет отомстить за Дана Сэвиджа (473).
649
Выстрел оказывается неточным. Раненый бизон оглушительно ревет. Тут же все стадо — быки, коровы, телята — превращаются в буро-черную, косматую живую волну. И эта волна, объятая ужасом, летит в вашу сторону: другого выхода из котловины нет. Вы пытаетесь бежать, но ревущая лавина сбивает вас с ног, и вы находите гибель под копытами обезумевшего стада.
650
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезет, то 158. Если нет, то 229.
651
«Силен ты врать, приятель! –криво усмехается бандит. — Ладно, попозже я их тебя всю правду вытрясу. Узнаю, как эта вещица тебе досталась...»
И он опять берется за вашу сумку (554).
652
Вы правы, это может оказаться ловушкой, но... вдруг вы и в самом деле бросили человека в беде? Этот поступок уменьшит ваше ОБАЯНИЕ на 1 (38).
653
Если есть одеяло, закутайтесь в него и спите спокойно (ваша СИЛА увеличится на 1). Если одеяла нет, вы проведете ночь, дрожа от холода (вычтите 1 из СИЛЫ).
А наутро продолжаете путь на восток (514).
654
Вы решительно направляетесь к крыльцу, но тут из-за приоткрытой ставни раздается выстрел, и вы падаете с пробитой грудью...