Стук мертвеца - Джон Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ни одного.
– Или придумать какой-нибудь способ спасти ее?
Такового не существует. Кроме того, Джудит Уолкер знает, что Кэролайн виновна.
– Но Джудит не может выдать Кэролайн! Теперь-то я понимаю, о чем она говорила прошлой ночью, когда была под воздействием лекарств.
– Сегодня днем миссис Уолкер мне призналась, – хмыкнул доктор Фелл, – что выболтала массу способов приобретения светящейся краски и изготовления копии ключа от изолятора.
– Да! Она говорила о Кэролайн! В то время я этого не понял; я вел себя с ней резко и нетерпимо, и, спохватившись, она сказала, что имеет в виду Роз Лестрейндж. Но вовсе не о ней она вела речь! Затем, когда она поняла, что я раскрыл тайну запертой комнаты…
– Мой дорогой сэр, – прервал его доктор Фелл, – миссис Уолкер не знает тайны запертой комнаты!
– Нет. Но она поняла, что я раскрыл ее. И, поняв это, она сказала…
Со стороны лестницы отчетливо донесся голос Джудит Уолкер.
– Повторить вам, что я сказала? – спросила Джудит.
Марк обернулся. Доктор Фелл поднял глаза.
Спускаясь, Джудит остановилась на середине лестницы. Она была в черном платье, и в конусе света, который упал на нее от лампы, четко видны были ее лицо и глаза.
– Нет, – хрипло произнесла она, – я не поехала в Ричмонд. Не смогла. Думаю, доктор Фелл знал, что я все время была в доме.
– И ты слышала?… – начал Марк.
– Да, – ответила Джудит. – Я все слышала. Ты обещал позвонить мне, Марк, но я знала, что ты забудешь. – Она усмехнулась. – Да! Я напомню тебе все, что говорила прошлым вечером. Я сказала, что тебе не стоит дальше заниматься этим делом. Я сказала, ты не понимаешь, на что может пойти женщина, если она всерьез увлечена мужчиной, пусть даже он и не заслуживает такого отношения.
Она осторожно преодолела оставшиеся ступеньки. Остановившись, она откинула голову, вокруг которой огненным ореолом вспыхнули ее рыжие волосы.
– Да! Я говорила о Кэролайн. Но с тем же успехом могла сказать это и о себе. – Джудит сделала короткий легкий жест рукой. – Впрочем, это не важно, – торопливо добавила она. – На самом деле речь идет о справедливости – и только. Если Кэролайн убила эту ужасную женщину, она всего лишь сделала то, что мог и захотел бы сделать любой человек на ее месте. Доктор Фелл, могу ли я задать вам вопрос?
– Можете, – кивнул доктор Фелл.
– Поскольку вы обязаны защитить Бренду Рутвен, на которой нет никакой вины, вам придется сказать полиции, кто на самом деле убил Роз? И полиция арестует Кэролайн?
– О нет, – возразил доктор Фелл. – Я в замешательстве, миссис Уолкер. Но не до такой степени.
Воцарилось молчание, неожиданное, как удар гонга в тишине.
– Значит, ее не арестуют? – воскликнула Джудит.
– Я бы хотел обратить ваше внимание, – вежливо сказал доктор Фелл, – на некоторые обстоятельства. Первое: если полномасштабное полицейское расследование будет проводиться со всей отдачей, оно скоро выйдет на Кэролайн независимо от того, упомяну я о ней или нет. Второе: хотя при сложившихся обстоятельствах доказательств ее вины для суда более чем достаточно, шансов, что какое-либо жюри присяжных осудит ее, почти нет. Третье: в случае если дело попадет в суд, к ответственности привлекут и Тоби Саундерса как соучастника. Но здесь тоже шансов, что осудят человека, который спасал и выгораживал свою суженую, очень мало…
– Но Тоби оберегал не ее! – вмешался Марк. – Это точно. Он думал, что спасает Бренду!
– Сэр, я в курсе дела. Так же как и мистер Хендерсон, и его начальство, хотя оно предпочитает делать вид, что не верит в это. Короче говоря, они не хотят проводить расследование. А когда ваш покорный слуга, удивившись, спросил, чем объясняется такое отношение…
– Да? – с замиранием сердца произнес Марк.
– Я получил ответ, который в наше время не мог не изумить меня. Они верят в справедливость!
– Значит, у Кэролайн и Тоби есть какой-то шанс, что все наладится? Неужели все обойдется?
– Сэр, вы что, считаете меня оракулом или авгуром? Как я могу это утверждать? Если он действительно любит ее, это вполне возможно. Но чтобы появилась надежда на это, мы должны решить две проблемы. Мы должны быть уверены, что Чедвик не станет болтать…
– Чедвик! – выдохнул Марк. – А я и забыл о нем.
– Возможно, но я-то не забыл, – мрачно бросил доктор Фелл. – Как вы заметили, я очень не хочу, чтобы Саундерс с ним встретился. Весь вечер я пытаюсь понять, куда он мог деться. Он давно уже должен был прийти.
– Много ли он знает?
– Надеюсь, что не очень. Но я должен это выяснить. И второе, Кэролайн Кент должна все рассказать Тоби Саундерсу.
Бурно запротестовала Джудит Уолкер:
– Но она этого никогда не сделает! Минуту назад вы сами сказали: Кэролайн больше всего озабочена тем, чтобы скрыть все от Тоби. Она ему никогда не скажет.
– Это тяжело, но она должна это сделать. И я повторяю, – рявкнул доктор Фелл, – для них это единственная возможность! Если она не объяснится с ним по поводу романа с Чедвиком, если она не заставит его понять, что это было всего лишь минутное помутнение рассудка… – Доктор Фелл замолчал и вскинул голову.
На улице печально угасал закат, и в кронах деревьев уже сгущалась темнота. Бренда, едва державшаяся на ногах, распахнула дверь; она дрожала от волнения и, искоса взглянув на Марка, быстро отвела взгляд.
– Кэролайн… – выпалила Бренда. – Она уже все рассказала Тоби.
За ней со стуком закрылась дверь. Через несколько секунд Бренда окончательно восстановила дыхание.
– Тоби, – сказала она, – отсюда пришел прямо ко мне. Затем появилась Кэролайн. Она… она была сама не своя. Похоже, она думала, что я видела ее в бунгало Роз. Но я не видела ее! Мне и в голову не могло прийти, что Кэролайн сделала… что это она убила эту женщину… – Бренда готова была зарыдать. – Признаю, что я заходила в бунгало. Но я не видела ее и ничего не слышала, кроме того, о чем уже рассказывала. Марк, ты должен мне верить! Кэролайн все рассказала Тоби: и о Фрэнке, и вообще обо всем. Я и представить себе не могла, что у Тоби может быть такое лицо. Оно было… я даже не знаю… просто серым.
– Но что он сказал? – спросил Марк. Его слегка мутило. – Он в самом деле пришел в бешенство?
– Бешенство? – переспросила Бренда. – Вовсе нет! Он совсем не кричал на нее, наоборот…
И в эту минуту Бренда увидела, что тут присутствует Джудит; обе они вздрогнули.
– А ты что тут делаешь? – вскричала Бренда. – Почему ты здесь? Что случилось?
Властный уверенный жест доктора Фелла успокоил их.
– Миссис Рутвен, мы ждем Фрэнка Чедвика. Но не стоит волноваться. В этой истории, я думаю, он многого не знает. Я подозреваю, что он дважды приезжал в Куиншевен, чтобы встретиться с Кэролайн Кент. Он так боится отца, что желает удостовериться в том, что все уладилось, но заходить к ней в дом он не осмелился. Я полагаю, нам нетрудно будет добиться его молчания по поводу…
– Фрэнк Чедвик! – чуть не заорала Бренда. – Но ведь он здесь! Разве не так?
– Здесь? – растерянно переспросил доктор Фелл.
– Да! Его машина стоит неподалеку. Я думала, он уже зашел сюда!
В дверях раздался чей-то смех.
Это был чистый звонкий смех уверенного в себе молодого человека, который легко идет по жизни. В сером фланелевом костюме безукоризненного покроя Чедвик собственной персоной показался на пороге и окинул собравшихся холодным взглядом.
Ты права, моя дорогая, – сказал он Бренде, которая отпрянула от него. – Я уже некоторое время пребываю тут. Но этот забавный старикашка, кто бы он ни был, ошибается. Теперь-то я знаю довольно много.
Нагло ухмыльнувшись, он спокойно прикрыл за собой тяжелую старую дверь, оставшуюся еще со времен таверны. Она захлопнулась со звуком, прозвучавшим как эхо восемнадцатого столетия.
– И могу ли я спросить, – не без труда выговорил доктор Фелл, – что вы собираетесь предпринять?
– О, спросить вы, конечно, можете, – охотно обратился к нему Чедвик, обнажая в улыбке верхние зубы со щербинкой между ними. – А вот отвечу ли я – вопрос. Хотя в данном случае лучше объясниться. Кэролайн Кент пойдет под суд. Как убийца.
– Но полиция…
– Не берите меня на пушку, старый клоун, – прервал его Фрэнк, с издевательской вежливостью мотнув головой. – Может, они и не захотят арестовать ее. Но мой папаша пользуется немалым влиянием. Так что им придется. Если она была такой дурой, что попалась на мой крючок, а потом так струсила, что убила кого-то… ну что ж! Ей придется пройти соответствующий курс лечения, не так ли?
– Молодой человек, вы в самом деле так ненавидите Кэролайн Кент?
– Ненавижу ее, папочка? – искренне удивился Фрэнк. Он так и светился своим обаянием. – Видите ли, вам не стоит заблуждаться на мой счет. Я вовсе не испытываю к ней ненависти. Она всего лишь глупая девица, которую легко обвести вокруг пальца; скорее я испытываю к ней что-то вроде сочувствия.