Рожденные в полночь - Жаклин Митчард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А при чем здесь ваша телепатия? Почему вы открыто не спросите его, если вас что-то беспокоит?
— Ну, это все очень странно и запутанно. Нас могут принять за сумасшедших, — объяснила Мерри.
— Понятно. А ваши подозрения насчет Дэвида? Вы что, подозреваете его в убийстве собаки? Или в том, что он собирался напасть на Дейдру? — спросил Дрю.
Мэллори тяжело вздохнула. Дрю, как всегда, говорил напрямик.
— Мне снилось, что Дэвид убивает собаку, — сказала она.
— А мне, что песик Санди уже мертв, — добавила Мерри, — и Дэвид хоронит его.
— Во сне?
— Да, вроде того, — подтвердила Мерри.
За их столиком, отгороженным от остального зала перегородкой, наступила тишина. Рядом раздавались взрывы смеха, звякали ножи и вилки, что-то упало на пол. Вдалеке слышались отрывистые распоряжения поваров. Сестры сидели на одной скамейке с пластиковым сиденьем красного цвета. Инстинктивно Мэллори придвинулась поближе к Мередит.
Дрю выслушал рассказ Мэллори молча.
— А раньше с вами такое бывало? — спросил он.
— Нет, — ответила Мередит. — До пожара такого не было. Не знаю, почему эти видения начались накануне пожара. Надеюсь, они больше не вернутся.
— А что Дэвид сделал той девушке из сна?
— Он напугал ее, но мне кажется, что он хотел ее изнасиловать, — сказала Мэлли и в мыслях добавила: «Он хотел убить ее».
Мередит мысленно согласилась с сестрой.
— Я не знаю, что и думать, — сказал Дрю.
— Воспринимать наши слова со всей серьезностью, — заверила его Мэллори. — Мы почти уверены, что именно Дэвид поджег дом нашего дяди в новогоднюю ночь. Это он ломился в дверь, когда я осталась дома одна.
Дрю взъерошил рыжие волосы.
— Часть меня хочет вам поверить, а часть — не может.
— Как ни странно, но то же чувствуем и мы, — сказала Мэлли.
— Хорошо, я вам верю, — принял решение парень. — Что вы будете делать?
— Ничего. Будем спать и не видеть сны.
— Значит, вам больше ничего не снилось?
— Нет, больше ничего, — ответила Мэллори.
— А если я скажу Дэвиду, что знаю о его наклонностях? — предложил Дрю. — Что вы на это скажете?
Вилкой он разложил картофель фри на три кучки: большая должна была, по-видимому, символизировать дом, а два маленьких четырехугольника — теннисные корты.
— Великолепно! — воодушевилась Мэлли. — Замечательно! Скажи ему. Дэвид тебя боится. Ты старше, ты наш друг. Ты ведь не боишься, что он будет тебе пакостить? Ну, например, разрежет шины у машины.
Дрю откинулся на спинку и улыбнулся.
— Ты еще такая маленькая, Бринн! Если он изрежет шины моей тачки, мне не составит большого труда понять, чья это работа. Полиции будет очень легко выйти на Дэвида по оставленным им «крошкам»: следы протекторов его автомобиля, отпечатки пальцев, волосы и, может быть, кровь. Это все равно, что оставить записку со своим именем на месте преступления.
— А мне это и в голову не приходило, — призналась Мерри.
— Для этого у вас есть я.
Сестры расстались с Дрю уверенные, что он сможет защитить их от Дэвида.
Однажды Ким отозвала Мерри в сторону и зашептала:
— Дэвид просил меня кое-что тебе передать.
— Что? — холодея, спросила Мерри.
— Он сожалеет, что напугал тебя в тот раз. Просто на него что-то нашло.
— Понятно.
— А что он сделал? — поинтересовалась Ким.
Мерри мысленно позвала сестру и, уже повторяя за ней слово в слово, сказала подруге:
— Дэвид намеренно обрызгал меня грязью из-под колес своего автомобиля, когда я бегала во время тренировки. Я даже не знала, что это он. Я просто услышала рев приближающейся машины и подумала, что меня собираются сбить.
— Какая гадость! — воскликнула Ким.
— Возможно все парни в его возрасте ведут себя немного неадекватно. Во всяком случае, я больше не испытываю к нему никаких чувств.
— А Дрю? Он ведь вполне адекватен.
— Да, — кивнула Мередит, — но мы с сестрой относимся к нему только как к другу.
Они были благодарны Дрю за то, что он вернул им свободу передвижения.
Когда Бринны случайно наткнулись на Дэвида, который стоял с другими парнями и девушками у киноцентра, тот лишь растерянно улыбнулся Тиму и перешел к другой кассе, подальше от близнецов. Мэллори уставилась на Дэвида, но он отвел взгляд в сторону. Щеки его покраснели.
Больше девочки не замечали, чтобы Дэвид разъезжал на автомобиле, когда они бегали по утрам. Теперь они делали это вместе рано утром. (Ритуал выбора одежды на следующий день Мерри перенесла на вечер.) И каждый день забегали чуть ближе к хребту Плачущей женщины.
Мышцы их наливались силой. Мэллори словно парила над землей и мчалась вперед как стрела. Мерри не отставала от сестры: отборочные выступления для приема в сборную черлидеров должны были состояться уже через месяц.
Мерри прекрасно понимала, что Ким недоумевает, почему она не тусуется с подружками, как в прошлом году. Для нее это было непросто: погожими весенними вечерами спешить после тренировок домой. Мередит не оставляло тревожное чувство незавершенности. Казалось, мир замер, затаив дыхание перед последним натиском, последним порывом. Ливень хлынул, но последний, самый сильный раскат грома еще впереди. Изведав вкус «взрослой жизни», которую она теперь понимала как ежедневную обязанность принимать решения, способные изменить ее собственную жизнь, Мередит с ностальгией вспоминала о дарующей чувство безопасности «детскости» своего предшествующего существования.
— Это все из-за Дэвида? — прямо спросила ее Ким. — Он тебя сильно напугал? В последнее время брат почти не разговаривает со мной. Он тебя так напугал, что ты больше не выходишь из дома одна?
— Нет, Ким. Я сама виновата, — со смущенным видом сказала Мередит. — Из-за детской влюбленности я разрушила его отношения с Дейдрой. И теперь мне неудобно бывать в местах, где я могу встретиться с Дэвидом.
— Не сходится, — не поверила ей Ким. — Я прекрасно понимаю, почему ты не хочешь бывать у нас дома, но ты ведь вообще никуда не выходишь. Все только о том и болтают: и Кейтлин, и Эрика, и Кристал, и даже Элли.
Мерри притворилась, что ей ужасно стыдно. В конце концов она «призналась» подруге, что до конца учебного года решила не заниматься ничем, кроме черлидинга.
— Я же говорила тебе о проблемах с учебой. Оценки у меня не ахти какие. Если я хочу учиться дальше, мне просто необходимо устранить задолженности и повысить отметки к осени. Моя сестра, мисс Совершенство, на одни «А» учится.
Мерри взяла с Ким обещание, что та будет помалкивать, но с тайной грустью подумала, что обещание подруги сохранять секрет стоит не особенно дорого.