- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как принцесса из сказки - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я рисую просто так, ради забавы. Пока нет заказов. Только не говорите, будто это потому, что вы увезли из Юри-ки все картины Сары Эллиот. Не стоит. Здесь ничего такого незаконного не творится. Я просто делаю что хочу.
Саймон подошел ближе.
— Оригинал находится в Национальной галерее. В Лондоне. Надеюсь, ваши сообщники решат оставить его на прежнем месте.
— Я уже сказал, что делаю это ради собственного развлечения. Художник должен практиковаться, понимаете, о чем я? Смотрите. Я рисовал это с фотографий. Занимайся я этим за баксы, не позволил бы ей увидеть картину. И уж конечно, был бы в это время в Лондоне.
Но Лили пока не собиралась сдаваться.
— Ну почему бы вам не сказать мне правду, мистер Теркл? Теннисон Фрейзер женился на мне только для того, чтобы добраться до картин. Потом он едва меня не убил. Этого вам не говорили, мистер Теркл. Вполне возможно, что он приложил руку и к гибели моего ребенка. Правда, точно я ничего не знаю. Мы не станем вмешивать вас в эту историю. Только скажите правду.
Эйб перевел взгляд с нее на Саймона и медленно покачал головой.
— Жаль, что вы нашли меня. Честное слово, жаль, — обронил он и, повернувшись, вышел.
— Погодите! — вскрикнула Лили, устремившись за ним. Саймон едва успел схватить ее за рукав и дернуть на себя.
— Пусть идет, Лили.
Они молча наблюдали, как большой черный «кавасаки» набирает скорость, разбрасывая гальку и грязь. Как исчезает из вида.
— Мы все испортили, — бросил Саймон.
— Уж лучше бы он со мной подрался, — вздохнула Лили. Саймон представил Лили в боевой стойке, с картиной в правой руке и, ухмыльнувшись, легко притронулся к ее волосам.
— Ты такая беленькая, голубоглазая, тощая, как палка, джинсы пузырятся на заднице, и хотя мы знакомы совсем недолго, я точно знаю, что у тебя больше отваги, чем мозгов. Клянусь, что, когда скажу Савичу, как его младшая сестричка встала против Эйба Теркла, он… Нет, лучше не говорить, как по моей вине ты едва не ввязалась в драку. Дьявол, ну и переплет!
Лили вместо ответа ударила его в живот.
— Олух паршивый! Да ты стоял столбом и с места не двигался!
Саймон охнул, потер рукой ушибленное место и расплылся в улыбке.
— Надеюсь, ты ничего не повредила, когда била меня. Не мне, разумеется, а себе.
— Вполне возможно, огромное тебе спасибо.
Она не разговаривала с ним, пока они не сели в машину и не отправились в Гемлок-Бей.
— Мы едем к Теннисону?
— Нет, у нас другие дела.
ВашингтонГувер-билдингПятый этажОтдел расследования тяжких преступленийЧас дня. Обеденный перерыв. На огромном столе для совещаний стоит не менее дюжины пустых бутылок из-под содовой и валяются обертки от сандвичей, распространяя слабые запахи тунца и жареной говядины. Сотрудники только сейчас закончили ежедневное совещание. Заместитель Савича, Олли Хэмиш, объявил собравшимся агентам:
— Утром я еду в Китти-Хок, штат Северная Каролина. Наши аналитики установили, что главарь секты не только взял имя реально существующего Уилбура, но и провел много времени в его доме. Мы предположили, что он не станет скрываться в Дейтоне, поскольку наверняка учуял, что там его будут искать, а отправится прямиком в Китти-Хок. Я отнес все данные в «поведенческие науки», к Джейн Битт. Посмотрим, что она сможет добавить, но пока это все.
Савич кивнул.
— Неплохо звучит, Олли. Никаких больше явлений самозваного гуру в Техасе?
— Был, но наши агенты с этим разбираются. Наши люди уверены, что Уилбур уже мчится к Северной Каролине. Наши отделения по всему югу оповещены. Может, мы успеем перехватить его, пока он не добрался до Китти-Хок. Скорее всего это его последнее пристанище. Не хватало, чтобы он устроил беспорядки в городке. И неизвестно еще, согласится ли Джейн Битт с нашим планом.
— У нас есть снимки? — спросила Шерлок.
— Один, но очень старый и почти выцветший. Пытаемся достать поновее.
Специальный агент Дейн Карвер, недавно назначенный в отдел, протянул руку:
— Дайте-ка фото. Попробую поработать над ним. Отнесу в лабораторию, может, и удастся что-то сделать.
— Возьми.
— У всех есть задания? — осведомился Диллон. Ответом послужили кивки, ворчание и стоны.
— Как насчет Тамми? — поинтересовалась Милли, секретарь отдела. — Никаких известий?: Никто ее не видел?
— Ничего нового. Я только вчера говорил в Квонтико с Мэрилин Уорлуски. Наши люди в Бар-Харборе следят за бойфрендом Мэрилин. Телефонные разговоры прослушиваются. Если позвонит Тамми, мы все услышим. Парень согласился нам помогать. Черт знает что! Она ж успела оправиться после ампутации, однако никто ее не видел. Вполне вероятно, что именно она убила фармацевта в Саутервилле, в штате Нью-Джерси. Его сменщик проверил, что украдено, и сказал, что в ящиках основательно порылись. Взяли болеутоляющее и таблетки антибиотика, с запасом на четыре-пять дней. По-видимому, она убила парня, потому что тот отказался дать ей лекарства. Как вы уже знаете, мы предупредили полицию на островах о возможном появлении Тамми и посоветовали не спускать глаз с аптек и врачебных кабинетов.
— Слушай, Савич, она тебе угрожала, — напомнил Олли, сев прямее и положив перед собой руки. — Я читал тебе записку. Учти, свои обещания она обязательно попытается исполнить. Мы считаем, что тебе нужна защита. Джимми просто обязан дать тебе охрану.
Немного подумав, Савич взглянул на Шерлок. Судя по всему, она думала о том, что Тамми может узнать их адрес и заявиться в дом. Она боится за Шона.
— Неплохая мысль, — кивнул он Олли. — Я сегодня же поговорю с мистером Мейтлендом. Спасибо, Олли, я об этом не подумал.
Он отпустил сотрудников, договорился о встрече со своим боссом и поцеловал Шерлок за дверью. Потом поднялся к себе и позвонил Саймону на сотовый.
— Это Савич. С Лили все в порядке?
— В полном.
Саймон рассказал о беседе с Эйбом, опустив сцену несостоявшейся драки, и еще об одном разговоре, с папашей Фрейзером.
— Это тот еще тип, Диллон! Ненавидит Лили, это прямо в глазах светится. Холодные, как у змеи, и если ты хоть немного разбираешься в языке тела, я могу сказать, что, не будь меня, ей пришлось бы плохо.
— А подробнее? — допытывался Савич. И Саймон начал повествование.
Они поехали к нему домой, потому что хотели хорошенько напугать, дать понять, что все улики указывают на него. Поскольку он был президентом и большой шишкой в Национальном банке Гемлока, ему отвели роскошный офис на втором этаже: сплошные окна, панорамный вид на океан и город. Саймон даже испугался, что Фрейзер их не примет. Его секретарша, мисс Лорели Кармайкл, девица не старше двадцати одного года и такая красивая, что при взгляде на нее даже зубы ломило, заставила их ждать в приемной всего двадцать минут — вполне приемлемо, поскольку они застали старика врасплох и тот, вероятно, был вынужден наспех придумывать правдоподобную историю. Но Саймон волновался за Лили. Он бы все отдал, только бы посадить ее на самолет, летевший до Вашингтона, где ей ничего грозить не будет. Она почти падала, а лицо было бледным и напряженным. Будь поблизости постель, он бы силой ее уложил. Она двигалась с трудом, но в глазах светилась решимость, поэтому он держал язык за зубами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
