Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Непробиваемый III - Евгений Пожидаев

Непробиваемый III - Евгений Пожидаев

Читать онлайн Непробиваемый III - Евгений Пожидаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 51
Перейти на страницу:
разрешу обратиться.

— Говори.

— Здание окружили полицейские и СОБР. Их очень много.

— В окно увидел?

— Так точно.

— Ясно. Ждите здесь, я с ними поговорю.

Снял рюкзак, оставил меч и автомат на диване. Не нужно, чтобы стражи порядка увидели меня в руках оружие. Я хоть и воин, но против всех не воюю, наоборот, как раз жителям этого города хочу помочь. Может быть, и не от чистого сердца, но таков наш план и его следует придерживаться.

Поднялся на второй этаж и вышел на балкон. Хотел еще снять шлем, чтобы люди видели мое лицо, но не стал этого делать. Во-первых, если они увидят мое лицо, то просто о****т, как бы сказал Юрий. Во-вторых, не нужно мне лишний раз светить физиономией, кто знает, может, и в этом городе у меня есть какие-нибудь скрытные недруги. А кроме того, шлем — дополнительная безопасность.

— Опустите оружие, — сказал я терминаторским голосом.

Что-то меня плохо слышно. По реакции стражей порядка понял, что разобрали мои слова далеко не все. Подумал пару секунд и голосовой командой врубил динамики костюма на всю.

— ОПУСТИТЕ ОРУЖИЕ! — снова сказал я терминаторским голосом, но теперь так громко, будто бы кричал в рупор.

— Кто вы⁈ — выкрикнул один из полицейских.

— Владения Беркли захватили Скаевы. Мы пришли, чтобы их убить. Отныне это поместье, оранжевая Нора и сам Кирпичевск-2 принадлежат Волгиным! Мы хотим для жителей этого города только лучшего! Если вы бывали когда-нибудь в Борске, то знаете, кто такие Волгины!

Полицейские один за другим начали опускать оружие. Изначально они и не собирались на нас нападать. Скорее, наоборот, они хотели защитить жителей частных домов от возможной угрозы.

— Вы гарантируете нашу безопасность?

— Да, насколько это возможно!

— С кем я говорю?

— Я говорю от имени Волгиных! Свою личность мне раскрывать необязательно, можете расходиться или лучше помогите нам навести в городе порядок. В нем все еще могут скрываться боевики Скаевых.

Несколько минут еще говорил с главным полицейским. В итоге мне удалось их убедить, что Волгины хотят для города лучшего. Легко убеждать людей в том, что и так является правдой, хех. Немного рассказал им о наших планах и пообещал не абсолютную, но мощную защиту от Скаевых и других потенциальных врагов.

Позже вернулся в поместье, когда мой спецотряд уже полностью закончил зачистку. Нашел Виктора, убедился, что с парнем все в порядке и ушел в другую комнату — позвонить Владиславу. Нужно доложить ему об успехе нашей операции.

— Наконец-то, Дэвис, — слегка радостно, но с нотками волнения в голосе сказал он. — Как Виктор?

— С ним все хорошо, — довольно ответил я, — поздравляю вас.

— С чем?

— С тем, что ваш сын стал настоящим воином!

— Что⁈ Что ты имеешь в виду?

— Скоро вы с ним поговорите.

— Кхм… хорошо. Как операция прошла, потери большие?

— Из мох убили троих, из ваших одиннадцать.

— М-да, неважно… сам-то в порядке? Как себя костюм показал?

— Великолепно. Ни разу не пожалел, что его купил. Хотя, скорости в нем не хватает… Кстати, уже поговорил со стражами порядка от лица вашего рода.

— И как оно?

Пересказал Владиславу ключевые моменты, рассказал некоторые детали. Он выслушал и сказал:

— Из тебя бы получился отличный дипломат. Ты все правильно сказал.

— Рад стараться.

— Скаевых встретили в поместье?

— Да, Хьюго и какую-то женщину с катанами.

— И победили⁈ Ни хрена себе, ты уж прости мой французский.

— Хех, да, победили. А кто они Саливану?

— Хьюго — внебрачный сын, который… все равно был частью рода, пусть и не совсем официально. А та женщина — племянница вроде бы, если я ничего не путаю.

— Ясно. Я рад, что мы их прикончили. Они убивали моих родственников, и вот это я вспомнил, когда увидел их рожи.

— Месть, — философски сказал Владислав, — страшная сила. Смотри, не откорми ее, а не то она поведет тебя. И путь этот будет ложный.

— Мудро сказано.

— Отправлю к вам наших полицейских, работников, профессионалов с НЭС, и одного управляющего. Нужно все это разгрести и начать восстанавливать город, а там и развивать.

— Хорошо. Мы с Виктором приведем себя в порядок и поедем обратно.

— Возьми с собой свой спецотряд, всякое может случиться в дороге.

— Разумеется. А что до ваших бойцов? Их… девять осталось.

— Пусть будут в поместье, а паре из них прикажи съездить к Норе и узнать, все ли там в порядке.

— Думаете, около нее могут быть враги?

— Нет. Они бы уже дали о себе знать. Да и чего там сторожить? Я видел оранжевую Нору Беркли и знаю, где она находится. Почти в центре города.

— Черт! — и почему я сразу об этом не вспомнил. — Если Скаевы сняли магическую защиту от Норного излучения?

— Нет, они же не идиоты. Сделай они это и навсегда забыли про хорошее отношение со стороны граждан Кирпичевска-2.

— Точно, звучит логично. Тогда ждите нас, скоро будем.

Вернулся к Виктору, а он уже весь чистый, практически блестит. Еще переоделся в чистую одежду и замотал те самые две катаны в шторы. В общем, готовился к поездке и уже давным-давно вышел из того боевого раш-состояния.

— Дэвис, я тут рабочий душ нашел. Сходи, освежись.

— Да, — я уже снял шлем, а потому говорил своим голосом, — в смарт-доспехе, как в бане… Отправь двух бойцов к Норе, а спецотряду скажи готовиться к поездке обратно.

— А ты?

— А я в душ, — ответил я и снял боевой костюм, — все мое снаряжение в багажник и поторопитесь.

— Есть! — улыбнулся Виктор.

После душа переоделся в чистый спортивный костюм, который взял с собой. Хотелось еще пошарить по поместью, может, найти что-то ценное, но решил этого не делать. Я не считаю это мародерством, а скорее, заслуженной наградой за победу, вот только есть одно но — это поместье не Скаевых, а Беркли. Поэтому, если бы мы и начали выносить ценные вещи, то грабили не тех, кого победили. А вот это уже меня не устраивает.

Быстро собрались и отправились в путь, так сказать, домой. Мы с Виктором и Майком в одной машине. Той самой, что покрашена в стиле «попугай» и имеет настоящие бронированные двери и окна. Еще с нами в машину попал тот боец, который по пути в Кирпичевск рассказал о своем нелегком детстве.

— Господин, Дэвис, — обратился он ко мне. — Мы хорошо повоевали, так?

— Так? — кивнул я, любопытно, к чему он клонит.

— Трое из наших… того, отправились на тот свет. Но мы все равно победили, так сказать, выполнили приказ.

— Премию, что ли, хочешь? — ухмыльнулся я.

— Ну, не отказался бы, — хитро улыбнулся бородатый боец.

— Хорошая, кстати, идея. Майк, — обратился я к лидеру спецотряда, — когда вернемся, пусть все напишут отчеты. Я почитаю и решу, кому выписать премию. А еще, сам знаешь, нужно пополнить потери.

— Есть!

— Эх… — мечтательно выдохнул бородач, — вот бы нам еще элитными бойцами стать, тогда бы мой папашка мной точно гордился.

И действительно, я со своим спецотрядом уже достаточно много сделал во благо Волгиных. Нужно будет обсудить этот вопрос с Владиславом.

До возвращения в Борск еще часа три, а мне уже позвонил Маркус. Он раза три спросил — все ли со мной в порядке. И лишь убедившись, что я действительно цел и здоров, успокоился. А позже мне позвонил старик Фрэнк.

— Дэвис, как ты?

— В порядке, — ответил я.

— У нас беда, — голос старика дрогнул, — только сейчас смог тебе позвонить…

По спине пробежали неприятные мурашки.

— Что случилось⁈

— Жака машина сбила…

— Он жив⁈

— Жив… но… я не знаю, что сказать, прогнозы неутешительны…

— Где он? Я сейчас же звоню Марату.

— Не надо, Дэвис…

— Что значит — не надо⁈

— Жак уже у Марата.

— А, ясно. И что он говорит?

— Что парню… кирдык…

— Буду через пару часов, жди.

— Дэвис, кто-то из твоих друзей? — спросил Виктор.

— Да, хороший пацан.

Глава 16

Еще не доезжая до города, набрал Бобу, чтобы он меня встретил и скорее отвез в клинику Волгиных. Вскоре мы остановились возле него.

— Виктор, скажешь отцу, что я скоро буду. Появились неотложные дела. Майк, знаешь, чем заняться.

— А я? — усмехнулся бородатый боец.

— А ты? Хм… поменьше трепли языком!

Быстро вышел из тачки и сел к Бобу:

— Добрый день, Дэвис.

— Да, привет. Быстро в клинику Волгиных.

— Насколько быстро? — обернулся и поднял бровь Боб.

— Игнорируй правила. Времени совсем нет.

Домчались до клиники, что называется, с ветерком. Выскочил из машины и увидел на крыльце возле входа Леню (Цаплю).

— Привет. Меня

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Непробиваемый III - Евгений Пожидаев торрент бесплатно.
Комментарии