Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Ульяна Муратова

Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Ульяна Муратова

Читать онлайн Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Ульяна Муратова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
Перейти на страницу:
дворец и королевский титул. Но он умудрился настолько меня из себя вывести, что другого варианта я не рассматривала. А теперь мы всё-таки нашли точки соприкосновения.

Мы снова замолчали, разглядывая друг друга.

— Ты похожа на свою бабку… — проговорила будущая свекровь.

— Сочту за комплимент, — ответила я.

— Не стоит, — хмыкнула она.

Мы ещё немного помолчали, меряясь взглядами.

— Бабушка многому меня научила. Например, очень редким семейным проклятиям. И безжалостности к врагам. А ещё — лояльности к друзьям.

В роскошном кабинете снова повисла враждебная тишина. Мы схлестнулись взглядами, ожидая, кто первая даст слабину и отведёт глаза.

— Из вас получится очень хорошая королева, этого нельзя не признать, — наконец задумчиво протянула гварцегиня Эррагер, нарушив долгую напряжённую паузу. — В меру нахальная, уверенная в себе и предприимчивая.

— И защищающая интересы семьи, если семья меня примет, — внимательно посмотрела я на ледяную королеву перед собой. — Думаю, мы всё же сможем договориться.

— Думаю, да, — кивнула она после долгого раздумья. — И слезь с моего стола, Аливетта, прямо из себя выводит то, как ты на нём сидишь. Пойдём выпьем чаю и обсудим условия нашей «дружбы».

Гварцегиня Эррагер элегантно поднялась из кресла и подошла к одной из стен. Повинуясь нажатию, секретная панель отъехала в сторону и показала совсем другой кабинет — живой, обитаемый, с кипой бумаг на столе, несколькими креслами и даже вторым рабочим столом.

— Садись и слушай. Первое. Угроз я твоих не испугалась, но ты права, чем тратить ресурсы на войну друг с другом, лучше использовать их на благо семьи. Второе. Ты подходишь сыну по статусу и происхождению, а ещё ты гайрона, и это лучше, чем… магесса. Третье. Хамства в свою сторону я не потерплю, поэтому следи за языком. Можешь называть меня зайтаной Эриной. Четвёртое. Вашу свадьбу планирую я… и подвенечное платье выбираю тоже я. Ты в этот день делаешь всё, что я говорю, и так, как я говорю. Без пререканий.

Обещанный чай никто и не собирался наливать, но теперь мы с королевой-матерью сидели друг напротив друга на равных, и в её манерах и речи появилось нечто настоящее, а не только лишь выпестованная равнодушная холодность.

— Первое. Я прекрасно понимаю, что с такой гайроной, как вы, зайтана Эрина, лучше дружить. Второе. Ваш сын подходит мне по статусу и происхождению, тут я спорить не стану. Третье. Взаимное уважение — важнейшее условие дружбы. Я согласна с вами и в этом. Что до четвёртого пункта… — я закусила губу, демонстрируя тяжёлый мысленный процесс и неохотное согласие на уступку.

Если она узнает, что я с удовольствием отдам ей на откуп планирование клятой свадьбы и даже выбор платья, то победа не будет казаться ей настолько сладкой.

— Это не обсуждается, — строго сказала будущая свекровь.

— Тогда взамен я попрошу содействия в другом вопросе, — якобы сдалась я. — Мне хотелось бы две ночи в пятидневку проводить на Цейлахе, но Аркет пока согласен только на одну… А нам с вами зачем так часто видеться? Лучше уж я буду на Цейлахе свои порядки наводить…

— Хорошо. Я поговорю с сыном. Что-то ещё?

— Пожалуй, нет, — широко улыбнулась я. — Можете приступать к выбору свадебного платья. В качестве демонстрации своей лояльности я согласна на любое. Но сразу предупреждаю, что моя покладистость распространяется только на подвенечный наряд.

Судя по тому, как она была одета, вкус у свекрови был отменный, а саму меня платье интересовало в последнюю очередь. Она наверняка выберет нечто дорогое и достойное, а мне, в общем-то, плевать, в чём провести один день жизни, который и так будет не самым приятным.

— А как же официальные мероприятия?

— Возможно, официальные наряды вы тоже сможете подбирать, если мы и дальше продолжим общение на этой дружеской ноте. А вот повседневную одежду я буду выбирать сама, и тут вы ничего не сможете мне сказать. Согласны?

Гварцегиня Эррагер колебалась. И предложение хорошее, но и видеть невестку в шальварах ей явно не хотелось. Однако в итоге она разумно взяла то, что ей предложили.

— Согласна. Так какой ты любишь чай, Аливетта? Или ты предпочитаешь кофь?

— Кофь не люблю, а чай можно ягодный, — довольно улыбнулась я.

Ну вот, не так страшен свекромонстр, как его рисовали.

Королева-мать сама налила чашку ароматного чая и поставила передо мной. Я чуть помедлила, внезапно подумав, что чай может и отравленным быть. Уловив мои сомнения, она лишь демонстративно возвела очи к потолку, взяла маленькую ложечку, зачерпнула из моей чашки и выпила.

Мне стало немного неловко, и я развела руками.

— Согласна, осторожность лишней не бывает, — вздохнула гварцегиня Эррагер. — Знаешь, у нас с покойным королём тоже не сразу сложилось. Так уж вышло, что когда он меня унюхал, я в другого была влюблена. В гварфа. Наши родители уже всё обговорили, я репетировала танец и готовилась его исполнить для своего возлюбленного. И тут король вмешался. Случился жуткий скандал. Я кричала, дралась и сопротивлялась изо всех сил, но он меня всё равно во дворец уволок, а стража не позволила ни родителям, ни моему избраннику вмешаться. А потом король меня бикотеей напоил, тут уже всё само сложилось. Как я страдала — ты бы знала. Ненавидела лазтана изо всех сил. А потом смирилась. Тоже думала на Тропу пойти, но муж меня взаперти держал, а потом оказалось, что я Аркетом беременна. Вот я и не решилась. А гварф тот, знаешь, что сделал?

— Пошёл войной на короля? — предположила я, вспоминая, рассказывала ли мне бабушка о чём-то подобном.

— Если бы. Он на меня обиделся. Обиделся, представляешь? — фыркнула она. — Вот после этого меня как-то и отпустило. И с мужем мы со временем отношения наладили. А потом мальчики появились один за другим, и стало не до пустых ссор. У меня своя жизнь, у него своя…

Нет, её голос не стал грустным, даже глаза не выдали затаённой тоски, но я всё поняла.

— Аркет мне нравится. И я рада… что всё именно так сложилось. Если бы я получше его узнала, ни за что на Тропу бы не пошла, — честно сказала я. — Надеюсь, что у нас с ним будет общая жизнь, а не у каждого своя.

— Это правильно, Аливетта. И с детьми лучше не торопитесь. Поживите для себя, освойтесь. Пусть Аркет тебя в путешествие свозит хотя бы. Ничего особо интересного во дворце тебя не ждёт. Интриги, предательства, скандалы один за другим.

— Хорошо, что хотя бы один за другим, а не сразу скопом, — улыбнулась я.

Неожиданно зайтана Эрина улыбнулась в ответ. И

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Ульяна Муратова торрент бесплатно.
Комментарии