- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сбежавшая медсестра - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя есть на это шанс?
– Не знаю, – усмехнулся Мейсон. – Мешок-то в руках у окружного прокурора. Может, там и есть кот.
– А если нет?
– Тогда нам его оттуда не извлечь, – ответил адвокат. – Если, конечно, мы сами не засунем в мешок кота, когда прокурор зазевается.
Раздался кодовый стук Пола Дрейка – один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара. Делла Стрит отворила дверь.
– Что нового, Пол? – спросил Мейсон.
– Дарвина Керби разместили в шикарном отеле. Живет он, как миллионер. Ты и без меня понимаешь, что это значит.
– Это значит, что его показания будут на пользу Гамильтону Бергеру, а Стефани Малден приведут на виселицу.
Дрейк кивнул.
– Были у Керби визитеры? – поинтересовался Мейсон. – Перезванивался он с кем-нибудь?
– О телефонных разговорах ничего не знаю. Связываться с телефонисткой коммутатора боязно – такие контакты могут стоить мне лицензии. А вот за визитерами слежка велась – вернее, за визитершей. Здесь уместно единственное число.
– Кто эта визитерша?
– Его тетя, сестра матери. Достойная старая дама в инвалидной коляске, парализованная ниже пояса. Вежливая, седовласая. Приехала навестить любимого племянника.
– Откуда она взялась?
– Из санатория Бутте.
– Какая у нее коляска?
– Самая лучшая. У нее водятся деньжата. Вся в мехах, громадная машина, шофер, слуга весь в белом.
– Это к ней Керби возил доктора Малдена?
– К ней. А уж потом доктор Малден повез Керби к себе.
– Других посетителей у Керби в отеле не было?
– Нет. Его держат в полной изоляции. Ходят слухи, что его свидетельство затянет веревку на нежной шейке Стефани Малден.
– Это понятно, – заметил Мейсон. – А что ты скажешь об этой тетке, Пол? Вызывает она у тебя подозрения?
– Ни малейших, – сказал Дрейк. – Я поинтересовался ею. В этом санатории она уже целых два года.
– Большой санаторий?
– Миниатюрное заведение, каких много в предгорьях, подальше от тумана и смога, среди живописной природы.
Зазвенел телефон. Делла Стрит сняла трубку и тотчас сказала:
– Тебя, Пол.
Дрейк принял у нее трубку и несколько минут молча слушал. Потом сказал:
– Подожди немного, сейчас дам указания. – Дрейк обернулся к Мейсону: – Гамильтон Бергер напустил на Дарвина Керби репортеров. Они берут у него душераздирающее интервью, буквально на судебном пороге.
– Я хотел бы заполучить стенограмму этого интервью.
Дрейк переадресовал это пожелание своему телефонному собеседнику, еще пару минут внимательно слушал, затем сообщил:
– У моего парня есть общее представление о версии Дарвина Керби... Керби выехал в аэропорт с доктором Малденом. Малден собирался лететь в Солт-Лейк-Сити. Малден поведал ему, что взбадривает себя в самолете кофеином и виски – очень уж довела его медицина, даже гул мотора действует на него теперь усыпляюще. При докторе была серебряная фляжка. Керби уверен, та самая, что фигурировала на Суде. Перед самым вылетом доктора Малдена они хлебнули из фляжки. Керби – чисто символически, чтобы не грабить жаждущего. А доктор – изрядную дозу. Керби утверждает, что вернулся в аэропорт, до посадки на его рейс оставалось минут пятнадцать. Он почувствовал вдруг сонливость, жар, безразличие к окружающему, голова налилась тяжестью. Он присел на скамейку и как в яму провалился. Он очнулся три часа спустя – а точнее, его разбудил работник аэропорта. Керби пошел в буфет, выпил три чашки черного кофе. Лишь после этого он осознал, где находится. Его самолет давно улетел. Тогда он сел на денверский рейс. И сразу же забылся в тяжелом сне. Стюардесса растолкала его, когда они приземлились в Солт-Лейк-Сити. Он вылез в Солт-Лейк-Сити, пошел на вокзал, снова уснул, прозевал очередной рейс, да и вообще потерял билет. Он вынужден был приобрести билет от Солт-Лейк-Сити до Денвера. Он уверяет, что вне всяких сомнений, виски отравили.
– Разумеется, отравили, – согласился Мейсон. – Вопрос только в том, кто и когда?
Дрейк пожал плечами.
– Что ж, – сказал Мейсон. – Мне пора в Суд... Кстати, Пол, как зовут тетушку Дарвина Керби?
– Миссис Шарлотта Бумер.
– А как называется санаторий?
– Санаторий Бутте.
– Не помнишь номер ее комнаты?
– Одиннадцатая. А в чем дело?
– Сам не знаю, – признался Мейсон. – Вдруг захочу проверить.
– Все и так проверено, – устало проговорил Дрейк. – И поверь, Перри, работа выполнена на совесть. Ты велел проверять каждого посетителя, и каждый посетитель подвергся тщательной проверке.
– Каждый – то есть единственный?
– Других не было.
– Вот повестка, – сказал Мейсон. – Будь любезен вручить ее миссис Бумер.
– Как свидетелю защиты? – спросил Дрейк.
– Совершенно верно.
– Это невозможно, Перри. Она парализована ниже пояса.
– Если ей под силу наносить визиты племяннику, пусть она снизойдет и до Суда, – сказал Мейсон. – Пусть прибудет в инвалидной коляске. Если необходимо, обеспечь машину «скорой помощи».
– Это может вызвать неприятности, Перри. Она обзаведется медицинской справкой. Тебя начнут упрекать в издевательстве над старой женщиной, за неуважение к Суду, и...
– Знаю, – отмахнулся Мейсон. – Обеспечь, чтобы повестку доставили.
– Но ведь она ничегошеньки не ведает о деле, Перри.
– За исключением того, что сообщил ей Керби.
– Но Керби... Ага, понял. Конечно же... И все-таки учти, Перри, тебя ждет мощное противодействие. Окружной прокурор поднимет вопли по поводу повестки, обвинит тебя в неуважении к Суду, потребует разъяснить, чего ты домогаешься от свидетельницы, и...
– И я отвечу ему на этот вопрос.
– Предположениями да гипотезами ты в этом случае не обойдешься. Тебе их придется обосновать, а он тогда потребует...
– С каких это пор ты стал законником, Пол?
Дрейк весело посмотрел на адвоката и заявил:
– Походишь на заседания Суда с твоим участием, вообще перестанешь верить, что для тебя существует закон.
18
При полностью заполненном зрителями зале суда, бейлиф объявил о начале повторного предварительного слушания по делу об обвинении Стефани Малден в убийстве первой степени.
– Защита готова, Ваша Честь, – отрапортовал Мейсон.
– Обвинение готово, – принял вызов Бергер. – Насколько я понимаю, Ваша Честь, господин адвокат защиты не хотел бы вводить налогоплательщиков в лишние расходы... В конце концов, это дело уже слушалось. Его пришлось тогда прекратить по чисто техническим причинам. В данный момент я приглашаю господина адвоката согласиться, чтобы доказательства, предъявленные нами на предыдущем процессе, автоматически считались действительными на нынешнем. Если такое согласие наличествует, я передам имеющуюся у меня протокольную запись тогдашних показаний Суду, копию мистеру Мейсону, а третью копию оставлю у себя... Зачем нам топтаться на месте, повторяя пройденное?
