- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он посмотрел на лейтенанта Бейнса и спросил: "Ну, сэр, что вы собираетесь со мной делать?". Когда Бейнс объяснил, что офицеры планируют поместить его в одну из палаток, Чип сказал: "Я был бы обязан джентльменам, если бы они позволили мне остаться в своей". Его просьба была отклонена. "Ну, капитан Бейнс!" - презрительно сказал он.
Когда Дешевого, который был одет лишь наполовину, но в шляпе, вывели на улицу, на ледяной холод, он старался держаться с достоинством. Он сказал толпе зрителей: "Вы должны извинить меня за то, что я не снял шапку, у меня скованы руки".
В своем письменном рассказе Балкли не мог не выразить определенного восхищения своим противником. Чип был побежден, связан, унижен, но при этом сохранял самообладание, стойкость и мужество. Наконец-то он, как настоящий капитан, овладел собой.
Через мгновение боцман Кинг подошел к Чипу, зажал кулак и ударил его по лицу. "Это было твое время, а теперь, будь ты проклят, мое!" - сказал Кинг. сказал Кинг.
"Ты негодяй, раз плохо используешь джентльмена, когда он в плену", - сказал Чип, его лицо налилось кровью.
Его и Гамильтона поместили в импровизированную тюрьму, за которой постоянно следила фаланга из шести матросов и офицера. Никого не пускали без обыска. Похоже, Булкли не собирался рисковать - он не хотел, чтобы Дешели вырвался или кто-то еще проник внутрь.
Будучи фактическим командиром, Балкли ощущал бремя полной ответственности. " Мы теперь смотрели на него как на капитана", - признал Кэмпбелл. Булкли начал последние приготовления к плаванию в Бразилию. Он приказал наполнить пустые бочки из-под пороха дождевой водой для питья, а также разделать и нарезать оставшиеся несколько порций мяса. Затем он приказал сложить на лодки скудные запасы, в том числе несколько мешков муки. Две свои драгоценные вещи - дневник и книгу "Образ христианина" - Булкли также переложил в трюм "Спидвелла", где они должны были оставаться в более сухом месте. Байрон, все еще потрясенный мятежом, переживал, что запасов продовольствия на баркасе хватит всего на несколько дней: " Наша мука должна была быть удлиненной за счет смеси морских водорослей, а другие наши запасы зависели от успеха наших пушек".
Булкли был полон решимости подавить атмосферу анархии и вместе со своими единомышленниками разработал свод правил и норм, которые должны были регулировать деятельность партии после ее отправления. Они включали в себя:
Все добытые во время перехода птица, рыба или предметы первой необходимости делятся поровну между всеми.
Лицо, уличенное в краже пищи, независимо от звания, должно быть выброшено на ближайший берег и брошено.
Для предотвращения раздоров, ссор и мятежей все лица, угрожающие жизни другого или применяющие насилие, должны быть оставлены на ближайшем берегу и покинуты.
Булкли заявил, что эти заповеди служат " благу общества", и каждый человек, намеревавшийся отправиться в плавание, должен был подписать этот документ, как клятву на крови.
Оставался последний насущный вопрос: что делать с Дешевым? В целом, из первоначального состава "Уэйгера", насчитывавшего около 250 человек, в живых оставался 91 человек, в том числе и отделившиеся. Чтобы втиснуть всех пассажиров на четыре лодки, их пришлось бы усаживать щека к щеке. Отдельного места для пленника не было, а Дешевого было бы трудно удержать, к тому же он представлял бы постоянную угрозу для нового порядка.
По словам Балкли, план состоял в том, чтобы доставить Чипа на родину в качестве пленника, чтобы капитан мог предстать перед судом за убийство. Но в последний момент Чип заявил Балкли, что он " скорее будет застрелен, чем уйдет в плен". Он попросил оставить его на острове с теми, кто захочет остаться с ним, и со всеми припасами, которые удастся достать. В своем отчете Балкли написал, что он посоветовался с несколькими людьми, которые сказали: " Пусть он останется и будет проклят!".
Затем Булкли и его ближайшие сослуживцы подготовили самый важный документ. Этот документ был адресован непосредственно лорду верховному адмиралу Великобритании. В нем говорилось, что из-за трудностей, связанных с перевозкой Чипа в качестве пленника " на таком маленьком судне и в течение столь долгого и утомительного перехода", а также из-за того, что он может осуществить "тайные заговоры, которые могут оказаться губительными для всего корпуса", они согласились оставить своего капитана на острове Уэгер. Это было необходимо, настаивали они, "чтобы предотвратить убийство".
Чип был уверен, что его враги намерены разделаться с ним и используют выстрел Козенса как предлог. Они, конечно, понимали, что за его версию событий их могут повесить.
Когда Булкли и его люди готовились к отплытию, они сообщили Чипу, что отдадут ему восемнадцатифутовый ял. Это была не только самая маленькая из четырех лодок, но и недавно разбившаяся о камни. Корпус яла, по словам Дешевого, был " разбит на куски". Люди также предоставили ему, как он выразился, " очень небольшое количество чрезвычайно плохой муки и несколько кусков соленого мяса". Кроме того, они предложили ему компас, пару плохих ружей, телескоп и Библию.
Лейтенант Гамильтон и хирург Эллиот решили остаться с Чипом, но ни Байрон, ни Кэмпбелл, ни кто-либо другой с форпоста не согласились. Отделившиеся также планировали задержаться на острове - отчасти из-за отсутствия места на лодках, а отчасти потому, что привыкли жить отдельно. В этой группе наблюдалась убыль, и совсем недавно Митчелл и двое его товарищей исчезли, отправившись на хлипком плоту в надежде добраться до материка. О них больше ничего не было слышно, и, несомненно, их постигла печальная участь. Осталось всего семь отступников, и общее число тех, кто останется на острове, включая Чипа, достигло десяти человек.
14 октября 1741 г., через пять месяцев после кораблекрушения и более чем через год после отплытия из Англии, группа Булкли начала садиться на три лодки. Они стремились бежать от своего заточения в дикой природе, а также, возможно, от того, кем они стали. Но в то же время им было страшно отправляться в очередное путешествие в неизвестность.
Освободившись из заточения, Чип подошел к краю берега и стал наблюдать за тем, как в три лодки втискивается парад людей, одетых в лохмотья. Он заметил своих мичманов - Байрона, Кэмпбелла и Айзека Морриса. Там был мастер Кларк, следивший за тем, чтобы его мальчик был в безопасности. Здесь были и комендант Харви, и повар Маклин,

