- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайный брак - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они пошли в конюшни за лошадьми, и принц Эдуард, который теперь был выше, чем Брианна, помог ей сесть в седло. Он махнул груму, который собирался сопровождать их.
– Не беспокойся – мы всего лишь покатаемся в парке. Они говорили о лошадях, это была любимая тема принца.
Потом Брианна сказала:
– Вы знали, что ваши королевские кузены Джон и Хэмфри де Боуны в Виндзоре?
– Я понятия не имел. Они еще не посещали меня.
– Ну, они не в таком положении, чтобы посещать вас.
– Что вы имеете в виду?
– Сыновья Херефорда, так же как сыновья Мортимера, содержатся здесь, в Виндзоре, в заключении.
– Вы хотите сказать, что они пленники? – с сомнением спросил он.
– Да Ваш отец поссорился с приграничными баронами, и считает их своими врагами. Роджер Мортимер сдался, чтобы спасти своих людей. Очевидно, граф Херефорд бежал, но его сыновья и сыновья Мортимера арестованы и присланы сюда, в Виндзор.
– Давайте посетим их. Вы знаете, где они?
– Да, я знаю. А у вас не будет неприятностей, Тедди?
– Вообще-то мне все равно. Мои наставники не говорят мне ничего. Я должен убедиться, что мои кузены размещены согласно их королевскому статусу, и мне очень хочется познакомиться с сыновьями Мортимера. Роджер Мортимер прославленный военачальник, которым я искренне восхищаюсь. Я не могу думать о нем как о враге, когда он сохранил для нас и Ирландию, и Уэльс.
Брианна направилась из парка в нижний двор; они проехали мимо конюшен и спешились около казарм. Когда они вошли, в огромной комнате наступила тишина. Стражники не могли припомнить, чтобы раньше принц Эдуард заходил в их казармы.
Принц прошел мимо стражников, Брианна следовала за ним. Когда он увидел своих кузенов, на его лице появилась улыбка.
– Джон, Хэмфри, так приятно видеть вас, хотя обстоятельства далеки от идеальных. – Он прошел вперед и тепло пожал им руки. – Я понятия не имел, что вы здесь, до тех пор, пока леди Брианна не сообщила мне.
– Эдуард, вы очень выросли с нашей последней встречи, – сказал Джон. Наследник трона был физически и умственно взрослым не по годам.
Хэмфри смиренно произнес:
– Раз уж мы должны быть в тюрьме, Виндзор лучшее из возможных мест.
Оба брата де Боун одобрительно смотрели на Брианну.
Брианна не замечала этого. Она стояла, как будто вросла в пол, глядя в противоположный конец зала, не отрывая взгляда от пары серых глаз. Хотя вокруг было множество людей, для Брианны все они были невидимы. Она видела только одного человека. К горлу подступил комок, а во рту пересохло.
Эдуард и его кузены пересекли комнату, и Джон представил принцу Эдмунда Мортимера.
Брианна услышала голос Вулфа Мортимера в своей голове: «Подойди ко мне». Медленно она последовала за остальными, пока не оказалась рядом с ним. Она тихо пробормотала:
– Их переводят в Тауэр. Я попытаюсь передать вашему отцу, что вы живы.
– Нет! – В его глазах появилась угроза. – Не подвергайте себя опасности.
Она отступила в ярости оттого, что он думает, будто может приказывать ей, даже находясь в тюрьме. «Мы не можем находиться в одной комнате, чтобы я не разозлилась на него!»
Эдуард заговорил с Вулфом Мортимером, говоря ему, как он восхищается его отцом. Прежде чем они ушли, принц сказал:
– Я буду часто навещать вас. Если вам понадобится что-то, чтобы сделать ваш арест более терпимым, без промедлений просите. – Он прошел через зал и обратился к стражникам: – Кто отвечает за арестованных?
Старший офицер Лайонел Колби вышел вперед:
– Я, ваше высочество.
– Они дали вам свое слово, Колби?
– Да.
– Хорошо. Каждый из них человек чести. Вы можете рассчитывать на их слово. Они не доставят вам неприятностей.
– Мортимеры – нет, потому что от них зависит благополучие их отца. В этом цель их заключения, сэр.
Эдуард пригвоздил Колби ледяным голубым взглядом:
– И де Боуны тоже, потому что они королевской крови.
«Дьявол побери, не ссорься с их охранником, Тедди!»
Брианна посмотрела на Колби, заговорщически подмигнула ему и с облегчением заметила, что его губы дрогнули от Улыбки.
– Я хочу, чтобы нижнюю часть стен обшили деревянными панелями, а верхнюю выбелили и расписали розами, – сказала Изабелла рабочим, которые ремонтировали ее покои в Тауэре.
По выражению лица Элспея Брианна видела, что ему не терпится сообщить ей какие-то новости, и догадалась, что прибыли старшие Мортимеры. Она прошла в главный зал, который вел в королевскую кухню, зная, что он пойдет за ней.
– Где они? – быстро спросила она.
– В башне Лэнторн. Рядом с этой. – Он окинул просторное помещение оценивающим взглядом. – Кухня вообще-то лежит между этой башней и башней Лэнторн.
Брианна на мгновение закрыла глаза, охваченная мыслью о красивом, галантном Роджере Мортимере, заключенном в тюрьму. Ее пульс участился оттого, что он был так близко и в то же время так далеко.
– Их камера далека от изысканной. Она длинная и узкая, с высокими потолками. На их содержание в день выделяется всего три пенса. Это счастье, что они привезли своего слугу, который им стирает.
– Но ведь заключенным благородного происхождения должны предоставляться удобное жилье, еда и привилегии, – возмущенно произнесла она.
– Вы были правы, когда говорили, что он джентльмен. Он не выказал по отношению ко мне никакой враждебности, несмотря на то, что я его тюремщик.
– Он безмерно горд и смел. Я уверена, для него будет большим облегчением узнать, что его сыновья в безопасности в Виндзоре. – Брианна прикусила губу. – Я так сожалею, Джерард. Пожалуйста, забудьте, что я просила вас совершить такое безрассудство, как передать сообщение от меня. Я не имею права компрометировать вашу честность – Она опустила ресницы, чтобы он не увидел, как она довольна своей хитроумной речью.
Во время нескольких следующих визитов Изабелла испытывала свои чары на сэре Стивене Сигрейве, прося его совета по обновлению ее апартаментов в Тауэре и льстя ему своим вниманием и комплиментами. Тем временем Брианна изо всех сил старалась укрепить свою дружбу с Джерардом Элспеем. Обе заговорщицы работали ради одной цели – иметь возможность общаться с Роджером Мортимером. Как-нибудь, когда-нибудь каждая надеялась поговорить с ним лично.
Брианна села в постели. Ее шею покалывало, а глаза всматривались в темноту, ища, что разбудило ее. Она знала, что уже давно за полночь, хотя рассвет еще не начал золотить небо.
– Это я.
Услышав голос Вулфа, доносящийся из темноты, она подумала, что ей это приснилось. Когда он вышел из тени и подошел ближе к кровати, она знала, что он не может быть здесь, и была уверена, что все еще спит.

