- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аврора - Кэтрин Этвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покрыл ее всю горячими поцелуями. Ее руки скользнули вниз и обхватили его давно готовое к бою орудие любви. Он судорожно глотнул воздух. Его дыхание участилось, и она, задрожав в сладостном предвкушении, широко раскинула ноги. Когда он вошел в ее плоть, она застонала и изо всех сил прижала к себе его тело, выгнувшись ему навстречу. С каждым рывком он погружался в нее все глубже. Их тела, влажные от пота, стали двигаться в одном ритме. Время для них остановилось, существовали только они, ничто другое не имело значения.
Ей хотелось, чтобы великолепный момент их абсолютной близости длился вечно. Но пик страсти миновал, дрожь в телах понемногу утихла, и их губы слились в еще одном завершающем поцелуе.
Глава 12
Отдохнув и придя в себя после сладких мгновений любви, Аврора наконец заговорила. Ей нужно очень многое сказать ему, посоветоваться.
– Не знаю, с чего начать, – призналась Аврора. – Тебя так давно не было, – с упреком добавила она.
Не отреагировав на упрек, он посоветовал:
– В таком случае начни с самого начала, любовь моя. Тебе нравится жизнь при дворе? – спросил он, приподнявшись на локте, чтобы видеть ее лицо в слабом свете камина. Он уже успел подложить в огонь еще одно полено; кошка, спавшая на коврике перед огнем, открыла один глаз и тут же заснула снова.
Ее губы дрогнули в улыбке.
– Мне нравилось бы здесь больше, если бы ты оставался со мной.
– Не думаю. – Он легонько поцеловал ее. – Но ты не ответила на мой вопрос. Скажи мне лучше, с кем ты здесь познакомилась. Я хочу знать, пользуется ли моя умница и красавица успехом.
– Мне кажется, я познакомилась при дворе со всеми, разумеется, кроме королевы. Констанция говорит, что к знакомству с ней я еще не готова. Но я несколько раз видела ее издали. Я подружилась с очень приятной девушкой моего возраста или немного старше меня. Ее зовут Фейт Хоупуэлл. Ты ее знаешь?
– Я знаю ее отца и мать. Оба они из хороших семей. Стивен Хоупуэлл – человек, на которого можно положиться, если тебе потребуется помощь. В отличие от большинства других придворных он держит свое слово.
Почему-то ей показалось, что он говорил с некоторой иронией, но она не стала спрашивать о ее причине. Он и раньше не раз оставлял без ответа ее вопросы. И сейчас наверняка не ответит.
– Мы с ней довольно часто видимся, и я всегда ей рада. Мне кажется, что при дворе, несмотря на множество людей вокруг, человеку очень одиноко без друга. Есть здесь и еще одна девушка, которую моим другом нельзя назвать. Ее имя Мэралайн Чемблет. Видимо, я чем-то обидела ее, хотя сама не знаю чем.
– Думаю, не надо прилагать особых усилий, чтобы заслужить ее ненависть.
– Значит, ты ее знаешь?
– Я о ней слышал.
– Мне кажется, что она распространяет обо мне нехорошие слухи, хотя я не могу доказать этого. Но кроме нее, просто некому.
– Что за слухи?
Она рассмеялась, хотя смех прозвучал не так весело, как хотелось бы.
– Не беспокойся, любимый. Мы с ней... разошлись во мнениях... по религиозным вопросам. И вскоре после разговора с ней до меня стали доходить слухи обо мне, которые она черпала из бесед со мной, но уже в таком перевернутом виде, что я просто теряюсь, откуда она это берет.
– Будь осторожна, Аврора. Такие разногласия имели и более серьезные последствия, чем появление слухов.
– Констанция уже предупредила меня относительно Мэралайн, как и Фейт. Ричард тоже предупредил. Он ее терпеть не может.
– Какой Ричард?
Она почувствовала, что он явно заинтересовался. Уж не ревнует ли он? Она не возражала бы, если бы он немного помучился ревностью.
– Ричард де Сейревилл, еще один мой новый друг. За последние недели он мне очень помог освоиться при дворе. Он, Фейт и я частенько бываем вместе, читаем друг другу, ездим верхом или просто прогуливаемся по дворцу.
– Де Сейревилл...
Ей не понравилось, что он произнес фамилию как-то насмешливо.
– Ты его знаешь?
– Нет, молодого человека я не знаю, дорогая моя. Только его семью. Когда-то я знал его отца... и мать. – Выражение его лица было абсолютно непроницаемым. – Ты познакомилась с леди де Сейревилл?
– Еще не познакомилась, хотя Ричард хочет в ближайшее время пригласить меня отужинать с его семьей.
Его родители некоторое время не бывали при дворе. Они жили в загородном поместье и только недавно вернулись в город.
– Непременно побывай у них, – настоятельно порекомендовал он и, перекатившись на спину, заложил руки за голову. – Уверен, что там тебя сумеют развлечь. Де Сейревиллы всегда славились своим умением развлечь гостей. Мне следовало бы предугадать, что с ними ты познакомишься в первую очередь.
Аврора почувствовала, что Блэклоу борется с собой: ему хотелось что-то рассказать ей, но он не мог. А ей хотелось, чтобы он знал, что с ней он может говорить обо всем без утайки. Она тронула его за руку.
– Джайлз? Ты ничего не хочешь рассказать мне о де Сейревиллах?
– Нет.
– Я подумала...
– Не о чем думать. Де Сейревиллы – еще одна семья из моего прошлого. А теперь поспи немного, любимая, или мне придется покрыть тебя поцелуями.
– Мне очень понравилась твоя мысль, – засмеялась она, придвинувшись поближе к нему.
Глава 13
Как и раньше, Блэклоу ушел от Авроры задолго до рассвета. Она еще немного подремала, но поднялась рано, чувствуя себя так, как будто не спала вовсе. Она умылась, оделась и вскоре уже сидела за завтраком с Констанцией. Ей очень хотелось бы поделиться с ней радостью, что у нее побывал Джайлз, но она не могла. Аврора знала о чувствах Констанции к Джайлзу.
Все еще может измениться, утешала себя Аврора. Ведь за последние несколько недель она видела своими глазами, как за Констанцией ухаживает один довольно красивый мужчина ее возраста. Возможно, у них всего лишь легкий флирт, но он может перейти в нечто более серьезное, на что Аврора надеялась, желая добра Констанции.
Все утро Аврора занималась разными делами. После полудня она извинилась и отправилась в свою комнату переодеться. Ей хотелось немного поспать, но она договорилась с друзьями поехать в два часа прогуляться верхом. Подойдя к Ричарду и Фейт, Аврора зевнула.
– Неужели мы такая скучная компания? – поддразнил ее Ричард, когда они направились к конюшне.
– Ничуть, – снова зевнула Аврора.
– Мне кажется, леди что-то слишком горячо оправдывается, – весело заметила Фейт.
– Нет!
– Вот видишь? – торжествующе поглядела на Ричарда Фейт. Они рассмеялись, а Фейт, приглядевшись к подруге, озабоченно спросила:
– С тобой все в порядке? Ты что-то очень бледна.
– Я устала, – поведала Аврора. – Прошлой ночью я мало спала.

