- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три девицы на севере (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О боги, — вырвалось у меня. — И ты решила переспать с Майлзом, чтобы провалить эту проверку?!
— Да, — снова заплакала Риса, уткнувшись в моё плечо. — Я подумала, что лучше буду падшей женщиной, чем выйду замуж за ди Росара… но не смогла… вдруг осознала, как это гадко и мерзко — ложиться в постель с мужчиной, которого не любишь…
— Риса, прости, я так мало уделяла тебе внимания, погрузившись в свои дела и проблемы, — вздохнула я, ощущая чувство вины, — и совсем не замечала, что творится у тебя на душе. Ты же скрытная, как шпион, сама не расскажешь, никогда не пожалуешься.
— Ама, ты что! Я так тебе благодарна! Живу в твоём доме на полном обеспечении! — возразила подруга. — И грузить тебя своими проблемами совсем не хотелось.
— Не переживай, мы тебя родителям не отдадим, — заверила я девушку. —Пусть хоть лично заявятся сюда! Ты совершеннолетняя и можешь сама себя обеспечить. Скоро откроем наш салон, станешь независимой от родителей и их денег.
— Они уже давно не перечисляют деньги на мой счёт, — спокойно произнесла она. — Но отец грозился, что, если через месяц я не вернусь, он лишит меня нищенского наследства и отречётся от меня.
— Риса, у тебя есть я и Солли. Мы тебя не бросим и всегда поможем! Помни об этом, — горячо выпалила я, обняв подругу крепче. — Пожалуйста, делись с нами проблемами, не держи ничего в себе. Вместе мы обязательно решим их.
— Спасибо, Аманада, — прошептала подруга. — Только не рассказывай Соллейн о сегодняшнем происшествии, ей нельзя волноваться.
— Хорошо, не буду, — улыбнулась я. — Давай завтра заедем за Солли и устроим поход по магазинам. В субботу будет бал-маскарад в ратуше. Купим себе сногсшибательные платья и маски!
— Ты будешь покупать платье? — удивилась Риса.
— Да, представляешь, стилист без платья! Совершенно некогда было заниматься шитьём, — хохотнула я. — Зато проведём время вместе, как в старые добрые времена.
— Возьмём Иви с собой? — просияла подруга. — Она такая интересная, с ней всегда весело.
— Обязательно. Думаю, девочка будет рада не меньше тебя, — кивнула я, довольная, что поговорила по душам с Рисой. — Давай ложиться спать, а то уже за полночь перевалило.
— Как хорошо, что вы есть у меня, — облегчённо вздохнула Клариса, крепко обняв меня за плечи.
.
Глава 38. Бал
Харви ди Амос
Я стоял в холле и с волнением ждал Аманду. Когда она появилась на лестнице, восторженно замер — девушка была восхитительна в блестящем платье, словно сотканном из кристаллов снега. Лицо её скрывала серебряная маска, оставляя на виду только алые манящие губы, которые хотелось смять и выпить до дна.
— Аманда, ты прекрасна, словно богиня, — с придыханием произнёс я, протягивая ей руку.
— Спасибо, — скромно опустила она ресницы. — Харви, ты знал, какого цвета будет моё платье?
— Понятия не имел, — ухмыльнулся я, — но вышло отлично, что мы в одежде практически одного цвета, — посмотрел я на свой серый смокинг с серебристой отделкой.
— А где твоя маска? — подняла она глаза, взглянув в моё лицо.
— В машине лежит, — улыбнулся я, — ходил проверить, готов ли Вэл к работе, и оставил маску там. Поехали скорее, скоро открытие бала!
Я накинул белое манто на плечи Аманды, помогая ей одеться. От неё пахло свежестью принятой недавно ванны и сладкими духами, но запах чабреца всё равно ощущался и дурманил разум.
— Жаль, что я не поставил брачную метку, — вздохнул я, увидев лёгкий белый шарфик вокруг её шеи. — Не советую близко общаться с чужаками.
— Не собираюсь, — передёрнула она плечами, чувствуя затылком моё дыхание. — Я сегодня танцую только с тобой, дорогой муж.
Аманда произнесла эти слова с иронией, оглянувшись на меня через плечо. Я промолчал, зная, что лучше ничего не говорить, но жутко хотелось сказать колкость.
До ратуши мы добрались нескоро — пришлось заезжать в особняк ди Ситтел, чтобы забрать Кларису. Девушка скромно улыбалась, нервно теребя перчатки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Риса, не волнуйся, — обняла Аманда подругу, когда та села в маг-авто. — Никто кроме Майлза не знает о недавнем инциденте.
— Он будет молчать, поверьте, — уверенно добавил я, — это не в его интересах.
— Спасибо, мистер ди Амос, — облегчённо выдохнула брюнетка.
— Можно просто Харви. Вы же подруга моей жены, не стоит тут соблюдать светские условности, — улыбнулся я. — Вэл, гони скорее, а то пропустим открытие.
— Ой! Ведь Солли с Кейданом будут открывать бал! — ахнула Аманда. — Я хочу посмотреть на это!
И машина сорвалась с места. На первый танец наместника и его супруги мы успели, приехав к самому началу. Народу собралось много: женщины блистали в модных ярких нарядах, мужчины — в строгих костюмах, и все в масках, скрывающих лица, но догадаться, кто есть кто, было несложно.
Зал сверкал магическими огнями и иллюзией снега, который сыпался сверху лёгкими хлопьями, но не долетал до голов гостей, исчезая.
Аманда искренне восторгалась красотой зала, разглядывая падающий снег. Она выглядела такой одухотворённой и счастливой, что я залюбовался ею, улыбаясь как дурак.
Когда раздались первые аккорды зимнего вальса, на середину зала вышли Кейдан и Соллейн. Они тоже были в масках, но огненные волосы магини было нетрудно узнать. Пара легко закружилась под живую музыку, пройдя круг по залу, после чего остальные гости присоединились к ним.
Я подхватил руку Аманды и увлёк её в танец, нежно прижимая жену к своей груди. Не удержался и наклонился к её волосам, втягивая женский запах.
— Харви, мне не нравится, что ты меня на людях обнюхиваешь, — она скривила рот, пытаясь отстраниться от меня, но хватку я не ослабил, наслаждаясь теплом и ароматом её тела.
— Мы с тобой поженились недавно, так что можем на людях показывать свои чувства, — ухмыльнулся я. — Никто нас не осудит, только позавидует.
Аманда сжала упрямо губки и отвернулась, ничего не сказав.
Вдруг краем глаза я заметил Ванессу в розовом платье. Её дерзкий взгляд из-под маски в нашу сторону нельзя ни с чем спутать. Демон! Её тоже пригласили — этого следовало ожидать.
Когда мы с Амандой протанцевали пару композиций, я отвёл её к столикам с напитками освежиться, а сам направился к Майлзу, который суетился по залу и был одет совсем не в парадный костюм. Значит, пришёл по делу.
— Майлз, что случилось? — напрягся я, когда увидел, как шесть вожаков города пошли к выходу.
— Харви, есть новости от поисковых отрядов, — спокойно сообщил безопасник, словно позавчера и не произошло ничего. — Если хочешь быть в курсе, выйдем. Здесь слишком шумно.
Я обернулся, взглянув на жену — она весело щебетала о чём-то с Кларисой.
— Хорошо, — бросился я догонять группу.
Я вошёл в библиотеку ратуши, где уже расположились вожаки кланов города. Майлз важно стоял перед ними, заложив руки за спину. Наместник тоже был здесь.
— Недавно я получил весточку от отряда Гразго. Они нашли пещеру, где держали детей, — начал безопасник с хорошей новости. — Кажется, именно это место видела леди ди Амос, — друг покосился на меня. — Им удалось взять след, хотя преступники маскировали детей нейтрализатором запахов. Мы нашли в пещере пару флаконов с остатками зелья. Так вот, кто-то не очень добросовестно обработал ноги одного мальчика, а может, средство закончилось, не знаю. Но именно его запах и засекли ирбисы из отряда Гразго.
— Наконец-то, хоть что-то, — первым заговорил Девен. — Держите нас в курсе. Даже ночью мои двери открыты для вас, Майлз.
Друг удовлетворённо кивнул. Ещё бы, вожак Остроухих только что дал понять, что всё-таки простил безопасника за интрижку со своей дочерью.
— Мы тоже будем ждать вас в любое время дня и ночи, — добавили остальные вожаки чуть ли не хором.
— А если это ловушка? — внимательно посмотрел я на присутствующих. — Не верится, что именно одного ребёнка плохо обработали нейтрализатором, да ещё оставили пустые флаконы.

