- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ожерелье из янтаря (СИ) - Нина Сасовец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вегран торжествовал, когда два голема, несущие драгоценную ношу, вынырнули из-за щита. Перегрузив Найрани и вещи на лошадей, Мелифор уничтожил големов, разровнял снег и вернул себе свою маскировочную личину. Мужчины вскочили на лошадей и соединились с отрядом. Охранники, часто сопровождавшие Мелифора во время охоты за беглыми проводили равнодушными взглядами сверток, из которого торчала темноволосая женская головка. Всего лишь одна из многих за время их службы. Вегран двинулся к повозке, в передней части которой была оборудована специальная будка, закрывающаяся на замок. Именно в нее Вегран сгрузил Найрани прямо в одеяле. Сверток с продуктами был заброшен в грузовой отсек повозки прямо за будкой. Мелифор проверил надежность замка на дверце будки и вскочил на коня. Вегран сел на козлы повозки рядом с возницей. Отряд снялся с места и направился в сторону Великой Долины.
Трясет. Почему так трясет? Найрани съежилась на деревянном полу, едва прикрытом соломой. Очень болела голова. И тошнило. В еще не прояснившемся сознании путались ощущения. Уют знакомого и привычного одеяла не вязался с дорожной тряской и со звуками вокруг. Поскрипывали колеса, кто-то переговаривался между собой. Фраз разобрать не получалось. Найрани помнила, как ходячие глыбы снега ворвались в ее комнату. Помнила, как прижалась ко рту тряпка с резким запахом. Этот запах до сих пор мерещился ей. Ее куда-то везут. Но куда? И зачем? Она открыла воспаленные глаза. Полутьма вокруг. Она в какой-то деревянной коробке. Между досками виднелись металлические кованные прутья. Найрани села и оперлась спиной о стену. Деревянная клетка оказалась настолько маленькая, что разведенные в стороны руки касались противоположных стен, а выпрямленные ноги упирались в дверцу. Потолок тоже низенький. Выпрямиться в полный рост не удастся. На стене слева было маленькое смотровое окошко, закрытое плотной кожаной шторкой, из под которой в клетку просачивался свет. Рядом с собой Найрани обнаружила свое пальто и голубое шерстяное платье, в котором она выходила замуж. На ней самой была одета лишь сорочка и халатик. В клетке холодно. Стыли босые ноги. Найрани натянула пальто и завернулась плотнее в свое одеяло. Что происходит? Совершенно точно ясно, что ее снова похитили. Снова страшно. Снова неизвестность. Почему опять это происходит с ней. Почему она попадает в такую ситуацию снова и снова? Повозка катилась и катилась, иногда подпрыгивая колесом на очередном камне. Нарастала в душе паника. Как ее могли украсть? Таких чудищ, которые пришли за ней она раньше не видела. Как они смогли пройти за щит. Неужели кто-то из оставшихся в деревне мог сделать таких? Казалось, что снежные люди неживые. Кому они служат? Есть ли у них хозяин? Кто из оставшихся в деревне мог желать ей зла? Ведь никто не мог. Ее приняли в клан. Они не могли так поступить с одной из своих. Айгир, любимый, помоги! Где же ты? Он вернется в деревню только через двенадцать дней. Он даже не узнает, что с ней случилась беда. Но Ула и Яра наверняка поднимут панику, когда поймут, что она пропала. Нужно попытаться выбраться. И выбраться нужно быстро, пока ее не увезли слишком далеко. Непонятно, сколько времени она была без сознания. Найрани пыталась отодвинуть занавеску на окошке. Она оказалась крепко привязанной к чему-то. Найрани толкнула ногами дверцу. Дверца громыхнула металлической окантовкой о дверную коробку. Лязгнул снаружи замок. Заперто. Найрани долбилась в дверь, что есть силы, била кулаками о деревянные стены, посылала проклятья на головы неизвестных похитителей. Вдруг повозка остановилась.
Повозку качнуло. Кто-то спрыгнул на землю и обошел клетку. Скрипнул ключ в замке и дверца распахнулась. Найрани заморгала. Яркий свет залил пространство внутри клетушки. Он резал и слепил отвыкшие от света глаза. Найрани приложила ладонь к глазам, пытаясь разглядеть фигуру, заслонившую вдруг дверной проем.
Здравствуй, Цветочек, — произнес очень знакомый голос.
Вегран! Это ты? — она радовалась. Это не какие-то незнакомые злодеи. Это ее старый знакомый. Ее искали.
Я. Не ожидала?
Что ты здесь делаешь? Как ты нашел меня?
С большим трудом, — он сел на край клетки, свесив ноги наружу.
Как там отец?
Он был безутешен, когда я уехал искать тебя. Но тебе же все равно.
Почему ты так говоришь? Я очень рада тебя видеть! Я так скучала по всем вам.
Да? Что-то непохоже, чтоб ты сильно рвалась вернуться.
Вегран, я все тебе объясню. Но сейчас… Мне нужно назад! Мне нужно вернуться туда.
Вернуться? Куда ты хочешь вернуться? К этому Желтоглазому?!!
Да. Это невероятно звучит, но я объясню тебе и ты все поймешь… Разверни повозку!
Что я должен понять, Найрани? То, что я три месяца шарюсь по Великой Долине в поисках твоих следов, а ты раздвигаешь ноги перед этим ящером?
Прости меня. Мне очень жаль, что так вышло. Но я люблю его. Я выбрала его. Я решила остаться с ним!
Ты не можешь ничего решать.
Ты не можешь заставить меня!
Могу. Ты обязана мне. Ты дала обещания и ты выполнишь их. Твой отец собственноручно отдал тебя мне. А то, что ритуала не было, так это мелочи. Все было уже решено. А вскоре мы проведем и ритуал.
Между нами не может быть ритуала. Мы с Айгиром женаты. И скоро он придет за мной.
Твоя связь с этим ящером ничего не значит. В нашей деревне никто не признает такой брак. Выполни свои обязательства, и может быть люди простят тебе твое падение.
Отпусти меня! Я никогда не буду с тобой. Ну зачем я тебе? Любая девушка в деревне с радостью согласится быть твоей.
Мне не нужны другие. Серьезно, Найрани. Я считал тебя умнее. И порядочнее. Я рассчитывал на тебя. А ты сравняла все мои планы с землей, потому что как последняя шлюха легла под первого встречного.
Вегран, прости меня! Я виновата перед тобой.
Да, ты виновата! Ты обещала мне стать моей женой. Я был готов дать тебе свое имя, деньги, власть, положение. Я несколько лет помогал твоей семье, давал деньги твоему отцу. Я вложил в тебя столько средств, времени и усилий, как ни в одно другое свое предприятие. И все для чего? Ты быстро забыла кто ты. Ты наплевала на свои обязательства, на мое доброе отношение к тебе и на своего отца.
Нет! — по щекам Найрани покатились слезы.
Конечно, да, — нажимал Вегран. — Пока ты кувыркалась с этим дикарем, твой отец умирал от горя, оплакивая тебя. Он наверняка считает, что тебя уже нет в живых. Он и не подозревает, что его единственная драгоценная доченька променяла родного отца на любовника.
Это неправда!
Скажи, как это? Чувствовать себя предательницей своего рода. Расскажи, неужели этот ящера так хорош в постели, что ты так легко отказалась от отцовской любви и нарушила данное мне слово?