- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ящик Пандоры - Карл Эшмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Акулы, – заметила Бекки. – Они отступают.
И она была права. Одна за другой акулы реагировали на солнечный свет: отворачивались от него и возвращались обратно на глубину. Затем шины Берил мягко коснулись песка, и машина внезапно набрала скорость. Через несколько мгновений они выехали из воды на широкий песчаный пляж и остановились под пальмой.
В такси воцарилась тишина.
С облегчением вздохнув, дядя Перси повернулся к остальным:
– Несмотря на шторм, морского змея и акул-зомби, всё-таки приятно вновь оказаться на суше, что скажете?
Остальные были слишком ошеломлены для ответа. Все, кроме мистера Флинта.
– ФЛИНТИ РОМУ… КРА-А… ФЛИНТИ Р-РОМУ, – прокричал он, подталкивая Джо в ногу.
– Кажется, кто-то хочет пить, – заметил дядя Перси.
– ЧЕР-РЕЗ РОТ! – крикнул мистер Флинт.
Джо достал из-под сиденья бутылку рома и стакан. Наполнив его, он наблюдал, как мистер Флинт её осушил.
– ПРЯМО ВНУТР-РЬ!
Слегка покачиваясь, мистер Флинт уставился в окно, кивая головой.
– ФЛИНТИ ДОМА, ФЛИНТИ ДОМА! – прокричал он.
И тут всех осенило: они на острове Мэри!
По спине Бекки пробежала приятная дрожь. Она открыла дверцу машины и увидела, как мистер Флинт спрыгнул на прохладный песок, радостно защёлкав клювом. Бекки медленно пошла за ним, оглядываясь по сторонам. Остров Мэри казался больше других островов Макако, которые они видели по пути. С трёх сторон его покрывали густые джунгли, а на восточной стороне возвышался горный хребет, вершины которого в лучах заходящего солнца сверкали, точно рубины.
Следующие несколько минут дядя Перси потратил на то, чтобы убедиться, что Берил по-прежнему в рабочем состоянии.
– Может, она и не выглядит такой хорошенькой, как раньше, но в остальном с ней всё в порядке, – сказал он Бекки и Джо, испытавшим явное облегчение от этих слов. Затем он наклонился и поцеловал крышу Берил. – Спасибо, дорогая. Ты спасла нам жизнь…
– Когда закончишь целоваться с машиной, – начал Джо, – можешь сказать, что нам делать?
Дядя Перси посмотрел на Джо.
– Надеюсь, монеты подскажут нам путь.
Джо бросил на него озадаченный взгляд.
– А, точно, я тебе об этом не рассказал, не так ли? Монеты, скажем так, стали более активными в последнее время, – дядя Перси сунул руку в карман пиджака и скорчил гримасу. – О, нет! – воскликнул он и бросился к Берил. Дядя Перси обшарил каждый дюйм её салона, и через несколько минут вылез оттуда совершенно подавленный.
– Ты потерял их, да? – спросила Бекки. – Монеты.
Дядя Перси слабо улыбнулся.
– Боюсь, в какой-то момент я, должно быть, порвал свой пиджак, – он сунул два пальца в дырку в кармане. – Монеты и вправду… эм… исчезли, – он выдавил из себя смешок. – Наверное, они уже добрались до Ящика Пандоры!
– О чём ты? – не понял Джо. – Что с монетами такое?
– Я расскажу тебе позже, – ответила Бекки, прежде чем снова повернуться к дяде Перси. – И как же мы теперь отыщем сокровища Чёрной Бороды?
Дядя Перси замолчал.
– Понятия не имею, – он посмотрел на Уилла с Брюсом. – Есть какие-нибудь соображения, джентльмены?
Но, прежде чем кто-либо из них успел ответить, мистер Флинт издал странный ворчащий звук и укусил Джо за лодыжку.
– Ауч! – воскликнул Джо. – Флинти, зачем ты это сделал?
Мистер Флинт развернулся и заковылял в джунгли, крича:
– КР-РА! ФЛИНТИ ИДЁТ ДОМОЙ… ФЛИНТИ ИДЁТ ДОМОЙ.
Лицо дяди Перси просияло.
– Ну конечно, – сказал он. – Может, монеты нам и не понадобятся, – он посмотрел на Бекки, которая в ответ непонимающе на него уставилась. – Кто единственное живое существо, которое видело, где Чёрная Борода и Израэль Хэндс хранят свои сокровища? – Его улыбка стала ещё шире. – Никогда не думал, что когда-нибудь скажу это, но… пусть нас поведёт попугай!
28
Тайна мистера Флинта
К счастью, следовать за подвыпившим попугаем оказалось одной из самых лёгких задач в жизни Бекки. Мистер Флинт не только производил много шума, топая по подлеску, но ещё и время от времени врезался в деревья и сварливо на них кричал, прежде чем продолжить свой путь. Через пару минут он снова врезался в дерево… Понимая, что их путь займёт какое-то время, Бекки решила держаться в хвосте группы и изучить остров. Вскоре к ней обратился Брюс:
– Итак, мисси, подобная ситуация в порядке вещей, когда ты приезжаешь навестить своего дядюшку?
Бекки на мгновение задумалась.
– Ну, наш приезд не всегда сопровождается акулами-зомби и морскими чудовищами, но это всегда довольно насыщенное время.
– А я думал, у меня детство вышло сумасшедшим, – фыркнул Брюс.
– И каким оно было?
– А, честно говоря, прекрасным, как улыбка, – ответил Брюс. – Тебе сколько лет, тринадцать? Четырнадцать?
– Тринадцать. Четырнадцать исполнится в марте.
– Значит, мне было столько же, сколько и тебе, когда я начал путешествовать.
– Путешествовать во времени? – удивилась Бекки.
– А как иначе?
По какой-то причине Бекки всегда считала, что они с Джо – самые юные путешественники во времени за всю историю.
– Как так вышло?
– Папаня познакомил меня с этим делом, – задумался Брюс. – Великий человек – мой папаня… прекрасный учёный. Он умер несколько лет назад. Сердечный приступ. Пренеожиданно, препечально.
– Мне очень жаль, – сказала Бекки.
– Неважно, – начал Брюс. – Его больше нет, но он со мной каждый божий день, если ты понимаешь, о чём я. Дело в том, что все мы здесь по милости большого парня сверху, – он указал на небо, – а потому тебе просто нужно оседлать этого дикого мустанга по имени Жизнь и удержаться на нём так долго, как только сможешь. Как те ребята с «Угря». Как и твой папаня. Не сомневаюсь, с ним всё будет в порядке.
– Почему?
– Я неплохо его знал. Мы на пару совершали довольно безумные путешествия в этом его розовом фургончике для мороженого.
– Не знала, что вы были знакомы. – Сердце Бекки дрогнуло.
– О да, – ответил Брюс. – И я знаю, он так просто со своим «мустангом» не расстанется, покуда у него в сердце ты, Джо и ваша мама. Уверен, он вспоминает о вас каждую ночь, как только закрывает глаза, где бы он ни был, что бы Дрейк с ним ни делал. Твой папаня будет держаться благодаря тебе и твоей родне. Я в этом не сомневаюсь, мисси…
Бекки молчала. Её нижняя губа задрожала.
– Ай, ну-ка взгляни на меня, – виновато сказал Брюс. – Выглядишь расстроенной, точно грешник в воскресенье.
– Да нет, – выпалила Бекки. – Всё в порядке.

