- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карина внимательно слушала рассказ, и лицо её с каждой минутой становилось всё бледнее.
Она была поражена, что иноземному купцу ведомо, как она, стараясь избежать изгнания из страны, распорядилась бросить запечатанный кувшин с ни в чём не повинным младенцем внутри в реку, обрекая его тем самым на верную гибель. События давно минувших дней так чётко предстали перед её мысленным взором, будто всё произошло только вчера. «Я позаботилась, чтобы никто не узнал тайну кувшина, а единственных свидетельниц пожизненно заточила в темницу. Откуда купец узнал, что именно я велела бросить кувшин с малышом в реку?» – с беспокойством подумала царица и дрогнувшим голосом спросила:
– Марин! Всё, что вы рассказали, интересно, но какое отношение рассказ имеет к цели вашего визита?
Марин усмехнулся и пояснил, что кувшин разбился о прибрежные камни вдали от дворца.
– Мальчик остался жив только потому, что его вовремя спас сидящий рядом с вами человек. Он стал названым моим сыном и единственным наследником моего состояния. Думаю, вы догадались, о ком идёт речь?
– Так тот юноша… О! – вскричала царица и, почти теряя сознание, поднесла руки к вискам.
Марин не шелохнулся и стал терпеливо ждать, когда коварная женщина справится со своими эмоциями. Наконец царица обрела способность мыслить и слушать, и он сказал:
– Ваше Величество, теперь вам понятно, почему я просил о личной встрече без свидетелей. Родители Мирдана живы и знают, что он в Верлании. Но они не могут открыто признать его своим сыном и от своего имени просить руку вашей дочери. Милана и Мирдан, которому я вскоре передам свои дела, любят друг друга, и только от вашего решения зависит, будут ли они счастливы вместе.
Чтобы поторопить царицу с ответом, он опять развернул свёрток с ожерельем.
Украшение, сверкая бриллиантами, раздразнило Карину своим великолепием. Её мысли пришли в смятение, и на какое-то время она потеряла способность здраво мыслить.
– Что я должна делать? – наконец выдавила она из себя.
– Ваше Величество! Как купец я часто буду отлучаться из Верлании по торговым делам. Попросите вашего супруга назначить на время моего отсутствия наставником Мирдана настоящего его отца, и тогда Мирдан сможет, не вызывая кривотолков, в любое время видеться с родными. Или назначьте Гонтаря моим доверенным лицом.
– Но для подобного обращения к царю я должна иметь вескую причину!
– А разве то, что произошло по вашей вине много лет назад, не веская причина?! Вы могли найти способ подбросить младенца родителям, но вы испугались за себя и пошли преступным путём. Вам известно, какую боль испытывают родители, теряя в одночасье ребёнка? Может, вам ведомо, сколько слёз пролила и сколько душевных мук испытала мать Мирдана? – спрашивал Марин сидящую перед ним с потерянным видом женщину, пытаясь достучаться до её материнских чувств.
– Вы правы, Марин! – тихо произнесла Карина. – Слушая вас, я представила свою дочь на месте того младенца, и ужас сковал моё сердце. Я не только царица, но и мать. Я хочу видеть мать Мирдана. Проводите меня к ней.
Поспешность, с которой Карина выехала из дворца, удивила, но не обеспокоила царя – ему передали оброненную ею записку Марина, и он прочитал её. А от служанки он знал, что Карина, по секрету от дочери, выбирает в садовой беседке привезённые купцом ткани. «Ох, эти женщины! Готовы в любое время суток мчаться за обновой хоть на край света! Наверное, жена ничего не выбрала из привезённых купцом тканей и решила сама пересмотреть его товар!» – с улыбкой подумал Стамир и вернулся к своим делам…
Гонтарь сидел у стола, и в который раз слушал рассказ Ликеи про рыночного попрошайку, купившего их товар прямо с тележкой и отвалившего такую кучу денег, что в былые времена их семья могла бы безбедно жить месяц. Дети играли неподалёку от родителей и весело смеялись, представляя в лицах, как нищий покупал и расплачивался за товар. В комнате было шумно, и никто не услышал стук колёс подъехавшей и остановившейся около дома кареты.
В дверь громко постучали.
Гонтарь выглянул в окно и испуганно отпрянул назад, прошептав побелевшими от страха губами:
– Около дома стоит карета царицы!
– О господи! Что ей опять от нас нужно? – откладывая шитьё в сторону, занервничала Ликея. Она отослала детей спрятаться в кладовку, а сама пошла открыть дверь на повторно раздавшийся стук.
На пороге стояла царица, и она была одна.
Ликея почтительно отступила назад и с поклоном в знак почтения и повиновения пропустила её в дом.
Гонтарь низко поклонился госпоже и смиренно сказал:
– Добро пожаловать, Ваше Величество! Мой дом – ваш дом. Куда прикажете мне и жене удалиться?
Царица оставила его вопрос без ответа и осмотрелась по сторонам, отметив для себя, что в жилище горшечников почти ничего не изменилось с памятного ей дня.
Ликея и Гонтарь ждали её слов.
Царица, чтобы справиться с неловкостью и хоть как-то начать разговор, сказала:
– Я помню, когда много лет назад ожидала у вас починку колеса кареты, у окна стоял большой с росписью винный кувшин…
– Да, Ваше Величество! Но с той поры муж не расписывает большие кувшины! – вежливо, но с достоинством ответила Ликея.
Царица вздохнула и, чтобы поскорее покончить с тяготившей её миссией, велела всем, кроме Ликеи, удалиться из дома.
Гонтарь, теряясь в догадках, что ей нужно от его жены, вышел вместе с детьми на улицу.
Женщины остались в доме одни.
В комнате повисло напряжённое молчание.
Царица отвернулась к окну. Она не решалась, произнести покаянные слова, а Ликея не смела начать разговор с высокопоставленной гостьей первой и узнать о цели её визита. Вдруг ухо Ликеи уловило тихое всхлипывание. Она настороженно прислушалась, но сомнения не было – это плакала царица.
– Ваше Величество, что с вами? Вам дурно? Разрешите подать вам стакан воды, – забеспокоилась Ликея и взяла кувшин, чтобы наполнить стакан прохладной водой, но царица промокнула глаза платочком:
– Ах, оставьте! Я приехала не воду пить! – и, опасаясь, что ей не хватит решимости, и она бросится вон из дома, не покаявшись в содеянном много лет назад зле, словно кидаясь в омут, выпалила:
– Я как мать у матери приехала попросить у вас прощения за то, что много лет назад принесла в жертву своему царскому благополучию вашего новорождённого сына. Я увезла его во дворец по незнанию и должна была найти способ тайно вернуть вам ребёнка, но мне тогда неведомо было материнское чувство. Я поступила как владычица,

