- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бетховен - Роберт Тайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Ньютон понимала, что ей следует как-то утихомирить мужа, однако тот не прислушивался ни к каким доводам, пока не выкричал весь свой гнев.
— Дорогой, не мог бы ты немного успокоиться? Тебе вредно так волноваться.
— Успокоиться? Успокоиться?! Да как я могу успокоиться, когда кругом, куда ни глянь, везде эти псы и их обожатели! Как я могу не волноваться, когда вся моя семья против меня? Как такое вообще можно вынести?
— Дорогой, — нежным голосом произнесла Элис, — может быть, тебе принести еще что-нибудь холодного? Похолоднее и покрепче?
— Это будет неплохо, однако от этого ничего не изменится, — многозначительно изрек мистер Ньютон. — Я твердо решил. Щенков следует убрать из нашего дома.
— Папочка! — воскликнула Эмили. — Не надо!
— Пожалуйста, папа, — взмолилась Райс. — Они больше не будут. Мы обещаем, что они больше такого не сделают! Правда?
— Истинная правда! — поддержал ее Тэд.
— Видите ли, дети… Даже если не учитывать, что после них остаются такие разрушения, словно… словно Мамай прошел, то все равно глупо, если в доме живет больше собак, чем людей. Ведь верно? — Мистер Ньютон пристально посмотрел на Тэда, Райс и Эмили. — Разве у кого-нибудь из ваших друзей есть шестеро собак? Кто из них вообще держит в доме собаку? Если вы хотите обзавестись шестью одинаковыми домашними животными, то купите шесть золотых рыбок.
— У некоторых есть собаки, — сказала Райс.
— Шесть штук сразу?
— Нет, — признала Райс.
— Вот видишь!
— Милый, — вмешалась миссис Ньютон. — Эти собаки — члены нашей семьи. Мы любим их, а они любят нас.
— Ты бы выставил из дома кого-нибудь из нас? — требовательно вопросила Эмили.
— Нет, конечно. Но…
— Вот видишь! — торжествующе возвестила Эмили.
— Как ни жаль, но щенкам придется покинуть этот дом. И это окончательное решение.
Мистер Ньютон и раньше многократно заявлял это, но на сей раз у детей сложилось впечатление, что отец намерен претворить свое решение в жизнь.
В субботу утром, выйдя из дома, мистер Ньютон, как обычно, забрал у разносчика утреннюю газету. Он не стал просматривать передовицу, спортивные новости или раздел юмора. Вместо этого Джордж сразу открыл страницу рекламных объявлений. Пробежав глазами по колонке, он расплылся в улыбке.
— Ага! Вот то, что мне нужно!
Каждую субботу местная газета печатала объявления о бесплатной отдаче «в хорошие руки» различных животных. И сегодня среди прочих было объявление о четырех щенках сенбернара, помещенное мистером Ньютоном. У Джорджа сразу сделалось легко на душе — впервые за долгое время. Он вернулся в дом, чтобы позавтракать и выпить кофе.
Пока он сидел за столом, в кухню по одному заходили дети.
— Привет, мам.
— Привет, Райс.
— Доброе утро, дочка, — обратился мистер Ньютон к Райс.
В ответ он получил лишь сердитый взгляд. Райс взяла тарелку с бутербродами и вышла из кухни.
— Не слишком вежливо с ее стороны, — заметил мистер Ньютон, обращаясь к жене.
— Ну, ведь ты же решил избавиться от щенков, чего же ты ждал? Поцелуев и объятий? Поразмысли как следует, дорогой.
— Это для их же блага, — пробормотал мистер Ньютон, вновь погружаясь в чтение газеты. — Почему они этого не понимают?
Забежав на кухню, Тэд не удостоил отца даже взглядом. Налив себе стакан молока, мальчик вышел следом за Райс.
Заскочила Эмили, показала отцу язык и убежала.
— И долго это будет продолжаться?
Миссис Ньютон немного поразмыслила.
— Не очень долго. К тому времени, как Эмили поступит в колледж, это, безусловно, закончится.
— Очень весело, — хмыкнул мистер Ньютон. И тут зазвонил телефон.
К изумлению мистера Ньютона, очень многие желали приобрести чистопородных щенков сенбернара. Человек, позвонивший самым первым, предложил забрать всех четверых.
— Всех четверых? Вы уверены?
Человек на другом конце провода усмехнулся.
— Мистер, отнюдь не каждый день я вижу подобные объявления. Таких животных не так часто продают. К тому же они стоят тысячу баксов каждый.
— Они — что?
— С вашей стороны очень расточительно отдавать их просто так.
Мистер Ньютон проглотил комок, вставший в горле.
— Ты знаешь, что эти собаки стоят тысячу долларов каждая? — спросил он у жены.
Элис Ньютон выглянула в окно и увидела, что щенки играют на лужайке с Тэдом и Эмили. Райс сидела на траве, а Бетховен лежал рядом с ней, положив свою огромную голову на колени девочки. Дети были так счастливы; до Элис доносился заливистый смех Эмили.
— Если хочешь знать, я думаю, что они стоят гораздо дороже.
Первый посетитель, прибывший взглянуть на щенков, явился в середине утра. Это был хмурый тощий мужчина; они приехал на побитом грузовичке-пикапе.
Детям он не понравился с первого взгляда. Да и сам посетитель едва взглянул на собак.
— Выдайте мне какого-нибудь, — бросил он, едва разжимая губы. — У меня свалка, и мне нужна большая псина, чтобы стерегла ее. — Он оглянулся на Бетховена. — Если хотите, могу взять и этого здоровенного…
Мистер Ньютон буквально чувствовал, как Тэд, Райс и Эмили сверлят взглядами его спину.
— Я… э-э, я не думаю, что эти собаки вам подойдут.
— Как так?
— Они очень дружелюбны, — заявила Эмили. — Даже мухи не обидят. Воры растащат с вашей свалки все до последнего винтика.
— Ты не понимаешь, девочка. Больших собак все будут бояться. — Посетитель ухмыльнулся, продемонстрировав неровные зубы со множеством дырок. — И, кроме того, я знаю, как сделать их злыми. — Он поднял с земли щенка — это оказался Мо — и ухватил его за шкирку.
— Вот этого, похоже, можно научить быть злобным.
Бетховен и Мисси зарычали.
— Угу, этот будет в самый раз.
Бетховен и Мисси поднялись на ноги, их ворчание становилось все громче. Шерсть на спинах у обоих сенбернаров встала дыбом, в глазах зажглись нехорошие желтые огоньки.
— Ну ладно, я пошел, — сказал посетитель. Он все еще держал Мо за шиворот и обращался со щенком так небрежно, словно тот был не живым существом, а полиэтиленовым пакетом.
И в эту секунду Мисси и Бетховен сорвались с места. Мисси выхватила Мо из рук у посетителя, а Бетховен встал на дыбы и залаял. Он выглядел так грозно, что даже Ньютоны попятились в испуге.
— Эй! — воскликнул посетитель. — В чем дело?
— Кажется, Бетховен не одобряет ваш выбор, — сказала Райс. — Боюсь, что вам отказано в передаче щенка в ваши руки.
— Да вы тут просто все чокнутые!
Бетховен продолжал рычать, низко опустив голову, как будто готов был в любую секунду перейти в наступление.
— Сэр, — промолвил мистер Ньютон, — я должен извиниться перед вами. Это была ошибка. Кажется, эти щенки действительно вам не подойдут.
— Так почему вы мне сразу этого не сказали?
— Извините, что отняли у вас время.
Владелец свалки только фыркнул и пошел к своему грузовику. Усевшись за руль, он завел мотор и уехал прочь, даже ни разу не оглянувшись.
— Папочка! — закричала Эмили. — Ты и в самом деле так считаешь? Значит, щенки останутся у нас?
— А иначе Бетховен кого-нибудь загрызет насмерть, — заявила Райс и громко рассмеялась.
Однако мистер Ньютон был вовсе не рад, что все обернулось так.
— Надеюсь, что содержание щенков обойдется нам дороже, чем судебный иск за увечья.
Все трое ребят кинулись обнимать отца.
— Не беспокойся, папа, — заверил Тэд. — Мы за ними присмотрим.
— Это ты сейчас так говоришь. Однако вы не можете следить за ними постоянно, изо дня в день. В конце концов, они изничтожат еще что-нибудь.
— И что же нам с этим делать? — спросила Райс. Мистер Ньютон медленно покачал головой.
— Не знаю…
— А как насчет школы послушания? — подала идею Эмили.
Глава четвертая
Наступило утро понедельника. Миссис Ньютон погрузила всех щенков в свою машину и отвезла их в «Школу для воспитанных щенков Эдит Ситуэлл». Хозяйка школы, миссис Ситуэлл, оказалась высокой суровой женщиной с волосами, стянутыми в тугой узел. Судя по всему, она была не из тех людей, которые охотно смеются или хотя бы улыбаются.
Миссис Ситуэлл окинула щенков взглядом сержанта, принимающего в сою роту зеленых новобранцев.
— Я отношусь к своей работе крайне серьезно, миссис Ньютон, — сказала она. — Все, чему ваши собаки обучаются здесь, необходимо закрепить дома. Вам это понятно?
Элис быстро кивнула.
— Конечно.
— У вас есть дети?
— Э-э… есть.
Миссис Ситуэлл прищелкнула языком и покачала головой.
— Это плохо. Дети не способствуют укреплению дисциплины. Они позволяют собакам делать то, что я категорически не разрешаю. — Она хмуро уставилась на миссис Ньютон. — Мне известно, что дети часто дают собакам угощение — угощение, которое эти псы никак не заслужили!

