- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый дневник грабителя - Дэнни Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Машины нет, зато есть мобильник, и я могу предупредить вас, если увижу, что кто-то вызывает копов, — подмигивает Норрис. — Сами прикиньте: фургон — тю-тю, вы сидите тут, на куче ворованного железа, а какой-нибудь прохожий видит всю эту красоту и звонит в полицию, а? Что будете делать?
— Возьмем бейсбольную биту, велосипедную цепь и будем гнать тебя до самой Антарктиды, — уверенно предсказываю я.
Норрис связал нас по рукам и ногам и понимает это. Мы не можем просто так наподдать ему и прогнать к чертовой матери, потому что этот гад моментально сдаст нас копам, просто в отместку. У нас нет иного выбора, кроме как взять его в долю либо похерить целую ночь работы. Всё просто.
Я неохотно протягиваю Норрису руку и вздыхаю:
— Ладно, договорились.
Норрис сияет, как в день рождения брата-мультимиллиардера.
— Ну вот, ты же толковый парень, — говорит он, пожимая мою ладонь.
Погодите, погодите… На самом деле, у нас есть выбор, и вполне очевидный!
— Еще какой толковый, — сверкаю глазами я и крепко сжимаю пальцы мелкого пакостника.
Он хочет отдернуть руку, я не отпускаю. Ужас осознания мелькает на лице Норриса, он отчаянно пытается высвободиться из ловушки, в которую сам себя загнал, но поздно: на второй руке уже повис Олли. Норрис падает на холодную жесткую землю, вокруг его туловища обматываются первые витки веревки.
Глава 4
Свидание с белой
Электрик еще никогда в жизни не выглядел так роскошно, как сегодня. Любой человек хорошо выглядит в обновке, правда? Особенно если это элегантный итальянский костюм, спертый из «Маркса и Спенсера», такой же, как у меня и Олли. В честь этого приобретения Электрик отправляется на свидание. Если можно так выразиться.
Пергидролевая красотка не первой молодости, которая сидит напротив него за столиком, потряхивает ресницами и сиськами. Электрика интересует второе.
— Знаешь, куколка, скажу тебе… — заводит он беседу, но его перебивает звонок мобильника во внутреннем кармане пиджака. — Ох, даже не знал, что он включен, — извиняется Электрик и недовольно морщится, увидев на экране мое имя. — Не обижайся, дорогуша, я должен ответить, — говорит он, прижимая трубку к уху. — Привет, Бекс, сейчас не могу говорить.
— Прости, дружище, у меня непредвиденные обстоятельства. Эти… кгхм… вещи, которые ты заказывал… В общем, они у нас, но мы без колес.
— Что значит «без колес»? — озадаченно спрашивает Электрик.
— Значит, что мы по уши в дерьме! — не выдерживаю я. — Что еще, на хрен, это может означать?! У нас нет машины, понимаешь?
— И чего ты от меня хочешь? — интересуется командир отряда быстрого реагирования, улыбаясь своей подружке и жестами показывая, что очень скоро завершит разговор.
— Возьми машину и вытащи нас отсюда.
— Не могу, я не один.
— Бери с собой всю компанию, помогут нам загрузиться.
— Это не такая компания, — пытается объяснить Электрик, но я не сдаюсь.
В кои-то веки мы захватили богатую добычу, отбились от хищника, в общем, сделали все, что могли, и вдруг выясняется, что все остальные обитатели термитника слишком, блин, заняты и не намерены помочь нам оттащить трофеи домой.
— Электрик, ради всего святого, у нас тут хренова туча товара, мы выручим за него хорошие деньги, — отчаянно упрашиваю я, но Электрик глух к мольбам.
— Бекс, я не могу отлучиться.
— Послушай, а если мы сами к тебе придем, одолжишь свой фургон? — предлагаю я компромиссный вариант.
— Ладно, только верните его до десяти часов, — соглашается он. — Я сижу в «Спенни».
Образы «Спенни» и Электрика почему-то не сочетаются в моем воображении. Первый — модный клуб и по совместительству пристанище местной ротарианской мафии, тогда как второй — старый зануда, который на ночь не снимает одежду, чтобы утром не тратить время на обратный процесс.
— Что ты там делаешь? — спрашиваю я. Может, он подыскивает нам новую работенку?
— У меня свидание, черт побери! А теперь отвали на хрен, — рявкает Электрик и дает отбой.
Увы, мои вопросы остаются без ответов.
— Извини, дорогая, ничего не поделаешь — бизнес, — подлизывается он к блондинке, ненадолго задерживает взгляд на лице своей спутницы (дабы убедиться, что она все еще улыбается) и вновь опускает глаза в вырез ее платья. — Так о чем мы говорили?
Прежде чем наш старикан успевает припомнить тему беседы, его вновь прерывает звонок, на этот раз со стороны сцены. Ведущая вечеринки, старомодная тетка в яркой вязаной кофте на пуговицах, звонит в колокольчик, после чего восторженно хлопает в ладоши и просит внимания публики.
— Итак, три минуты истекли. Меняемся партнерами! — щебечет она, с трудом сдерживая возбуждение.
Электрик обреченно смотрит вслед своей подружке, которая встает и, слегка пошатываясь, переходит к следующему столику. Физиономия сидящего за ним джентльмена озаряется счастливой улыбкой, он и блондинка моментально начинают болтать, словно старые друзья, в то время как Электрик хмуреет, переживая свою утрату.
Однако долго предаваться унынию ему не дают: тяжелый глухой звук возвещает о прибытии новой партнерши. Электрик поворачивается и обнаруживает себя в компании рыхлой дамы, похожей на мешок шерсти под задницей Лорда-канцлера. На груди у нее прицеплен значок «Вечер быстрых знакомств в „Спенни“».
— Вот черт, — бурчит себе под нос Электрик.
— Что? — переспрашивает Мешок.
— Да ничего. Просто я полчаса дожидался ту женщину, а потом упустил ее, — объясняет Электрик, видимо, рассчитывая на понимание и сочувствие со стороны своей новой визави.
— Надо же, какая неприятность! — восклицает та. Под ее испепеляющим взглядом бедный Электрик едва не писается в штаны. — Вдобавок теперь вы застряли со мной на целых три минуты. Жизнь — дерьмо, не так ли?
Электрик удрученно соглашается, особенно когда видит, что пальцы джентльмена за соседним столиком и буфера его предыдущей партнерши уже слились в экстазе, словно кролики в разгар весны.
— Видишь, они совсем как настоящие, — оживленно говорит Электрикова бывшая. — Выложила по пять тысяч за каждую грудь. — Давай, давай щупай.
Мешок Шерсти тоже видит происходящее и взглядом пригвождает Электрика к стулу.
— И думать не смей, — предупреждает она.
Олли отправляется за фургоном Электрика, а я остаюсь сторожить Норриса. Мы связали его при помощи запасной веревки и проверили карманы. Как ни странно, выяснилось, что он не врет и действительно не взял с собой ключи от машины. Офигеть.
Дожидаясь Олли, мы размышляем о своем положении и болтаем за жизнь. Норрис рассказывает мне про штемпель с надписью «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО», я ему — про собеседование — короче, общаемся довольно непринужденно. А какой смысл дуться, если дело уже сделано? Я даже предлагаю Норрису жвачку.
— С каким вкусом?
— Мятная.
Норрис кривит морду так, будто я поставил под сомнение его сексуальную ориентацию.
— Не, не надо, — морщится он.
— Ну, как прошло собеседование? — раздается чей-то голос, быстро приближающийся к нам с дальнего конца проулка.
Я поднимаю глаза и вижу Мэл с лицом чернее тучи.
— Вот черт! — глухо ругаюсь я себе под нос.
— И не говори! — трясется от злости Мэл.
Я выдаю первое, что приходит в голову:
— Солнышко, клянусь, это не то, что ты подумала!
— Да неужели? — восклицает Мэл, глядя на кучу компьютеров под открытым окошком, из которого свисает веревка. — Тогда поскорей расскажи, что это. Сгораю от нетерпения выслушать твою версию.
Я лихорадочно роюсь в своем чердаке и наспех стряпаю линию защиты:
— Во-первых, должен тебе сказать, что собеседование прошло просто здорово. Я им очень понравился, — энергично киваю я.
Олли вламывается в «Спенни» и при этом умудряется не заплатить входную таксу в тридцать фунтов, навешав лапши на уши администратору — дескать, сюда его прислала мамочка, которая велела передать папочке, что ужин на столе.
Олли находит Электрика на задворках шумного зала. Тот пытается завязать разговор с очередной партнершей, но пыл как-то быстро иссякает.
— Электрик! Электрик, это я, Ол, — окликает его мой приятель.
Электрик приклеивает ко рту извиняющуюся улыбку, которую придерживал в запасе на попозже.
— Прошу прощения, дорогуша, я освобожусь через секундочку.
Дама опускает глаза на часы.
— Пожалуйста, хоть через все сто восемьдесят, — пожимает плечами она.
Электрик задерживает взгляд на своей спутнице, но тут над ним нависает Олли.
— Привет, Эл, как дела? — здоровается он, потом обращается к даме: — Добрый вечер, мэм.
— Давай живее, — торопит его Электрик. — Вот тебе ключи, и проваливай. Да смотри, не забудь вернуть машину к десяти часам!

