- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение Ночи - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр пошла за пиццей. В Бостоне был отличный выбор, одна из пиццерий находилась в паре кварталов от дома, Клэр рефлекторно огляделась в поисках Деррика и заметила его на своем обычном месте на той стороне улицы. Он сидел на скамейке автобусной остановки, читая книгу. Или притворяясь. Увидев Клэр, он помахал рукой.
Она показала ему средний палец. Кажется, это его позабавило, что плохо; она надеялась разозлить и спровоцировать его достаточно, чтобы он совершил что-нибудь, за что его можно было бы арестовать.
Она взяла пиццу и пошла домой, и тогда она заметила жуткого профессора Дэвиса, сидящего в открытом кафе и наслаждающегося кофе с достаточно молодой девушкой — опять — чтобы быть его дочерью. Она тоже выглядела очарованной. Мечтательной, наивной и готовой поверить, что профессор Дэвис заменит ей отсутствующего папочку и решит все ее проблемы.
Клэр не могла это так просто оставить.
Она пошла к ним.
Доктор Дэвис и новая покорившаяся ему девушка были настолько увлечены друг другом — или она смотрела на него затаив дыхание, а он наслаждался этим — что потребовалась по крайней мере целая минута, чтобы кто-нибудь из них заметил Клэр, когда она остановилась у их столика. Доктор Дэвис даже пододвинул к ней чашку, как будто она была официанткой, прежде чем посмотреть на нее в раздражении, потом пришло замешательство, а затем и — приятно видеть — тревога. Он выпрямился на стуле, и она улыбнулась ему.
Что бы сделала Ева?
Достаточно легко направить талант ее лучшей подруги для элегантного уничтожения.
— Ты не отвечаешь на мои звонки, Патрик, — сказала Клэр своим лучшим обиженным голосом. — Я думала, ты собираешься приехать, чтобы поговорить о наших проблемах.
— Клэр, — сказал он, что было очевидной ошибкой; это означало, что он знал ее, и она видела поселившееся на его лице огорчение, когда он это осознал. Он повернулся к девушке, с которой был, чтобы, без сомнения, заявлять о своей невиновности.
Клэр не дала ему такого шанса.
— Я столкнулась в торговом центре с твоей женой, и она сказала, что не собирается давать тебе развод, так что я должна делать с детьми? Ну, погоди. Я собираюсь убедиться, что ты примешь всю ответственность и будешь хорошим отцом для наших близнецов! Ты же обещал!
Она не стала дожидаться, чтобы посмотреть на результат бомбы, которую она сбросила; она просто пошла дальше с пиццей, высоко подняв голову и не оглядываясь назад. Ей и не нужно было. Скрип кованых ножек стула той девушки о тротуар и оскорбленные протесты Патрика были лучше любой картины. Это не важно, и, вероятно, не будет важно; она сорвала одно свидание, но завтра будет другое, или послезавтра.
Тем не менее. Она чувствовала себя хорошо, отомстив за Лиз.
Клэр напевала себе под нос, когда поднималась по ступенькам, доставая ключи… но она остановилась как вкопанная, когда увидела, что дверь уже была открыта. Не просто открыта… а оставлена открытой на дюйм и мягко покачивающейся на ветру.
— Лиз? — Клэр шагнула внутрь, ее сердце бешено колотилось, она бросила коробку с пиццей на пол и включила верхний свет в прихожей. Дешевые желтые лампы затопили ее резким светом, и Клэр увидела, что никто туда не вламывался…. Вместо этого все замки были аккуратно открыты, в том числе и засов. Лиз сама отперла дверь. — Лиз!
Она ворвалась в кухню, но ничего странного не было. Лиз должно быть помыла посуду, потому что она была аккуратно расставлена на сливной доске, рабочая поверхность чистая.
Клэр взбежала по ступенькам, но замедлилась, приблизившись к комнате Лиз. Дверь в спальню была открыта, и квадрат темноты казался угнетающим и пугающим её. Она пошарила по поверхности около двери, нашла выключатель и нажала на него.
Неубранная кровать Лиз. Одежда разбросана на стуле в углу. Косметика валяется на туалетном столике. На тумбочке горит электрическая свеча.
На полу кровавый отпечаток ноги, еще свежий. Это было не просто нападение. Брызги и мазки, нечеткие отпечатки в форме пятен. На стене рядом с выключателем также была кровь.
Клэр аккуратно ступила в комнату и проверила под кроватью, потом шкаф. Никаких признаков ее подруги. Она отступила на лестничную площадку, трясущимися руками взяла мобильный телефон и заставила себя посмотреть вокруг свежим взглядом. Здесь тоже были мазки крови — не так много, но теперь, когда она смотрела на них, она видела, где Лиз вытащили из комнаты. Но через несколько футов они исчезают, как будто ее во что-то обернули или взяли на руки и понесли.
Клэр помчалась наверх и проверила свою комнату, просто чтобы убедиться, но все выглядело нормально. В процессе она набрала номер, с которого чуть раньше днем ей пришло текстовое сообщение.
— Олла, — сказал теплый, прокуренный голос на другом конце. Зашелестела ткань, и затем ленивый тон ушел, когда Джесси сказала: — Клэр?
— Кто-то забрал мою соседку, — сказала Клэр. — Это была ты?
— Я… что?
— Ты вампир. Так это ты забрала ее?
— Чёрт, нет, я не забирала ее. — Теперь голос Джесси был твердым, и Клэр почти могла представить ее, как она встает и передвигается в свойственной вампирам хищной манере. — Что ты подразумеваешь под "кто-то забрал ее"?
— Я имею ввиду, что ее нет, дверь нараспашку, а в ее комнате кровь, — сказала Клэр. Ее начинало трясти, замедленная реакция на происходящее, из-за чего ей было трудно удержать телефон. Она схватила его крепче. — Я звоню в полицию.
— Черт. Нет, не делай этого, пока не надо. Оставайся там, — пробормотал голос из телефона, и Клэр вдруг поняла, что Джесси придет, как специальный посетитель. — Скажи мне, что именно произошло, Клэр.
— Я пошла за пиццей. Моя соседка осталась дома, насколько я знаю, но когда я вернулась, дверь была открыта, а в ее комнате кровь. Ее ранили. Ее здесь нет.
— Признаки взлома?
— Нет, — сказала Клэр. — Было открыто и… — В мгновение ока она вспомнила одетых в черное людей, проникших к ним в дом той ночью. Открыв дверь. — О, Боже. Доктор Андерсон рассказала тебе о мужчинах, вломившихся ночью?
— Да. Клэр, есть ли вероятность, что они по ошибке забрали твою соседку вместо тебя?
Она даже не думала об этом, пока Джесси не сказала, но ее живот скрутило и она испустила дрожащий вздох.
— Может быть.
— Хорошо. Поступаем так: стой, где стоишь. Ничего не трогай, не закрывай дверь, не пытайся распутать все самостоятельно. Мне нужно увидеть все так, как есть. Я буду через три минуты. И предупрежу Ирэн.
Она повесила трубку, и Клэр несколько секунд колебалась, прежде чем сесть на ступеньках. Она вздрогнула. Дома было холодно и пусто, и ей не нравилось оставлять входную дверь открытой, она ожидала увидеть жуткое лицо Деррика, преследователя Лиз, заглядывающее внутрь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
