- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мир звездных коотов (сборник) - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они разобьются? Ведь стоит им сесть, как они будут погребены под живой массой нападающих. Джим, вопреки желанию, не мог не представлять себе, как гигантский богомол раскалывает колпак флаера.
Внутри машины потемнело от толстого слоя нападающих, которые ползали друг по другу, пытаясь пробраться внутрь. Потом корабль словно подхватила гигантская рука, смахнув насекомых в сторону. Некоторые, раненые, падали на землю. Другие расправляли крылья и улетали. Сидящие во флаере снова смогли видеть.
Они ещё не достигли поверхности, и флаер продолжал лететь вперёд, хотя вздрагивал и покачивался, когда кто–нибудь допрыгивал до него снизу. Вверху летели крылатые воины, словно вызывая флаер на бой. Богомол, огромный, больше того, которого они видели раньше, смотрел на них; глаза его проплывали мимо на уровне кабины. Одна рука–нож ударила по колпаку над головами детей, но не разрезала.
Внезапно перед ними выросла стена. Высокая и очень широкая. У них не хватит энергии, чтобы поднять флаер и перелететь через этот барьер! Несмотря на все усилия Тиро, их втягивало в большое отверстие в стене, похожее на люк, достаточно большой, чтобы проглотить флаер.
Тиро отключил двигатель, но они продолжали лететь вперёд, прямо в пасть люка. Никто из преследователей не полетел за ними, как только машина с солнца попала во тьму.
В конце концов флаер со слабым толчком приземлился на жёсткой поверхности. Они оказались в месте, освещённом бледным зеленоватым светом, который исходил от стержней, расположенных вдоль стены. Каким–то образом чувствовалось присутствие холодной чуждой жизни. Она словно проникала во флаер и замораживала его пассажиров.
Несмотря на открытый люк, насекомых здесь не было. Джим облегчённо вздохнул, Элли Мэй выпустила его руку. Потом ахнула: послышался скрежещущий звук. Дети быстро повернули головы. Люк за ними закрывался. Они в ловушке!
— Мы закрыты! Может, не сможем выбраться отсюда! — Элли Мэй произнесла это очень быстро. Потом добавила: — Но, может, сумеем снова открыть дверь. Нужно только постараться.
«Это настоящий корабельный люк, — достигла их мысль Мер. — Смотрите, когда закрыт люк, открывается внутренняя дверь…»
Прямо перед избитым, забрызганным ядом флаером часть стены, казавшейся сплошной, отодвинулась. Так обычно входит флаер в корабль, даже на кораблях самих ко’отов.
Но что ждёт их за второй дверью? Какая–то странная форма жизни, вооружённая огненным оружием? Такая, что уничтожила колонию ко’отов много лет назад?
Все оставались на местах, глядя на вторую дверь, ожидая каких–либо действий.
Но Элли Мэй ненадолго хватило терпения.
— Где они? Прячутся?
Все три ко’ота по–прежнему сидели неподвижно. Даже Бутс вернулся на своё место, опираясь задними лапами в колени Джима, поставив передние на спинку сидения. Но с одним отличием. На правую лапу он надел кольцо, к которому был прикреплён железный коготь. Бутс изготовился к бою, как его родичи на этой планете.
Джим не понимал, как можно услышать что–то за пределами флаера. Должно быть, ко’оты слушали мысли. Первым заговорил Дем:
«Не могу уловить ни следа мысли».
Тиро и Мер продолжали «слушать». Наконец отозвался старший разведчик–ко’от.
«Нет знакомых нам мыслей, — поправил он Дема. — Может, существуют такие типы мысли, с которыми мы не встречались».
«А вы слышите мысли жуков?» — спросил Джим.
«Они не «мыслят», как мы это понимаем. У них в голове жужжание, так это воспринимает наш мозг. Но какую–то форму жизненной энергии они излучают, как и все живые существа. Хотя мы её и не понимаем. А здесь ничего нет — только тишина».
«Может, здесь — как в городе. Все мертвы! — Элли Мэй быстро приходила в себя. — Если мы взглянем…»
Джим удивился её готовности покинуть флаер. Но потом и сам почувствовал, что лучше пойти и взглянуть, чем оставаться ждать. Похоже, насекомые от них теперь отрезаны. Тиро, по–видимому, тоже думал так, потому что нажал кнопку, открывающую выход. Колпак заскрипел и медленно поднялся, словно жидкость, выпущенная насекомыми, разъела механизмы.
Тиро и Мер высоко подняли головы, усы их пошевеливались. Бутс заворчал. Пахло отвратительно, но появилось и кое–что ещё.
Как только колпак поднялся, Джим почувствовал, как лицо, руки, кожу закололо как маленькими иголочками.
Элли Мэй потёрла руки.
— Странное чувство.
«Тут сильный поток какой–то энергии», — предположил Тиро.
Бутс одним прыжком выскочил наружу. Дем, подняв хвост, слегка раскачиваясь, приготовился последовать за ним, но Тиро отстранил его. Выйдя наружу, Тиро направился к внутренней двери.
Его приближение, должно быть, привело в действие некий сигнал, потому что впереди загорелся яркий свет. Ко’оты зажмурились. Джим и Элли Мэй прикрыли глаза руками и смотрели сквозь пальцы, пока глаза не приспособились к яркому свету.
Все собрались за Тиро и вслед за ним прошли в большое помещение, которое, должно быть, занимало основную часть корабля чужаков. И там перед ними предстало такое необыкновенное зрелище, что разведчики остановились и только неуверенно оглядывались.
Все стены были сплошь заняты, только справа оставалось небольшое открытое место. А занимало стены нечто похожее на гигантский улей. И в каждой ячейке передняя дверца была открыта.
— Нет! Они неправильные! — выкрикнула Элли Мэй, ухватившись для поддержки за Мер. — Все неправильные!
Во многих местах из ячеек торчали начавшие выбираться из них обитатели. Джим глотнул. Словно кошмарный сон. Ужасные существа, которые он видел раньше, даже паук и богомол, выглядели не так страшно, как эти.
Элли Мэй, скорее всего, права. Несомненно, эти… эти твари не должны были стать такими. Они все мертвые! Те части их тел, которые оставались в ячейках, были маленькие. А части снаружи — непропорционально огромны. Словно они начинали расти в тот самый момент, как выбирались наружу. У одних были гигантские головы, у других — разбухшая верхняя часть тела.
Тиро отошёл от изуродованных тел и направился к свободной стене помещения. Он смотрел не на мёртвые существа, а вверх. В потолке комнаты была укреплена пластина из серебристого металла. Когда все двинулись вслед за разведчиком, покалывание стало сильнее.
— Они… они похожи на жуков. Они жуки? — любопытство победило в Элли Мэй ужас перед мёртвыми существами.
Джим и сам гадал. У тех существ, которые дальше выбрались из ячеек, на спинах горбились наросты, из которых могли вырасти крылья. Но не было похоже, чтобы на этих крыльях кто–либо из них смог полететь.
Джим не хотел смотреть на них, но что–то заставляло мальчика делать это. Большие головы походили на богомолов. Он прижался к стене, чтобы как можно дальше обойти существо, почти целиком выбравшееся из ячейки. Оно вытянуло вперёд передние лапы, словно пыталось отползти подальше.
Нет… не лапы… руки! Руки с ладонями. Джим попятился. Это же разумные насекомые! Такая помесь пугала его и вызывала тошноту.
Бутс остановился и принюхался к одной из рук. Потом зашипел и попятился, как будто опасался, что существо встанет и схватит его.
Тиро дошёл до второй двери, меньшей, в правой стене. Все тоже поторопились уйти от существ, которые погибли во время чудовищных превращений своего тела. И вслед за старшим разведчиком протиснулись в дверь.
Глава 9
Обречённая колония
Они оказались в меньшей каюте. Тут располагались кресло пилота и места офицеров корабля. Сидения не годились ни людям, ни ко’отам. Длинные, похожие на койки. На них лежали высохшие тела. Шсстилапые руки мёртвых космонавтов всё ещё тянулись к кнопкам пульта управления, расположенного по всем трём сторонам рубки.
«Они все мертвы, и уже давно», — пробормотал Дем.
«Они погибли, когда корабль разбился? — спросил Джим. — Если так, то кто тогда напал на колонию ко’отов? Эти все одного размера, не как те — половина побольше, половина поменьше».
Джим отметил про себя, что Тиро старался не приближаться к мёртвым телам.
«Несомненно, все не могли погибнуть в один момент. Кто–то остался в живых и напал на колонию ко’отов. Но почему этих оставили лежать здесь?»
Дем неторопливо подумал:
«Мне кажется, они погибли все. Но их корабль, по крайней мере его часть, — нет. Возможно, сам корабль выпустил боевой флаер…»
«Как роботы хси! — вмешалась Элли Мэй. — Пришлось остановить весь город, чтобы остановить роботов».
Джим кивнул. После своей встречи с машинами хси он верил в существование таких механизмов на корабле.
Элли Мэй потёрла лицо руками.
«Колет, — пожаловалась она. — Что–то делает это — верно, Мер?» — обратилась она к своей подруге.
«Да, — Мер медленно шла вдоль ряда приборов; приближаясь к мёртвым членам экипажа, она шипела. — Часть корабля действует. Но что–то в этом неправильно. — Она направила мысль Тиро. — Ты тоже чувствуешь это, старший брат? Тут страх, очень старый страх. И печаль… а также жизнь, которая на самом деле не жизнь».

