- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изгнанница. Клятва рыцаря - Рикарда Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роланд восседал на боевом коне в полном вооружении, причем его доспехи и щит так сияли, словно он собирался участвовать в турнире, а не в сражении. За ним выстроились несколько рыцарей в таком же облачении. Никаких лучников или пеших солдат… Герлин поняла, что ее предположение было верным. То, что она видела здесь, было выставлением напоказ, чванством с оружием и знаками почета. Они пытались запугать противника. Роланд и его сообщники однозначно не рассчитывали вскоре ввязаться в бой.
Герлин, задыхаясь, распахнула дверь своей комнаты. Юная служанка Агнес как раз аккуратно складывала в сундук чистые пеленки и одежки Дитмара. Герлин заглянула в колыбель. Она была пуста!
— Где ребенок? — накинулась Герлин на девушку.
Агнес изумленно подняла на нее взгляд. Она редко видела свою госпожу такой растрепанной и разгоряченной, как теперь, после быстрого бега.
— Его забрала госпожа Лютгарт, — сообщила Агнес. — Она сказала, что вы послали ее, приехали еще рыцари, которые хотят принести ему присягу на верность.
В последнее время это происходило довольно часто — у Агнес не было причин сомневаться в словах Лютгарт. Разумеется, Герлин никогда бы не доверила бывшей хозяйке крепости ребенка, однако служанка не могла этого знать.
Герлин попыталась успокоиться.
— Когда это было, Агнес? Ты знаешь, куда она направилась? — Перед ее глазами мелькали ужасные сцены. Если Лютгарт совсем обезумела, она, чтобы доказать свою верность Роланду… она могла выкинуть ребенка с балкона!
Агнес непонимающе смотрела на нее.
— Вниз, я думаю. В замок… — Обычно клятву приносили там.
— Она не собиралась подниматься на башню?
Герлин была бы рада услышать отрицательный ответ, однако уже поняла, что продолжать допрашивать девушку бессмысленно. Наверняка Агнес не знала, куда направилась Лютгарт с мальчиком.
В отчаянии она приняла решение спуститься к входу в кухню, надеясь, что Лютгарт не собирается убивать ребенка сразу же, а захочет передать его своему возлюбленному в качестве приветственного дара. Дитмар, без сомнения, был победоносным завоеванием в борьбе за владения. Герлин поспешно направилась в ту часть крепости, где располагались кухня, несколько чуланов и сараи для инвентаря. Герлин услышала голоса, когда в полутьме на ощупь пробиралась через сарай, где хранился садовый инвентарь. Вторая дверь сарая выходила в сад.
— Госпожа, куда это вы собрались с ребенком? — это был голос господина Адальберта.
У Герлин камень свалился с души.
— Разве вам нечем заняться, господин рыцарь, что вы лезете в женские дела? — Голос Лютгарт срывался на визг, и властного тона не получилось. — Разве вы не должны защищать крепость?
Господин Адальберт остался невозмутимым.
— Вы не ответили на мой вопрос, — спокойно произнес он. — Куда вы собрались с ребенком?
Похоже, Лютгарт не приходил в голову подходящий ответ. Герлин подошла ближе и увидела, что оба стоят недалеко от дверцы в крепостной стене. Лютгарт прижимала к себе Дитмара, Адальберт загораживал ей дорогу.
Герлин подбежала к ним.
— Отдайте мне ребенка! — крикнула она Лютгарт.
Женщина растерялась. Она не могла пройти ни мимо Герлин, ни мимо Адальберта. Они напирали на нее с двух сторон — и не заметили мужчин, которые как раз ворвались в сад.
— Я предлагаю вам отдать его мне! — прозвучал властный насмешливый голос.
Господин Адальберт обернулся и выхватил меч, однако рыцари легко отбили его удары. Герлин увидела еще двоих, кроме говорившего. Адальберт мужественно защищался, а Герлин с яростью набросилась на Лютгарт.
— Отдайте мне ребенка или я выцарапаю вам глаза! — Она обнажила крошечный нож, однако Лютгарт держала Дитмара перед собой как щит.
Герлин решительно подскочила к сопернице и толкнула ее. Лютгарт зашаталась, однако в этот момент Герлин заметила, что господин Адальберт упал. Рыцарь защищался как мог, однако силы были неравными.
Герлин снова накинулась на Лютгарт и попыталась вырвать у нее из рук ребенка. Она царапала ее красивое лицо, однако Лютгарт не отдавала Дитмара. И продержаться ей нужно было совсем недолго — через несколько мгновений рыцари Роланда придут ей на помощь… У Герлин не было шанса одержать верх, однако страх и ярость придавали ей медвежьих сил. Они с Лютгарт вцепились друг в друга, сплелись в клубок, и наступающим рыцарям с первого взгляда было неясно, как вмешаться.
А затем, наверняка всего через пару секунд, которые для Герлин показались вечностью, она услышала шаги позади себя. Еще один рыцарь приближался со стороны крепости — или же нет, этот высокий мужчина, который спешил к ней с обнаженным мечом, был облачен не в доспехи, а в темное платье ученого. С облегчением Герлин узнала господина Соломона. И он не колебался ни секунды. Он наносил нападавшим сильные удары и сразу же свалил одного с ног. Другие стали биться еще ожесточенней. Теперь подоспел и Флорис, а за ним, пыхтя, спешил Ханзи, юный конюх. По своей воле или же отправленный Соломоном, юноша позвал рыцаря со стены.
Флорис и Соломон вместе противостояли двум оставшимся рыцарям, а Ханзи мужественно бросился на помощь Герлин. Не обремененный никакой рыцарской техникой он, недолго думая, укусил бывшую хозяйку крепости за руку. Лютгарт вскрикнула, и когда маленький Дитмар возмущенно заорал, Герлин удалось освободить его из тисков сводной бабушки. Она с силой оттолкнула от себя Лютгарт, и та ударилась головой об выступ стены и потеряла сознание.
С трудом переводя дыхание, Герлин наблюдала за битвой рыцарей. Похоже, господин Соломон не уступал своему противнику, а вот Флорису соперник попался изворотливый. Он был невысоким и, похоже, научился защищаться от рослых противников посредством различных уловок.
На налетчиках были только кольчуги — нагрудники, ручные и ножные латы мешали бы им пробраться в сад через маленькую дверцу.
Флорис же был при полном вооружении и в доспехах — в соответствии с правилами смотра войск. Здесь это могло принести ему погибель. Герлин вскрикнула, когда меч его противника проник в незащищенное место между нагрудником и наручными латами, но, к счастью, с левой стороны. Несмотря на ранение, Флорис действовал решительно. Он воспользовался тем, что соперник, будучи сильно взбудоражен, открылся, и всадил меч ему в грудь. Кольчугу было легко пробить.
Рыцарь рухнул на землю почти одновременно с противником господина Соломона — одним резким движением лекарь отсек его голову от туловища. Герлин не могла в это поверить, она не думала, что этот мягкий мужчина обладает такой силой удара и беспощадностью. Соломон победоносно повернулся к Флорису и тут же вскрикнул. Упавший рыцарь, который убил господина Адальберта, в этот момент поднялся. Он не получил серьезных повреждений, пришел в себя и теперь с мечом в руке накинулся на Флориса. Острие меча попало в место соединения ножных лат и пронзило бедро Флориса. Соломон остановил нападавшего одним умелым ударом меча. Было ясно: больше этот рыцарь уже не поднимется.
Флорис зашатался. Из обеих его ран лилась кровь.
— Лягте! — В Соломоне снова проснулся лекарь.
Герлин поспешила к Флорису, чтобы поддержать его. Она помогла ему лечь на землю. Соломон освободил его руки и ноги от лат и осмотрел раны. Похоже, ранение бедра беспокоило его больше всего, однако вскоре он вздохнул с облегчением.
— Не опасно для жизни, — успокоил он Герлин и Флориса. — Я боялся… ну, здесь проходит очень важная… но она осталась целой. Несколько дней покоя — и вы снова будете на ногах.
— Покоя? — проскрежетал Флорис сквозь сжатые зубы. — Да вы шутите! Герлин, с ребенком все хорошо?
Герлин кивнула и бросила яростный взгляд на Лютгарт, которая все еще лежала у стены.
— Она мертва? — спросил рыцарь.
Соломон быстро нащупал пульс на запястье женщины.
— Нет, — кратко ответил он.
— Что же нам теперь делать? — спросила Герлин. — Разумеется, сначала нам нужно доставить господина Флориса в его покои, но затем…
Флорис отмахнулся:
— На это нет времени! Господин Соломон, перевяжите раны, как вы это умеете, но я должен быть в состоянии держаться в седле. Мы сейчас применим против них их собственное оружие, чтобы скрыться вместе с наследником. Герлин, разденьте того маленького рыцаря, вам должно подойти его облачение, хоть господин Соломон немного и подпортил его кольчугу. А вы, Соломон, возьмите облачение крупного. Я уверен, что по ту сторону стены мы найдем их вооружение и лошадей, на которых и сможем сбежать. И господин Роланд не станет гнаться за нами, даже если увидит…
— Господин Флорис, вы не можете ехать верхом! — обеспокоено сказал лекарь.
Герлин волновало другое.
— Что сейчас вообще делает Роланд? Все еще стоит перед воротами крепости?

