- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Здравствуй, моя новая старая жизнь (СИ) - Гейман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и не найдя в себе силы ответить ему, я просто опускаю взгляд в пол и с выдохом прикладываю к лицу ладони, в надежде унять жар, охвативший меня с ног до головы. Вновь мимолетный взгляд на парня и… я просто позорно сбегаю с места событий, так ничего и не сказав.
Я тысячу раз представляла себе сценарий нашей встречи. Но никак не могла подумать, что я собственными руками все испорчу, не оставив ни единого шанса вернуть все назад. Конечно, я могла вернуться к нему и нормально поговорить обо всем, что меня гложило на протяжении последних двух лет. Но один только его взгляд в мою сторону и я напрочь лишалась дара речи и не могла здраво соображать. Я взяла новый бокал с шампанским и вместо того, чтобы хотя бы попытаться поговорить с Гаарой, я направилась прямиком к Саске и Сакуре.
Сакура прыгала и чуть ли не верещала от радости, когда увидела меня. Саске был более сдержан в своих эмоциях, но по его лицу легко читалось, что он тоже был рад этой встрече. Мы простояли и проболтали о том, как сложилась наша жизнь с последней нашей встречи до самого начала церемонии бракосочетания.
Наруто с Хинатой стояли под красивой аркой, сделанной из белых цветов, и давали клятвы. Я видела в их глазах такое же тепло и такое же счастье, как тогда у той пары, благодаря которой я в корне решила изменить свою жизнь. Жаль только у меня ничего не вышло. Я украдкой взглянула на Гаару, стоявшего поодаль со стороны гостей жениха. Он в упор смотрел прямо на меня, даже не пытаясь этого скрыть. Я снова испуганно отвела взгляд. Я сама не понимала, что творится у меня на душе, и почему я так странно себя веду. Возможно, я просто боялась вновь дать себе ложную надежду, а затем вновь потерять любимого человека навсегда.
Зазвучала музыка, объявили медленный танец. Гости стали разбиваться по парам. Я заметила, что в моем направлении движется вполне приятный шатен. Я уже была готова принять его приглашение, но его опередили.
— Потанцуем?
Гаара в приглашающем жесте протягивает мне руку. Я, как будто бы пребывая в каком-то забвении, соглашаюсь. Он притягивает меня ближе за талию, и я вновь чувствую его запах, растворяясь в его руках. Играет песня Toni Braxton — Unbreak my Heart. Символично…
— Ты изменилась — шепчет он мне на ухо. — И все это тебе явно к лицу.
Я лишь киваю и, фальшиво улыбаясь в ответ, склоняю голову к нему ближе, чтобы не разрыдаться.
— Кэрэл, я лишь хотел ещё раз извиниться за то, что оставил тебя. Обычно я не сожалею о своих решениях, но это явно было ошибкой. Я правда желал тебе лучшей жизни — мы продолжаем двигаться в танце.
— С момента, когда я видел тебя в последний раз, не прошло ни дня, чтобы я не думал о тебе. Я потерял смысл своего существования. Ты стала для меня всем, ты мой смысл жить дальше. Когда я осознал, что совершил непростительную ошибку и больше так не выдержу, я вернулся. Но Наруто с Хинатой сказали мне, что ты покинула город и начала все с нуля. — он стиснул меня ещё крепче в своих объятьях. — Я посчитал, что не в праве вновь врываться без спроса в твою жизнь и бередить раны прошлого. Когда я шел сюда, я надеялся встретиться с тобой, чтобы задать тебе всего один вопрос — он на секунду прекратил наш танец.
— Ты счастлива?
Я чувствовала, что моё сердце вновь разбивается на тысячу маленьких осколков. Я не знала, как бы яснее до него донести всё то, что я чувствовала, когда он вновь оставил меня, как бы точнее передать ему всю ту боль. В этот момент я ненавидела его и желала всем сердцем вернуть в равной степени. Я лишь подняла глаза полные слез и наконец-то без дрожи посмотрела на него в упор. Видимо, ответ он прочитал в моем взгляде, потому что долю секунды спустя он жадно впился поцелуем в мои губы. Дорожки слез стекали по моим щекам. Я вновь простила его, я вновь допустила неосторожность и впустила в свое сердце. Я не выпускала парня из своих объятий и требовательно отвечала на его поцелуй.
— Выходи за меня? — шепчет он мне прямо в губы.
— Что? — в непонимании уставилась на него я, прерывая поцелуй. — Ты сейчас серьезно? — сказать, что я растерялась от такого заявления, ничего не сказать.
— Более чем — решительно смотрит на меня Гаара.
— А как же Суна? Как же всё то, что ты писал мне, когда оставил? — непонимающе бормотала я.
— Плевать, я со всем разберусь. Важно только то, что вся моя дальнейшая жизнь без тебя просто не имеет смысла, а остальное решаемо. Я люблю тебя, Лин — шепчет он, склоняясь ко мне ближе и возобновляя танец. — Ну так что, Кэрэлин Хэйл, вы станете моей женой? — лукаво улыбается он.
Я со счастливой улыбкой буквально бросаюсь на шею парню и целую его. Думаю, мой ответ он понял и без лишних слов.
Комментарий к Глава 21
Ссылка на перевод песни, под которую танцевала пара. К слову, действительно она прекрасно вписывается под их историю)) https://www.amalgama-lab.com/songs/t/toni_braxton/unbreak_my_heart.html
Посвящаю эту главу первому дню лета. Пусть для каждого это лето станет особенным.
На этой главе я не ставлю жирную точку, будет ещё эпилог. Но, думаю, уже всем и так понятно, что история этой пары со счастливым концом.
Приятного прочтения;)
Эпилог
— Мисс Но Собаку?
— Ммм? — из моих раздумий меня вырвал голос дворецкого.
— Ваша машина уже подъехала.
— Да, спасибо, иду.
Прошло уже пять лет. Мы с Гаарой переехали в Штаты. Я не оставила свою карьеру адвоката, правда теперь бралась только за самые сложные и самые громкие дела, выезжая на судебные заседания лишь раз в три в четыре месяца. Вот и сейчас мне предстояло вернуться домой после ещё одного успешно закрытого дела. Гаара все так же оставался стоять во главе Суны, но теперь он управлял своей организацией, занимаясь лишь документацией. Ему все же пришлась по вкусу обычная спокойная семейная жизнь и на миссии и задания самостоятельно он больше не выходил. В свободное время развлечения ради мы частенько с

