Кадровая служба предприятия: делопроизводство, документооборот и нормативная база - Марина Шитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– длина записи, включая пробелы и знаки препинания, не должна превышать 100 символов;
– при указании типа административно-территориальной единицы допускаются общепринятые сокращения (как и при заполнении пункта 11 «Паспорт»).
В зоне кодирования соответственно указывается код по Общероссийскому классификатору объектов административно-территориального деления (ОКАТО);
Пункт 4 «Гражданство», заполненный также на основании паспорта или иного документа, удостоверяющего личность. Поскольку информацию о гражданстве необходимо кодировать по ОКИН, в текстовой части пункта 4 приводится одна из формулировок фасета 02 этого классификатора.
Если работник представил только паспорт гражданина РФ и не сообщает работодателю сведения о втором гражданстве, то информация о гражданстве РФ, внесенная в пункт 4, не может быть поставлена в вину кадровой службе. В трудовых отношениях информация о двойном гражданстве имеет значение только в том случае, если работа, на которую принимается работник, связана с допуском к государственной тайне). Поскольку проверкой кандидата на такую работу занимаются соответствующие органы, работодателя не должно интересовать, имеет ли принимаемый на работу сотрудник второе (наряду с российским) гражданство.
Но если работник решил сообщить работодателю сведения о втором гражданстве, в пункте 4 личной карточки можно в скобках указать страну второго гражданства. Также необходимо указать страну, если работник является гражданином иностранного государства.
С учетом сказанного в личной карточке может быть сделана одна из следующих записей:
– гражданин Российской Федерации – код по ОКИН «1»;
– гражданин Российской Федерации и иностранного государства (двойное гражданство) – код по ОКИН «2»;
– иностранный гражданин – код по ОКИН «3»;
– лицо без гражданства – код по ОКИН «4».
Пункт 5 «Знание иностранного языка», расшифрованный как «наименование» и «степень знания». Наименование иностранного языка указывается в соответствии с фасетом 04 ОКИН. Так как Госкомстат России интересует только знание иностранного языка, а не языка народов Российской Федерации (например, мордовского), то в данном пункте указывается иностранный язык (т. е. язык иностранного по отношению к России государства).
Сведения о знании работником иностранного языка указываются на основании сообщенных работником сведений, а также проведенных кадровой службой тестов (если для выполнения поручаемой работы требуется знание иностранного языка).
В общероссийском классификаторе (ОКИН) коды присвоены как непосредственно самим иностранным языкам, так и степеням знания иностранного языка. Но, поскольку Госкомстат России не дал указаний, какие именно коды должны приводиться в личной карточке, кадровая служба может указать только один код – степени знания языка, а может привести и оба кода. Во втором случае код иностранного языка логично указывать первым, а код степени знания языка – вторым (через несколько пробелов).
Таким образом, в личной карточке возможны следующие записи:
английский (код по ОКИН «014») (немецкий код по ОКИН («135»), французский (код по ОКИН «213») итальянский (код по ОКИН «070»);
– читает и переводит со словарем – код по ОКИН «1»;
– читает и может объясняться – код по ОКИН «2»;
– владеет свободно – код по ОКИН «3».
Если работник знает два иностранных языка, то во второй строке пункта 5 личной карточки по аналогии с первым указывается информация о втором иностранном языке, для внесения записей о знании третьего иностранного языка кадровая служба может включить дополнительную строку в данный пункт.
Пункт 6 «Образование».
Уровень образования указывается в личной карточке только по документу об образовании, представленному работником:
– основное общее образование – код по ОКИН «01»;
– среднее (полное) общее образование – код по ОКИН «07»;
– начальное профессиональное образование – код по ОКИН «10»;
– среднее профессиональное образование – код по ОКИН «11»;
– неполное высшее образование – код по ОКИН «15»;
– высшее образование – код по ОКИН «18»;
– послевузовское образование – код по ОКИН «19».
Если оформляемый работник не окончил образовательное учреждение, кодирование информации об его образовании осуществляется по следующим правилам:
– работник обучался в высшем учебном заведении и прошел более половины курса или прошел полный курс обучения, но не защитил дипломную работу или не сдал государственный экзамен – «неполное высшее»;
– работник обучался в высшем учебном заведении и окончил 3 года обучения – «неполное высшее, III (IV, V, VI) курс»;
– работник обучался в высшем учебном заведении, но не окончил его, а на момент поступления в высшее учебное заведение он имел основное общее образование – «основное общее»;
– работник обучался в высшем учебном заведении, но не окончил его (прошел менее половины курса обучения); на момент поступления в высшее учебное заведение имел среднее (полное) общее образование – «среднее (полное) общее»;
– работник, обучавшийся в учреждении среднего профессионального образования, но не окончивший его (прошел менее половины курса обучения); на момент поступления в учреждение имел среднее (полное) общее образование – «среднее (полное) общее»;
– работник, обучавшийся в учреждении среднего профессионального образования, но не окончивший его (прошел менее половины курса обучения); на момент поступления в учреждение имел неполное среднее образование – «неполное среднее»;
– работник, окончивший 9 классов общеобразовательной школы, а также прошедший полный курс обучения в среднем специальном учебном заведении, но не защитивший дипломной работы или не сдавший государственный экзамен или экзамен на аттестат зрелости в средней общеобразовательной школе – «незаконченное среднее образование».
Записи о неполном (незаконченном) образовании производятся в соответствии с представленным работником документом (справкой образовательного учреждения, дипломом государственного образца о неполном высшем образовании, академической справкой о незаконченном высшем образовании). На основании студенческого билета или зачетной книжки работника записи об образовании не производятся, т. к. данные документы лишь подтверждают, что работник зачислен в учебное заведение и является студентом.
Наименование образовательного учреждения указывается в соответствии с документом об образовании. Если наименование длинное, допускаются сокращения, не искажающие его смысл (имени – «им.»). Ордена в названиях учебных заведений (если таковые присвоены) в учетных документах не указываются. Наименование, серия и номер документа об образовании записываются в строгом соответствии с представленным работником документом. Год окончания учебного заведения пишется арабскими цифрами, например, «25.06.2004».