- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стрелок "Чёрной Скалы" - Сергей Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В качестве гостей или… — многозначительно протянул капитан «Фрейи».
— Разумеется, гостей. Просто я не хочу, чтобы пошли слухи, что те, кто ведут дела с нашей компанией, могут легко перейти в мир иной. Это плохо отразится на имидже «Рэд Фэкшн».
— Хорошо, — кивнул здоровяк. — Только нужно будет забрать ещё одного нашего человека.
— Без проблем. Где его найти?
— Я свяжусь с ним…
— Хорошо. А теперь — прошу в машину… Нет, в броневик, пожалуйста.
27
— Мы на месте, товарищ обер-директор, — произнёс водитель БРДМ-2 после, примерно, получасовой езды.
— Хорошо, — кивнула Уварова. — Парни, наша остановка. Выходим!
— А у вас любопытная система званий, — хмыкнул Датч, выходя следом за одним из рэдов из машины.
Нужно сказать, что эта БРДМ-2 была явно несерийной. Дополнительные колёсные пары по бортам были демонтированы, а взамен них прорезаны удобные бронированные двери. В салоне тоже имелись значительные изменения — вместо жёстких оригинальных сидений поставлены удобные автомобильные кресла. Плюс вполне приличная обшивка изнутри. Так сказать, броневик представительского класса…
Следом за здоровяком наружу вышел и я. Спрыгнул на асфальт, держа в правой руке М-4 за рукоять переноски, огляделся по сторонам.
Датч галантно подал руку выбирающейся из БРДМ Уваровой, та с величественной улыбкой приняла помощь и стрельнула глазами в капитана «Фрейи».
Джентльмен, мать его.
— Добро пожаловать в Кремль! — объявила Наташа, когда из броневика выбрались остальные наши.
Кремль оказался чем-то средним между большим офисным зданием и небольшим небоскрёбом.
Массивная широкая коробка первых десяти этажей, сверху ступенью ещё одна коробка, но уже всего этажей на пять и высокая башня ещё этажей на двадцать, увенчанная высоким шпилем с громадным российским триколором.
По периметру здание окружал высокий бетонный забор с колючей проволокой поверху и с наблюдательными вышками, оснащёнными прожекторами и пулемётами. На входе имелись массивные двойные ворота, отъезжающие в сторону и укреплённые огневыми точками.
Мы же сейчас находились возле парковки прямо перед центральным входом в Кремль, увенчанным огромными алыми буквами с надписью «Red Faction», причём буква А была стилизована под пятиконечную звезду. Неподалёку находилась куча разных машин — от небольших легковушек, до джипов, грузовиков и автобусов.
На дворе был уже вечер, смеркалось, но вокруг было на удивление многолюдно. Причём, в большинстве своём это были не зверовидного вида наёмники или солдаты рэдов, а вполне клеркообразного вида мужчины и женщины, идущие к машинам и автобусам. На нас смотрели с лёгким интересом, но без всякого удивления. Похоже, что здесь разъезжать на броневике — в порядке вещей.
— Наша штаб-квартира, — произнесла Наташа. — Пожалуйста, за мной.
В сопровождении полудюжины вооружённых охранников мы двинулись к зданию.
— Серьёзный домик, — присвистнул я. — А вы точно всего лишь ЧВК? Тянете на небольшую армию.
— А в американской «Академии» тоже не двое калек сидят, а пятьдесят тысяч бывших солдат, — парировала Уварова.
— Ну, допустим, она не совсем американская, а янки…
— Удивительно, как всего за пять лет они умудрились почти на два разных народа расколоться.
— А они никогда одним народом и не были, так что никаких проблем, Наташа.
Миновали стеклянные раздвижные двери на входе, причём я подметил, что толщиной они дюйма три, не меньше. И если это не бронестекло, то я — мормонский король.
Холл был скромен, но величественен. Впору и какой-нибудь серьёзной корпорации, а не окопавшейся посреди мировой криминальной столицы банде наёмников.
Охрана на входе при виде блондинки моментально взяла под козырёк, а вот нас затормозила:
— Сдайте оружие, — приказал один из охранников.
Я скептически цыкнул зубом, оглядываясь по сторонам и демонстративно перехватывая винтовку за рукоять. Топающий с «барретом» за спиной Мао тоже особого энтузиазма на это заявление не выказал.
— Мальчики, не дурите, — поморщилась Наташа. — Сдайте тяжёлые пушки, а пистолеты и ножи, так уж и быть, оставьте при себе — разрешаю.
— А это считается за тяжёлое оружие? — поинтересовался китаец, указывая голову на свою антиматериальную винтовку.
— Если с одной руки сможешь стрелять, то считается, — усмехнулась блондинка.
Я, после некоторого колебания расставаясь с автоматом. Итого при себе у меня оставалось два ножа и малозарядный «кольт». Негусто.
— Нет, ну если очень захотеть… — проворчал Мао, но с «барретом» всё же расстался. — Не профукайте её, а то огорчусь и кого-нибудь прибью.
— Допрыгни сначала, — произнёс один из охранников.
— Я табуреткой воспользуюсь, — парировал китаец.
— К лифтам, — скомандовала Уварова.
— Слушай, Наташа… — протянул я, когда мы все зашли в здоровый чистенький лифт. — А кто ты вообще такая, раз тебя так слушаются?
— Пресс-секретарь, — рассмеялась блондинка. — Ну, официально — глава отдела по связям с общественностью. Провожу переговоры с… деловыми партнёрами, занимаюсь оперативной обстановкой. Звание — обер-директор.
— А это выше или ниже ефрейтора?
— Думаю, что реально это будет не ниже министра иностранных дел какого-нибудь местного государства, — хмыкнул Датч. — Не слишком похоже на привычную иерархию гражданских корпораций.
— Ну, так мы и не гражданская корпорация. Но и не армия. — так, серединка на половинку… Поэтому и используем довольно нейтральную градацию — вроде и похожи на армейские чины, а вроде бы и не очень… Просто у нас служат многие бывшие военные, а им привычнее, когда у всех есть вполне чёткие звания.
— А куда мы вообще тащимся-то? — проворчал Том. — У нас там, между прочим, катер в порту без присмотра остался. А в этом паршивом городишке даже грязные трусы нельзя оставить без присмотра — сопрут быстрее ветра.
— Наши люди присмотрят за вашим кораблём, — успокоила старика Уварова. — А пока вам лучше будет побыть у нас — сейчас это одно из самых безопасных мест на Тортуге.
— Одно из? — уточнил я.
— Есть ещё Запретный замок и Гвадалахара, но не думаю, что вам сейчас нужно к колумбийцам или Триаде… А направляемся мы сейчас к нашему генеральному директору. Сегодня нам объявили настоящую войну, а вы можете предоставить ценные сведения о противнике. Опять же, мы должны обеспечить рабочее место Роджеру…
— Люди перед зданием, — подал голос Мао. — Даже пьяный не примет их за наёмников.
— Мы специалисты широкого профиля, — усмехнулась Наташа. — И это означает не только наёмничество и контрабанду. Мы работаем с занимающимися грузоперевозками компаниями, строительными, ремонтными, железнодорожными, промышленными и нефтегазовыми корпорациями. Со всеми, кто хочет или вынужден работать на Карибах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
