- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книга домыслов - Эрика Свайлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Папа мне сказал, что сто лет не видел Энолу и будет нехорошо, если ее здесь не угостят настоящим семейным ужином. Он разве потрудился спросить у мамы, чего она хочет? Нет. Он просто решил, что она должна встать за плиту и готовить.
– Вслед за Энолой приехал ее парень. – Глотнув ржаного виски, я поморщился.
Что ни говори, а этот виски обжигал.
Алиса вздохнула.
– Ладно, договорились. А что он за человек? Надеюсь, он немного отвлечет отца.
– От чего?
Алиса приподняла брови.
– Мама говорит, что ей удобнее на половину восьмого. Подойдет?
Я закрутил кончик ее косы вокруг своего пальца и слегка дернул.
– Семь тридцать – то, что нужно.
Когда мы расставались, Алиса сказала:
– Без тебя на работе как-то непривычно.
Запоздалое соображение.
Фрэнк захочет поговорить о доме и Пелевском, а рискует узнать, что безработный сосед спит с его дочерью и крайне нуждается в четверти миллиона долларов.
Мы с сестрой ждали, пока Дойл брился. Энола машинально выковыряла кусочек набивки из кресла и бросила его на одну из моих рубашек. Я так давно не видел сестру, что произошедшие с ней внешние изменения представлялись мне просто чудовищными, начиная с ее прически и заканчивая худобой. Меня пугало ее погружение в транс во время гадания и раздражал парень, приехавший вслед за ней. Когда я прошлым вечером вернулся домой, Энола гадала, а Дойл в это время мирно храпел в ее постели. Нет, эти карты не марсельская колода и не колода Уэйта. Они другие, однако я уже где-то видел похожие рисунки. Я постарался отвлечь сестру, но Энола была слишком поглощена тем, что делала.
– Энола! С тобой все в порядке?
Она выковыряла еще один маленький кусочек поролона.
– Да. А с тобой?
– Могу я тебя кое о чем спросить?
– Нет… Но говори, раз уж начал.
– Твои карты на вид очень старые. В моей книге… Черчварри кое-что знает о присланном им журнале. Он говорит, что приобрел его вместе с другими книгами на аукционе. Но… Между журналом и этими картами есть нечто общее: они такие же ветхие и старинные. Мне интересно, откуда они у тебя.
– Может, он просто не хочет все тебе рассказать, – пробурчала себе под нос сестра. – Карты мамины.
Те самые карты, которые мама держала в руках, когда отец умолял ее остановиться.
– Я не знал, что папа их тебе передал.
– Не он, а Фрэнк.
Сестра продолжала методично потрошить кресло.
– А как они у него оказались?
– Лучше сам у него спроси. Он отдал мне карты незадолго до моего отъезда.
Словом «отъезд» Энола назвала бегство от меня.
– Когда мне следует ждать, что в доме будет вонять так, что не продохнешь?
– Что?
– Ты ведь сжигаешь шалфей, «очищаешь» дымом свои карты?
Сестра закатила глаза.
– Это называется окуривание. Окуривать надо не каждый раз.
– Но все равно придется.
– Это не рабочая, а моя личная колода. Карты впитывают энергию людей и старинных зданий. Ты разговариваешь с картами, и они тебе отвечают. Эти карты я не очищаю, потому что только я с ними разговариваю.
– И о чем ты с ними разговариваешь?
«Беседы» сестры с мамиными картами меня сильно беспокоили.
– О тебе, – улыбнувшись по-акульи, ответила Энола.
Из ванной вышел свежевыбритый Дойл. Хотя лучше он от этого не стал, мне все же удалось заметить под слоями татуировок некий намек на симпатичного молодого человека со Среднего Запада.
– Эй! Мы уже готовы? – спросил Дойл.
Он беспокойно вертел головой – так, словно чувствовал, что чего-то здесь не хватает.
– А как же! – воскликнула Энола и, подскочив к парню, громко чмокнула его в область уха.
– Ты предупредила их, что приведешь меня с собой? – спросил Дойл. – Их следовало бы предупредить.
– О чем? Мак-Эвои – приятные люди, – сказала моя сестра.
Он перевел взгляд на меня. Его челюсть озабоченно задвигалась, а вместе с ней задергались щупальца.
– Многих людей пугают татуировки.
Я представил, о чем Фрэнку придется услышать сегодня вечером, и произнес:
– Уверен, что с этим проблем не будет.
Я последовал за ними по гравийной дорожке. Мы пересекли улицу и подошли к дому Мак-Эвоев. Крыша из крашенного в белый цвет гонта. Ограда из штакетника. Недавно выкрашенное крыльцо. На медной табличке значится, что дом был построен неким Сэмюелем Л. Вабашем в 1763 году. Во дворе я увидел качели, которые помогал сооружать для Алисы мой отец.
– Похоже на дом моей мамы, – заметил Дойл, высовывая кончик языка из уголка рта.
Жалюзи на одном из окон фасада были опущены. У жены Фрэнка есть бинокль. Она наблюдает за всеми, кто появляется на нашей улице. Скорее всего, это Ли сообщила мужу, что с нашего дома упал водосточный желоб.
Энола поджидала нас на крыльце. На секунду в ее глазах промелькнул страх, но, когда рядом с ней встал Дойл, он рассеялся.
– Эй! – окликнул я сестру.
– Что?
Это «что» стало концом неначавшегося разговора.
Дверь распахнулась, и сестра бросилась обнимать Фрэнка.
– Слишком долго ты нас не навещала, слишком долго…. – сказал он.
Я помахал рукой Ли, которая топталась в глубине гостиной. Она улыбнулась и вежливо поздоровалась. Ли, в отличие от Фрэнка, никогда не отличалась особым радушием.
Глаза Фрэнка задержались на Дойле. Пожилой мужчина часто-часто захлопал ресницами, а затем, смешно вытаращив глаза, поздоровался с удивительным гостем. К чести Дойла, надо сказать, что он оставался совершенно невозмутимым. Электрический Парень протянул руку.
– Дойл Барлет.
А я-то думал, что Дойл – его фамилия.
– Фрэнк Мак-Эвой. Рад с вами познакомиться.
Рукопожатие затянулось. Я кашлянул, и Фрэнк отпустил руку Дойла.
– Не вижу причины задерживаться на крыльце. Ли почти закончила свои дела на кухне, – произнес Фрэнк и почесал обгоревший на солнце нос. – Алиса уже здесь.
– Замечательно.
– Хорошо, что вы, ребята, вновь собрались под одной крышей, – сказал он, дружески похлопав меня по плечу.
Я прошел за Фрэнком в дом. Планировка наших домов похожа. Диван – справа, у дальней стены гостиной. Кухня выходит окнами во двор. Слева начинается коридор, из которого можно попасть в три спальни. Вот только дом Фрэнка содержался в идеальном порядке. На бледно-желтых стенах с фотографиями Алисы в рамках нет ни одной трещины. У двери – снимок с выпускного. На нем Алиса стоит в заднем ряду, так как была самой высокой среди девочек. Сейчас она задержалась в кухне: отсрочивает неизбежную неловкость, степень которой даже она не осознает. При виде меня она приветственно взмахнула рукой, а потом заметила Дойла. Ее губы, привыкшие к тишине библиотеки, беззвучно произнесли: «А это что еще такое?»
Ужин прошел вполне сносно. Ли выставила фарфоровый сервиз, что заставило всех чувствовать себя еще более неловко. Энола таращилась на отделанную кружевами скатерть. Хозяева извлекли на свет изящное столовое серебро. Воду из-под крана пили из хрустальных бокалов. В зеленовато-черной руке Дойла хрусталь смотрелся, мягко говоря, очень странно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
