- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как обольстить вдову - Кэролайн Линден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уорфилд кивнул.
– А герцогиню я возьму на себя.
– Ну уж нет, – сказал Энтони. – Не надо, прошу тебя.
Дядя хлопнул рукой по столу.
– Глупости! Она мать и волнуется за дочь. Но герцогиня умная женщина. Когда дочь согласится выйти за тебя, здравомыслие у герцогини возобладает и она изменит свое мнение о тебе. А я только шепотом замолвлю перед ней за тебя словечко.
– Шепчи не шепчи – ничего не поможет, – отмахнулся Энтони.
– Она тебя просто не знает. Я ей открою глаза.
– И не пытайся.
– Послушай, парень. Энтони! – Энтони поднял на него глаза. Дядя редко обращался к нему по имени. Уорфилд был серьезен. – Не будь болваном. С каких это пор тебя пугают хмурящиеся мамаши? Ты же сам сказал, что леди Бертрам не просто женщина. Она особенная женщина. Она стоит того, чтобы за нее побороться. А если ты не попытаешься убедить ее выйти за тебя замуж – грош тебе цена.
Энтони откинулся в кресле и закрыл глаза. Уорфилд прав. И возможно… У него в груди затеплилась надежда. Он вспомнил, как пылко отвечала Селия на его поцелуи и объятия. Сколько в ней было страсти! Может быть, дело не так безнадежно, как кажется на первый взгляд, и у него есть шанс. Разумеется, герцогиня ненавидит его, а Дэвид Рис, возможно, хочет поколотить после случившегося. А вот Эксетер не очень разгневан. Селия всего лишь попросила его об отсрочке. Она сказала, что ей нужно время, чтобы понять, подходят ли они друг другу. А это означало лишь одно: она рассматривала такую вероятность, считала ее возможной.
А значит, ему нужно ухватиться за этот шанс на счастье.
Глава 16
Селия понятия не имела, что Маркус сказал гостям. Розалинда давно решила вывезти гостей на пикник в прелестное местечко возле развалин старинной часовни и не стала менять планы. Розалинда была весела, болтала без умолку, видимо, надеялась, что, если будет вести себя как ни в чем не бывало, скандал с ее дочерью канет в небытие.
Никто из гостей и словом не обмолвился о том, что накануне вечером произошло в библиотеке. Вряд ли гости об этом забыли. Но Селию почему-то не волновали сплетни. Она думала об Энтони. Вспоминала подробности их свидания в библиотеке, переживая заново каждое мгновение блаженства. В отличие от нее Энтони все время был один. С ним никто не разговаривал, он тоже ни с кем не общался. Только с лордом Уорфилдом. Это беспокоило Селию. Энтони принял на себя всю тяжесть удара, а она отделалась легким испугом. Он ни разу не подошел к ней, не заговорил и даже не смотрел в ее сторону.
Гости ехали на пикник в четырех экипажах. Джейн, не умолкая, болтала с Луизой. Лорд Элтон дремал в углу кареты рядом с ней, тихо посапывая. Селии хотелось, чтобы все поскорее закончилось и она могла бы предаться своим размышлениям.
– Вот мы и на месте! – радостно воскликнула Розалинда, когда гости высыпали из экипажей. Слуги со всем необходимым для пикника прибыли раньше, и ленч могли подать по первому требованию. – Разве здесь не прелестно?
Селия выдавила из себя улыбку:
– Да, мама.
Мать просияла:
– Отдыхай и наслаждайся жизнью, дорогая моя.
Джейн махала Селии рукой, подзывая ее. Луиза прогуливалась, осматривая развалины часовни. Селии показалось, будто Розалинда попросила Джейн не подпускать Селию к мистеру Хэмилтоку. Селия тяжело вздохнула и направилась к Джейн.
Энтони подумал, что лучше всего было бы не ездить на пикник. Все там будут чувствовать себя неловко, а он не хотел причинять Селии неприятности. Но Уорфилд буквально вытолкал его из комнаты. Дядюшка заявил, что, если Энтони не поедет, он привяжет его к лошади и повезет насильно. Пришлось Энтони согласиться.
Как он и предполагал, атмосфера на прогулке была напряженная. Несколько женщин крутились вокруг Селии, занимая ее беседой, и Энтони удавалось лишь издали смотреть на Селию. Дамы и некоторое женатые джентльмены должны были добираться до места в экипажах, остальные мужчины ехали верхом. Кроме Уорфилда, с Энтони разговаривал только Перси – да и то, шепотом извинившись, откланялся. В ответ на его извинения Энтони кивнул и знаком предложил ему следовать дальше. Энтони догадывался, какие разговоры идут о нем и Селии. О том, что произошло накануне вечером. По правде говоря, самому Энтони не очень-то хотелось в этот момент с кем-то разговаривать.
Казалось, пикник никогда не кончится. Энтони сидел далеко от Селии, время от времени украдкой бросая на нее взгляды. Он ничего не мог с собой поделать. Раз или два их взгляды встречались. У нее в глазах он видел печаль и обращенный к нему немой вопрос. Однако Энтони прекрасно осознавал, что самое лучшее, что он может сделать сейчас для Селии. – это не подходить к ней, потому что это только подогреет всеобщее любопытство и вызовет новые кривотолки.
– Ты должен подойти к твоей даме и поговорить с ней, – сказал Уорфилд. – Ты же сидишь здесь сам не свой – распускаешь нюни и умираешь от отчаяния.
Энтони перевел взгляд с Селии на дядюшку:
– Ах, как ты поэтично настроен сегодня.
– Ой, правда? – рассмеялся Уорфилд.
Он поднялся и многозначительно подмигнул Энтони. Энтони, прищурившись, смотрел, как Уорфилд прошел через лужайку… к… о Господи! Нет! Его дядя направлялся к вдовствующей герцогине, которая сидела на другом конце поляны вместе с леди Трокмортон.
– Хэмилтон! – Энтони поднял глаза. Перед ним стоял Нед. Все утро Нед молчал, ни словечком не перемолвился с Энтони, впрочем, как и остальные гости. – Может, прогуляемся? – предложил он, кивнув в сторону ручья.
Энтони еще раз украдкой бросил взгляд на Селию. Она в этот момент беседовала с мистером Перси. Уорфилд только что закончил разговор с Дэвидом Рисом. Возможно, сейчас – самый подходящий момент, чтобы сбежать с пикника. Энтони поднялся и последовал за Недом. До ручья они шли молча.
– Я хотел поговорить с тобой о том, что произошло вчера, – наконец нарушил он молчание.
– А-а… – Энтони догадался, что хотел сказать ему приятель.
Он как-то упустил из виду планы, которые Нед строил в отношении Селии.
– Леди Бертрам… Я понятия не имел, что ты так высоко метишь.
– Я не намеревался ее соблазнять, если ты меня именно об этом хотел спросить.
– Нет. – На лице у Неда заходили желваки. Он повернулся в сторону ручья. – Я просто… просто хотел еще разубедиться.
– Я уже некоторое время восхищаюсь ею, – сказал Энтони, понимая, что это слишком мягко сказано, однако достаточно близко к истине.
Нед опустил голову и ссутулился.
– Хорошо. Хорошо. – Он кивнул. – Она прелестная женщина. Очень добрая и… очаровательная.
Энтони кивнул:
– Да.
Нед покачал головой и горько хмыкнул:
– Сам знаешь, я никогда особенно не рассчитывал… Но разумеется, она необыкновенная женщина, правда? К ней трудно оставаться равнодушным. Многие мужчины по ней вздыхают. Но положа руку на сердце, Хэмилтон, я никогда не думал, что она в твоем вкусе. Это не тот тип женщин, который тебе нравится. Она не для тебя.

