- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночи «красных фонарей» - А. Квиннел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В эту субботу у Джойи с Марией будет вторая годовщина свадьбы. Мы собираемся устроить большой праздник и пригласить на него много народу. Тебе в этих джинсах там быть никак нельзя.
Она купила девочке ярко-красное платье, которое, как показалось Джульетте, было ей немного велико. Но, видя энтузиазм Лауры, возражать она не стала. Хозяин магазинчика тоже сказал, что платье, наверное, будет девочке слегка широковато в бедрах и в талии, и предложил его примерить. Однако практичная Лаура заметила, что Джульетта быстро растет и скоро платье ей будет впору. И тут же она нашла устраивавший всех выход из положения, купив к платью широкий черный кожаный пояс, чтобы им можно было затянуть платье по фигуре. Потом, естественно, пришлось купить и туфли, которые бы шли к платью, поэтому они решили зайти в обувной магазин.
Майкл дал сестре перед отъездом сто пятьдесят мальтийских фунтов, но Лаура не позволила Джульетте ни за что платить.
– Ты же всегда помогаешь мне дома по хозяйству, моешь все, чистишь, – стала она объяснять причину отказа взять деньги. – Вот мне и захотелось сделать тебе этот небольшой подарок.
Когда они вернулись домой, Джульетта помогла Лауре приготовить обед – самую обильную трапезу дня. На первое был густой овощной суп. Лаура объяснила девочке, что такой суп называется «вдовьим», потому что, учитывая изобилие овощей на Гоцо, он был одновременно и дешевым, и сытным. На второе они приготовили большую кастрюлю свинины с овощами. Ее хватило бы, чтобы накормить десяток человек. Лаура объяснила, что это блюдо хорошо хранится и долго не портится, к тому же никогда заранее не знаешь, скольких гостей надо будет накормить. Это блюдо называлось «кавлата» и было одним из самых любимых у Пола. Он вернулся с поля в полдень, проработав до этого ровно шесть часов. Джульетта смотрела, как он сначала съел полную тарелку супа, а потом – еще больше кавлаты. За обедом Пол умял целую буханку хлеба и выпил бутылку вина собственного изготовления.
Когда убирали со стола, зазвонил телефон. Это был Кризи. Он перекинулся парой слов с Лаурой, потом попросил передать трубку трепетавшей от радости Джульетте.
Говорил он с ней долго. Прежде всего сказал, что у них с Майклом все в порядке. На ее вопрос о том, где они находятся, уклончиво ответил, что где-то в Италии и, скорее всего, пробудут там еще несколько недель, но постараются сделать все возможное, чтобы хоть ненадолго наведаться на Гоцо. Потом Кризи сказал, что со следующей недели Джульетте надо будет ходить в школу.
– Не хочу я в школу ходить.
– Ты просто обязана, – грубовато ответил он.
– Но я же еще не говорю по-мальтийски, – как бы оправдываясь сказала она. – Мне еще месяц или даже больше нужно, иначе я в школе буду зря время просиживать.
Джульетта услышала в трубке тихий смешок Кризи.
– За этим дело не станет. В Керчеме есть школа, где преподают монахини. Там обучение ведется на английском языке. Я уже сказал об этом Лауре – она все устроит.
Джульетта злобно взглянула на Лауру. Та ответила девочке милой улыбкой.
– В школе ты будешь проводить время со сверстниками, – продолжал Кризи, – с кем-нибудь обязательно подружишься.
– У меня уже есть друзья.
– Кто, например?
– Ну… Лаура с Полом, Джойи с Марией и старый рыбак Лоретто, который приносит Полу рыбу и выпивает все его вино.
– Обсуждать здесь нечего – ты идешь в школу, – закрыл тему Кризи. – Мне не нужна безграмотная дочь, а Майклу – сестра-недоучка. Когда я вернусь, куплю тебе велосипед.
– Велосипед! – В голосе девочки звучало восхищение.
– Нечего ее баловать, – крикнула Лаура через всю комнату.
Джульетта кротко проговорила в трубку:
– Хорошо, Кризи. В школу я иду. Но только велосипед должен быть красным, под цвет к моему платью. – Она рассказала ему все о предстоящем празднике и поболтала с ним еще несколько минут.
Позже, помогая Лауре по хозяйству на кухне, девочка задумчиво сказала: – У меня никогда в жизни еще не было велосипеда. Я и ездить-то толком на нем не умею.
– Я тебя научу, – с улыбкой сказала Лаура, потом строго добавила: – Не думай, что тебе удастся из меня веревки вить, как из Кризи и Пола. Такой девочке, как ты, обязательно нужно, чтобы рядом была серьезная женщина, которая всегда могла бы наставить ее на путь истинный.
– Ты, конечно, права, – ответила Джульетта, думая о красном платье, черном поясе и новых туфельках.
Глава 47
Датчанин часто присутствовал на всяких собраниях и семинарах по разработке стратегических программ, проводившихся полицейскими силами Копенгагена. Как правило, он на таких мероприятиях помалкивал, если только какой-нибудь руководитель не начинал плести околесицу, противоречившую его собственному опыту или здравому смыслу. Однако в таких совещаниях, как нынешнее, раньше ему никогда не доводилось участвовать, и, конечно, там не подавали таких изысканных блюд.
Мужчины сидели за большим овальным столом на террасе пансиона «Сплендид». Перед ними внизу блистало зарево огней Неаполя, за ними раскинулся огромный залив. Сервировал стол и подавал еду большой мастер своего дела – грубоватый пожилой мужчина, выглядевший так, будто он уже много лет назад отошел от дел.
Йен еще раз окинул взглядом участников встречи и снова проникся странным ощущением: с одной стороны, он вроде был здесь белой вороной, но с другой – чужим он себя тоже не чувствовал. Полицейский сидел в центре стола. Напротив него расположился Кризи, по одну сторону которого был Майкл, по другую – Макси. Справа за столом сидел Гвидо, слева – полковник Сатта. Кроме них на обсуждении присутствовали Массимо Беллу, Призрак, Фрэнк Миллер, Рене Кайяр, Пьетро, а слева от Йена – Сова.
Вряд ли, подумал датчанин, ему когда-нибудь доводилось видеть вместе столько крутых мужчин сразу. Он знал, что даже молодой Пьетро, который был Гвидо как приемный сын, с тринадцати лет до двадцати одного года прошел в жизни немалый путь от бездомного оборвыша-попрошайки до прекрасно натренированного и обученного наемника.
Ужин удался на славу. Сначала, конечно, были представлены разнообразные закуски, потом подали пиццу. Главным блюдом было запеченное с белым вином оливковым маслом и картофелем мясо. На десерт обслуживавший их старик принес шарлотку со смородиной.
Йен снова бросил взгляд на правую руку Кризи. При мысли о том, как американец потерял мизинец, у датчанина по коже побежали мурашки. Он попытался представить себя сидящим в кресле со связанными руками и ногами перед доном мафии – и не смог. Тем более в голове у него никак не укладывалось, как Кризи удалось заставить его не только склонить перед собой голову, но и привлечь на свою сторону.
Разговор был серьезным, но протекал как приятная, застольная беседа. Йен в нескольких словах изложил все обстоятельства похищения старой матери Граццини, не забыв упомянуть о том, как она треснула Майкла клюкой по лицу. Тот невесело усмехнулся и потер рукой разбитую челюсть. Потом датчанин рассказал, как старуха обучила его целому набору новых богохульств, как она вошла в дом, не кляня своих похитителей, а моля Господа дать ее сыну хоть немного мозгов.
Тон беседы стал чуть напряженнее, когда Майкл заявил, что Кризи больше нельзя открыто действовать в Италии, где и другие мафиозные кланы имели на него зуб. Если случится что-нибудь подобное, Кризи, скорее всего, сухим из воды выйти не удастся. Йен подумал, что Кризи затаит обиду на Майкла, но тот спокойно воспринял его слова, кивнул головой в знак того, что был согласен, и произнес:
– В будущем я стану осмотрительнее.
Йен вспомнил, как они с Майклом дали себя похитить в Марселе и как их освободил Кризи. Полицейский чувствовал, что теперь в отношениях Майкла и Кризи счет стал равным. Потом он обратил внимание еще на один штрих, подчеркивавший специфику ситуации: среди собравшихся явно доминировал Кризи. Это проявлялось не столько в его словах, сколько в самом факте его присутствия, которое как бы излучало на всех некую странную ауру.
Вне всякого сомнения, уровень умственного развития всех присутствовавших был существенно выше среднего, а у некоторых, в частности у полковника Сатты, он был необычайно высок. Не могло быть двух мнений и в отношение того, что Миллер, Кайяр, Гвидо, Майкл и Сова были великолепно подготовлены физически и имели огромный опыт участия в боевых действиях. Однако и в этом плане аура Кризи была несколько иного свойства. Датчанину показалось, что, возможно, Майкл смог бы достичь такого же положения – по мере того как Кризи старится, его сын приближается к расцвету своих лет. Такое, если можно так выразиться, изменение соотношения сил, видимо, было уже не за горами.
Он обернулся, чтобы взглянуть на Сову, сидевшего слева от него. Пожилой официант только что поставил на стол десерт, и Сова с восторгом вгрызался в пирожок со смородиной. В том, что бывший марсельский бандит сидел рядом с датским полицейским, не было ничего удивительного. Как-то так получилось, что со времени их долгой поездки в Копенгаген Сова все время оказывался под рукой, не отходя от него дальше чем на несколько ярдов, почти как его собственная тень. Йен уже сравнительно давно обнаружил, что Сова был совсем не простым человеком. Как-то в разговоре он признался, что на его совести было несколько убийств. Он рассказал, что большую часть жизни – пока не стал телохранителем Леклерка – был преступником. Семьи у него не было. Кроме пистолета и выкидного ножа он почти постоянно носил с собой и дорогой плейер для компакт-дисков с наушниками. Йен немало удивился, узнав что страстью Совы была классическая музыка, в частности произведения Шуберта для камерного оркестра, оперы Моцарта и симфонии Бетховена. За время долгой поездки в Копенгаген он почти не вынимал наушники из ушей.

