Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Том 68- Чехов - Литературное наследство

Том 68- Чехов - Литературное наследство

Читать онлайн Том 68- Чехов - Литературное наследство

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
ним», напечатан­ная в «Северном вестнике», 1888, № 10, стр. 145—194.

Следует заметить, что, несмотря на одобрительный отзыв об этой статьеМережков- ского, Плещеев в целом относился отрицательно к его «шумным» исканиям бога, к

1 См. прим. 7 к письму 21.

1 Эта телеграмма неизвестна.

графия», стр. 372.

9 Всеобщим выборам в Палату депутатов (состоялись 22 сентября 1889 г.) пред­шествовала ожесточенная политическая борьба между республиканцами и правыми

6 См, прим. 1 к письму 7.

26 Литературное наследство, т. 68

* * *

Меня поражает, как он моложе тридцати лет мог написать «Скучную историю», «Княгиню», «На пути», «Холодную кровь», «Тину», «Хористку», «Тиф»... Кроме художественного таланта, изумляет во всех этих рассказах знание жизни, глубокое проникновение в человеческую душу в такие еще молодые годы. Конечно, работа врача ему очень много дала в этом от­ношении. Он всегда говорил мне и профессору Россолимо, что благодаря ей область его наблюдений расширилась и обогатила его знаниями, на­стоящую цену которых для него, как писателя, может понять только врач. «Знание медицины меня избавило от многих ошибок, которых не избег и сам Толстой, например, в „Крейцеровой сонате"»5.

И, конечно, если бы не туберкулез, он никогда бы медицины не бросил. Лечить он очень любил, звание врача ставил высоко,— недаром в паспор­те Ольги Леонардовны он написал: «жена лекаря»... 6

Писание же в «Будильниках», «Зрителях», «Осколках» научило его маленькому рассказу: извольте не переступить ста строк!

Меня научили краткости стихи.

* * *

У Чехова в характере все было от матери. Одно наставительство от отца, взять хотя его некоторые письма к братьям.

Еще гимназистом он пишет младшему брату Мише по поводу того, что тот назвал себя «ничтожным и незаметным братишкой», когда Антоше было всего 17 лет, а Мише — 12:

* Курсив здесь, как и в дальнейшем тексте, И. А. Бунина. —

* Здесь Бунин ошибся: третий этаж, по русскому счету, соответствует второму этажу, по счету, принятому в Западной Европе.

lu .1nr .U duI'ltM 19Ы

Odi^tedM t

Prodana nevesta.

* * *

Вскоре в пражской театральной жизни произошло крупное событие, глубоко всколыхнувшее чешскую общественность и сыгравшее большую роль в дальнейшей популяризации драматургии Чехова. Мы имеем в виду гастроли в Праге труппы Мо­сковского Художественного театра (6—9 апреля 1906 г.), давшей четыре спектакля — «Дядя Ваня», .«На дне» и «Царь Федор Иоаннович» (дважды).

Чехи восхищались и стройностью всего ансамбля, и замечательной игрой отдель­ных артистов, их способностью глубоко проникать в тайники драматического твор­чества, и великолепной режиссурой, и художественным оформлением спектаклей. Впечатления от Художественного театра не были мимолетными, связанными лишь с пре­быванием русских артистов в Праге. Напротив, интерес чешских зрителей и театраль­ных деятелей к искусству русских артистов был более продолжительным, чем пред­полагали даЖе самые оптимистически настроенные критики.

Много лет спустя чехи с чувством великой благодарности вспоминали эти первые гастрольные спектакли Художественного театра, которые «были восприняты в Праге как откровение», вспоминали, Как перед величием и оригинальностью русских гостей единодушно склонились тогда критики, режиссеры, художники, артисты — все круп­нейшие представители чешского театра, которые не находили слов, чтобы выразить свой восторг.

«В нашем поколении,— пишет режиссер Ян Бор,— и старики не припомнят, чтобы театральная Прага была когда-либо захвачена и воспламенена таким чувством любви и восхищения ... Только на представлениях москвичей мы увидели тот длинный путь, который нам нужно пройти в развитии чешского театра, чтобы приблизиться к уровню Художественного театра» (Jan Bor. Cestou k jevisti. Praha, 1927, str. 268).

Нет ни одной области чешского театрального искусства, будь то актерское испол­нение, режиссура, оформление спектакля и т. д., на которой Художественный театр не оставил бы заметного следа. Однако главное значение гастролей Художественного

* В подлиннике письма описка', так что

,, * Здесь и далее всюду Чехов исправил: Мама на мама.

[1] Речь в Большом театре СССР на открытии торжественного вечера в ознамено­вание 100-летия со дня рождения А. П. Чехова.

[2] Вместо: на лице твоем улыбка — лицо твое сияет в Вместо: показываются — показывается

[3] Вместо: Глядит — Глядя

н Далее: (Соленому) Такой вы вздор говорите, надоело вас слушать. 0 Отсутствует: новый п Вместо; за — у

[5] Далее: философствует

в Вместо: Чебутыкин~ пузырьки —Соленый (входя из залы в гости­ную с Чебутыкиным). Одной рукой я поднимаю только полтора пуда, а двумя пять, даже шесть пудов. Из этого я заключаю, что два человека сильнее одного не вдвое, а втрое, даже больше... Чебутыкин (читая на ходу газету «Свет»), При выпаде-

[6] Далее-. Милый Иван Романыч, я знаю все! в Вместо: и с таким серьезным лицом ■— А лицо серьезное!

г Вместо: Не говори, Оля, не говори ... — Ты привыкла видеть меня девоч­кой — и тебе странно, когда у меня серьезное лицо. Мне двадцать лет!

д Вместо-. Мне так понятно это томление, тоска по труде — Тоска по труде — о, боже мой, как она мне понятна!

е Вместо: но не уберегли — бури — Только едва ли удалось оберечь, едва ли! Пришло время, надвигается на всех нас громада, готовится здоровая, сильная буря 'я Отсутствует: и з Далее: Я буду работать, а иДалее: Тузенбах. Вы не в счет.

и Вместо: не в обиду — богу — Через 25 лет вас уже не будет на свете, слава <югу. Года через два-три вы умрете от кондрашки, или я вспылю и всажу вам «гулю в лоб.

а Отсутствует: честное благородное слово

з Вместо: Тебе грустно, Маша? — Ты сегодня невеселая, Маша. и Отсутствует: моя милая к Далее: только полтора человека и

л Вместо: Сквозь слезы смеясь — Смеясь сквозь слезы

н Вместо: Все это брандахлыстика — Если философствует мужчина, то это будет философистика или там софистика; если же философствует женщина, или две женщины, то уж это будет — потяни меня за палец. ° Далее: ужасно страшный человек?

[9] Вместо: пирог — торт

г Вместо: Не люблю ~ хорошо — Не люблю я [этого] Протопопова, этого Михаила Потапыча, или Иваныча. Его не следует приглашать. Далее: Ирина. Я и не приглашала. Маша. И прекрасно.

с Вместо: Красавец, батюшки светы... — Аринушка, ты же будь ласковая, вежливенькая . .. (Уходя.) И завтракать уж пора, господи . . .

Отсутствует: это

[12] Далее: вашего отца в Вместо: их — собственными глазами г Далее: Ой, ой, как идет время!

Д Вместо: а я офицером в той же

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 68- Чехов - Литературное наследство торрент бесплатно.
Комментарии